Salmos 24
New Chinese Version Simplified (CVS) vs BKJ
1 地和地上所充满的, 世界和住在世上的, 都是属于耶和华的。(本节在《马索拉抄本》包括细字标题)
1 Salmo de Davi. Do SENHOR é a terra e a sua plenitude; o mundo e aqueles que nele habitam.
2 因为他把地奠定在海上, 使世界安定在众水之上。
2 Porque ele a fundou sobre os mares, e a estabeleceu sobre as inundações.
3 谁能登上耶和华的山?谁能站在他的圣所中呢?
3 Quem subirá ao monte do SENHOR? Ou quem ficará em seu santo lugar?
4 就是手洁心清的人, 他不倾向虚妄, 起誓不怀诡诈。
4 Aquele que tem mãos limpas e um coração puro; que não elevou sua alma para a vaidade, nem jurou enganosamente.
5 他必领受从耶和华来的福分, 也必蒙拯救他的 神称他为义。
5 Ele receberá a bênção do SENHOR, e a justiça do Deus da sua salvação.
6 这就是求问耶和华的那一类人, 就是寻求你面的雅各。(细拉)
6 Esta é a geração daqueles que o buscam, que buscam tua face, ó Jacó. Selá.
7 众城门哪! 抬起你们的头来; 古老的门户啊! 你们要被举起, 好让荣耀的王进来。
7 Levantai as vossas cabeças, ó portões; e levantai, ó portas eternas; e o Rei da glória há de entrar.
8 那荣耀的王是谁呢?就是强而有力的耶和华, 在战场上大有能力的耶和华。
8 Quem é este Rei da glória? O SENHOR forte e poderoso, o SENHOR poderoso na batalha.
9 众城门哪! 抬起你们的头来; 古老的门户啊! 你们要被举起, 好让荣耀的王进来。
9 Levantai as vossas cabeças, ó portões, também levantai, ó portas eternas; e o Rei da glória há de entrar.
10 那荣耀的王是谁呢?万军之耶和华, 他就是那荣耀的王。(细拉)
10 Quem é este Rei da glória? O SENHOR dos Exércitos, ele é o Rei da glória. Selá.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 24, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.