Salmos 38

New Chinese Version Simplified (CVS) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 耶和华啊! 求你不要在忿怒中责备我, 也不要在烈怒中管教我。
1 Salmo de Davi. Para servir de lembrança. Senhor, em vossa cólera não me repreendais, em vosso furor não me castigueis,
2 因为你的箭射入我身, 你的手压住我。
2 porque as vossas flechas me atingiram, e desceu sobre mim a vossa mão.
3 因你的忿怒, 我体无完肤; 因我的罪恶, 我的骨头都不安妥。
3 Vossa cólera nada poupou em minha carne, por causa de meu pecado nada há de intacto nos meus ossos.
4 我的罪孽高过我的头, 如同重担, 使我担当不起。
4 Porque minhas culpas se elevaram acima de minha cabeça, como pesado fardo me oprimem em demasia.
5 因为我的愚昧, 我的伤口发臭流脓。
5 São fétidas e purulentas as chagas que a minha loucura me causou.
6 我屈身弯腰, 弯到极低, 整天哀痛, 到处行走。
6 Estou abatido, extremamente recurvado, todo o dia ando cheio de tristeza.
7 我的两腰灼痛, 我体无完肤。
7 Inteiramente inflamados os meus rins; não há parte sã em minha carne.
8 我已经疲乏无力, 被压得粉碎了; 我因心里痛苦而唉哼。
8 Ao extremo enfraquecido e alquebrado, agitado o coração, lanço gritos lancinantes.
9 主啊! 我的心愿都在你面前, 我不向你隐瞒我的叹息。
9 Senhor, diante de vós estão todos os meus desejos, e meu gemido não vos é oculto.
10 我的心剧烈跳动, 我的力量衰退; 连我眼中的光彩也消逝了。
10 Palpita-me o coração, abandonam-me as forças, e me falta a própria luz dos olhos.
11 我的良朋密友因我的灾祸, 都站到一旁去; 我的亲人也都站得远远的。
11 Amigos e companheiros fogem de minha chaga, e meus parentes permanecem longe.
12 那些寻索我命的, 设下网罗; 那些想要害我的, 口说威吓的话, 他们整天思想诡计。
12 Os que odeiam a minha vida, armam-me ciladas; os que me procuram perder, ameaçam-me de morte; não cessam de planejar traições.
13 至于我, 像个聋子, 不能听见; 像个哑巴, 不能开口。
13 Eu, porém, sou como um surdo: não ouço; sou como um mudo que não abre os lábios.
14 我竟变成了一个像是不能听见的人, 变成了一个口中不能反驳的人。
14 Fiz-me como um homem que não ouve, e que não tem na boca réplicas a dar.
15 耶和华啊! 我等候你; 主我的 神啊! 你必应允我。
15 Porque é em vós, Senhor, que eu espero; vós me atendereis, Senhor, ó meu Deus.
16 因为我曾说: “你要让他们向我夸耀; 我的脚滑跌的时候, 不要让他们向我夸口。”
16 Eis meu desejo: Não se alegrem com minha perda; não se ensoberbeçam contra mim, quando meu pé resvala;
17 我随时会跌倒, 我的痛苦常在我面前。
17 pois estou prestes a cair, e minha dor é permanente.
18 我要承认我的罪孽, 我要因我的罪忧伤。
18 Sim, minha culpa eu a confesso, meu pecado me atormenta.
19 但我强悍的仇敌众多, 无理憎恨我的不断增加。
19 Entretanto, são vigorosos e fortes os meus inimigos, e muitos os que me odeiam sem razão.
20 那些以恶报善的都与我作对, 因为我追求良善。
20 Retribuem-me o mal pelo bem, hostilizam-me porque quero fazer o bem.
21 耶和华啊! 求你不要离弃我; 我的 神啊, 求你不要远离我。
21 Não me abandoneis, Senhor. Ó meu Deus, não fiqueis longe de mim.
22 拯救我的主啊! 求你快来帮助我。
22 Depressa, vinde em meu auxílio, Senhor, minha salvação!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 38, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.