Salmos 22
New Chinese Version Simplified (CVS) vs BKJ
1 我的 神! 我的 神! 你为什么离弃我?为什么远离不救我, 不听我呻吟的话呢?
1 Ao Músico-chefe sobre Aijelete-Hás-Saar, Salmo de Davi. Meu Deus, meu Deus, por que me abandonaste? Por que estás tu tão longe de me ajudar e das palavras do meu bramido?
2 我的 神啊! 我日间呼求, 你不应允; 在晚上我还是不停止。
2 Ó meu Deus, eu clamo durante o dia, mas tu não ouves; e na temporada noturna, e não estou em silêncio.
3 但你是圣洁的, 是用以色列的赞美为宝座的。
3 Mas tu és santo, ó tu que habitas nos louvores de Israel.
4 我们的列祖倚靠你, 他们倚靠你, 你就救他们。
4 Nossos pais confiaram em ti; eles confiaram, e tu os livraste.
5 他们向你哀求, 就得拯救; 他们倚靠你, 就不失望。
5 Eles clamaram a ti, e foram libertos; confiaram em ti, e não foram confundidos.
6 但我是虫, 不是人, 是世上所羞辱的, 也是众人所藐视的。
6 Mas eu sou um verme, e não homem, vergonha dos homens e desprezado do povo.
7 看见我的, 都嘲笑我; 他们撇着嘴, 摇着头, 说:
7 Todos os que me veem riem de mim para escarnecer; disparam o lábio e sacodem a cabeça, dizendo:
8 “他既然把自己交托耶和华, 就让耶和华搭救他吧! 耶和华既然喜悦他, 就让耶和华拯救他吧! ”
8 Ele confiou no Senhor que ele iria entregá-lo; que ele o livre, vendo que ele se deleitava nele.
9 然而, 是你使我从母腹中出来的; 我在母亲的怀里, 你就使我有倚靠的心。
9 Mas tu és aquele que me tirou do útero; tu me fizeste esperar, quando eu estava sobre os seios de minha mãe.
10 我自出母胎, 就被交托给你; 我一出母腹, 你就是我的 神。
10 Fui lançado sobre ti desde o útero; tu és o meu Deus desde o ventre de minha mãe.
11 求你不要远离我, 因为灾难临近了, 却没有人帮助我。
11 Não estejas longe de mim, pois a angústia está perto; visto que não há ninguém para ajudar.
12 有许多公牛围着我, 巴珊强壮的公牛困住了我。
12 Muitos touros me cercaram; fortes touros de Basã me envolveram ao redor.
13 他们向我大大地张嘴, 像抓撕吼叫的狮子。
13 Abriram sobre mim suas bocas, como um leão voraz e rugidor.
14 我好像水被倾倒出去, 我全身的骨头都散脱了, 我的心在我里面像蜡融化。
14 Sou derramado como água, e todos os meus ossos estão fora das juntas; meu coração é como a cera; está derretido no meio de minhas entranhas.
15 我的精力像瓦片一样枯干, 我的舌头紧粘着上颚, 你把我放在死亡的尘土中。
15 Minha força se secou como um caco, e a minha língua se apega à minha mandíbula e tu me trouxeste para o pó da morte.
16 犬类围着我, 恶党环绕我, 他们扎了我的手我的脚。
16 Porque os cães me cercaram; a assembleia dos perversos me fechou; eles perfuraram minhas mãos e meus pés.
17 我能数算我全身的骨头, 他们却瞪着眼看我。
17 Posso contar todos os meus ossos; eles veem e fixam o olhar sobre mim.
18 他们彼此分了我的外衣, 又为我的内衣抽签。
18 Eles dividem minhas vestes entre si, e lançam sorte sobre a minha vestimenta.
19 至于你, 耶和华啊! 求你不要远离我; 我的力量啊! 求你快来帮助我。
19 Mas não fiques longe de mim, ó SENHOR; ó força minha, apressa-te em socorrer-me.
20 求你搭救我的性命脱离刀剑, 搭救我的生命脱离恶狗的爪。
20 Livra a minha alma da espada; meu querido da força do cão.
21 求你拯救我脱离狮子的口, 拯救我脱离野牛的角。你已经应允了我。
21 Salva-me da boca do leão; porque tu me ouviste desde os chifres dos unicórnios.
22 我要向我的兄弟宣扬你的名, 我要在聚会中赞美你。
22 Declararei o teu nome aos meus irmãos; louvar-te-ei no meio da congregação.
23 敬畏耶和华的人哪! 你们要赞美他; 雅各所有的后裔啊! 你们都要尊敬他; 以色列所有的后裔啊! 你们都要惧怕他。
23 Vós, que temeis ao SENHOR, louvai-o; todos vós, a semente de Jacó, glorificai-o; e temei-o todos vós, a semente de Israel.
24 因为他不轻看, 不厌恶受苦的人的痛苦, 也没有掩面不顾他; 受苦的人呼求的时候, 他就垂听。
24 Porque não desprezou nem abominou a aflição dos aflitos, nem escondeu sua face dele; mas quando clamou a ele, ele ouviu.
25 在大会中, 我赞美你的话是从你而来的; 在敬畏耶和华的人面前, 我要还我的愿。
25 O meu louvor será de ti na grande congregação; eu pagarei os meus votos perante os que o temem.
26 受苦的人必吃得饱足, 寻求耶和华的人必赞美他, 愿你们的心永远活着!
26 Os mansos comerão e se satisfarão; louvarão ao SENHOR os que o buscam; o vosso coração viverá para sempre.
27 地的四极, 都要记念耶和华, 并且归向他。列国的万族, 都要在他(“他”有古抄本作“你”)面前敬拜。
27 Todos os confins do mundo se lembrarão e se tornarão para o SENHOR; e todas as famílias das nações adorarão diante de ti.
28 因为国度是属于耶和华的, 他是掌管万国的。
28 Porque o reino é do SENHOR, e ele é o governante entre as nações.
29 地上所有富足的人, 都必吃喝、敬拜; 所有下到尘土中, 不再存活的人, 都在他面前屈身下拜。
29 Todos aqueles que forem gordos sobre a terra comerão e adorarão; todos aqueles que descerem ao pó se curvarão diante dele; e ninguém pode manter viva a sua própria alma.
30 必有后裔服事他, 必有人把主的事向后代述说。
30 Uma semente o servirá; será contada ao Senhor a cada geração.
31 他们要把他的公义传给以后出生的民, 说明这是他所作的。
31 Eles virão e declararão sua justiça a um povo que vai nascer, que ele fez isso.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 22, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.