Salmos 38
New Chinese Version Simplified (CVS) vs NVT
1 耶和华啊! 求你不要在忿怒中责备我, 也不要在烈怒中管教我。
1 Ó S enhor , não me repreendas em tua ira, nem me disciplines em tua fúria!
2 因为你的箭射入我身, 你的手压住我。
2 Tuas flechas se cravam fundo em mim, e o peso de tua mão me esmaga.
3 因你的忿怒, 我体无完肤; 因我的罪恶, 我的骨头都不安妥。
3 Por causa de tua ira, todo o meu corpo adoece; minha saúde está arruinada, por causa de meu pecado.
4 我的罪孽高过我的头, 如同重担, 使我担当不起。
4 Minha culpa me sufoca; é um fardo pesado e insuportável.
5 因为我的愚昧, 我的伤口发臭流脓。
5 Minhas feridas infeccionaram e cheiram mal, por causa de minha insensatez.
6 我屈身弯腰, 弯到极低, 整天哀痛, 到处行走。
6 Estou encurvado e atormentado; entristecido, ando o dia todo de um lado para o outro.
7 我的两腰灼痛, 我体无完肤。
7 Meu corpo arde em febre, minha saúde está arruinada.
8 我已经疲乏无力, 被压得粉碎了; 我因心里痛苦而唉哼。
8 Estou exausto e abatido; meus gemidos vêm de um coração angustiado.
9 主啊! 我的心愿都在你面前, 我不向你隐瞒我的叹息。
9 Tu conheces meus desejos, Senhor, e ouves cada um de meus suspiros.
10 我的心剧烈跳动, 我的力量衰退; 连我眼中的光彩也消逝了。
10 Meu coração bate depressa, minhas forças se esvaem, e a luz de meus olhos se apaga.
11 我的良朋密友因我的灾祸, 都站到一旁去; 我的亲人也都站得远远的。
11 Amigos e conhecidos se afastam de mim, por causa de minha doença, e até minha família se mantém distante.
12 那些寻索我命的, 设下网罗; 那些想要害我的, 口说威吓的话, 他们整天思想诡计。
12 Meus inimigos preparam armadilhas para me matar; os que desejam meu mal tramam para me arruinar e passam o dia planejando sua traição.
13 至于我, 像个聋子, 不能听见; 像个哑巴, 不能开口。
13 Eu, porém, me faço de surdo para suas ameaças; como mudo, permaneço calado diante deles.
14 我竟变成了一个像是不能听见的人, 变成了一个口中不能反驳的人。
14 Escolhi nada ouvir e nada responder.
15 耶和华啊! 我等候你; 主我的 神啊! 你必应允我。
15 Pois espero por ti, ó S enhor ; responde por mim, Senhor, meu Deus.
16 因为我曾说: “你要让他们向我夸耀; 我的脚滑跌的时候, 不要让他们向我夸口。”
16 Orei: “Não deixes que meus inimigos zombem de mim, nem que se divirtam com minha queda”.
17 我随时会跌倒, 我的痛苦常在我面前。
17 Estou à beira de um colapso; enfrento dor constante.
18 我要承认我的罪孽, 我要因我的罪忧伤。
18 Confesso, porém, minha culpa; sinto profundo lamento do que fiz.
19 但我强悍的仇敌众多, 无理憎恨我的不断增加。
19 Meus inimigos são muitos e fortes; eles me odeiam sem razão.
20 那些以恶报善的都与我作对, 因为我追求良善。
20 Pagam o bem com o mal e opõem-se a mim porque procuro o bem.
21 耶和华啊! 求你不要离弃我; 我的 神啊, 求你不要远离我。
21 Não me abandones, S enhor ; não permaneças distante, meu Deus.
22 拯救我的主啊! 求你快来帮助我。
22 Vem depressa me ajudar, ó Senhor, meu salvador!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 38, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.