Salmos 24

New Chinese Version Simplified (CVS) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 地和地上所充满的, 世界和住在世上的, 都是属于耶和华的。(本节在《马索拉抄本》包括细字标题)
1 Do Senhor é a terra e tudo o que nela existe, o mundo e os que nele vivem;
2 因为他把地奠定在海上, 使世界安定在众水之上。
2 pois foi ele quem fundou-a sobre os mares e firmou-a sobre as águas.
3 谁能登上耶和华的山?谁能站在他的圣所中呢?
3 Quem poderá subir o monte do Senhor? Quem poderá entrar no seu Santo Lugar?
4 就是手洁心清的人, 他不倾向虚妄, 起誓不怀诡诈。
4 Aquele que tem as mãos limpas e o coração puro, que não recorre aos ídolos nem jura por deuses falsos.
5 他必领受从耶和华来的福分, 也必蒙拯救他的 神称他为义。
5 Ele receberá bênçãos do Senhor, e Deus, o seu Salvador lhe fará justiça.
6 这就是求问耶和华的那一类人, 就是寻求你面的雅各。(细拉)
6 São assim aqueles que o buscam, que buscam a tua face, ó Deus de Jacó. Pausa
7 众城门哪! 抬起你们的头来; 古老的门户啊! 你们要被举起, 好让荣耀的王进来。
7 Abram-se, ó portais; abram-se, ó portas antigas, para que o Rei da glória entre.
8 那荣耀的王是谁呢?就是强而有力的耶和华, 在战场上大有能力的耶和华。
8 Quem é o Rei da glória? O Senhor forte e valente, o Senhor valente nas guerras.
9 众城门哪! 抬起你们的头来; 古老的门户啊! 你们要被举起, 好让荣耀的王进来。
9 Abram-se, ó portais; abram-se, ó portas antigas, para que o Rei da glória entre.
10 那荣耀的王是谁呢?万军之耶和华, 他就是那荣耀的王。(细拉)
10 Quem é esse Rei da glória? O Senhor dos Exércitos; ele é o Rei da glória! Pausa

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 24, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.