Salmos 136
New Chinese Version Simplified (CVS) vs NTLH
1 你们要称谢耶和华, 因他本是良善的, 他的慈爱永远长存。
1 Deem graças a Deus, o Senhor , porque ele é bom; o seu amor dura para sempre.
2 你们要称谢万神之神, 因为他的慈爱永远长存。
2 Deem graças ao mais poderoso de todos os deuses; o seu amor dura para sempre.
3 你们要称谢万主之主, 因为他的慈爱永远长存。
3 Deem graças ao mais poderoso de todos os senhores; o seu amor dura para sempre.
4 要称谢那独行大奇事的, 因为他的慈爱永远长存。
4 Somente o Senhor faz grandes milagres; o seu amor dura para sempre.
5 要称谢那用智慧造成诸天的, 因为他的慈爱永远长存。
5 Pela sua sabedoria, ele fez os céus; o seu amor dura para sempre.
6 要称谢那铺张大地在水上的, 因为他的慈爱永远长存。
6 Ele pôs a terra sobre as águas profundas; o seu amor dura para sempre.
7 要称谢那造成大光的, 因为他的慈爱永远长存。
7 Ele fez o sol e a lua; o seu amor dura para sempre.
8 他造太阳管白昼, 因为他的慈爱永远长存。
8 Fez o sol para governar o dia; o seu amor dura para sempre.
9 他造月亮和星星管黑夜, 因为他的慈爱永远长存。
9 Fez a lua e as estrelas para governarem a noite; o seu amor dura para sempre.
10 要称谢那击杀埃及所有头生的, 因为他的慈爱永远长存。
10 Em cada lar dos egípcios, Deus matou o primeiro filho; o seu amor dura para sempre.
11 他领以色列人从他们中间出来, 因为他的慈爱永远长存。
11 Ele tirou do Egito o povo de Israel; o seu amor dura para sempre.
12 他用大能的手和伸出来的膀臂领他们出来, 因为他的慈爱永远长存。
12 Ele os tirou com a sua mão forte e com o seu braço poderoso; o seu amor dura para sempre.
13 要称谢那分开红海的, 因为他的慈爱永远长存。
13 Ele dividiu o mar Vermelho em duas partes; o seu amor dura para sempre.
14 他领以色列人从海中经过, 因为他的慈爱永远长存。
14 Fez com que o povo de Israel passasse pelo meio do mar; o seu amor dura para sempre.
15 他把法老和他的军兵都抖落在红海里, 因为他的慈爱永远长存。
15 Ali, no mar, ele afogou o rei do Egito e o seu exército; o seu amor dura para sempre.
16 要称谢那引导自己的子民走过旷野的, 因为他的慈爱永远长存。
16 Deus guiou o seu povo pelo deserto; o seu amor dura para sempre.
17 要称谢那击杀大君王的, 因为他的慈爱永远长存。
17 Matou reis poderosos; o seu amor dura para sempre.
18 他杀戮了强盛的君王, 因为他的慈爱永远长存。
18 Matou reis famosos; o seu amor dura para sempre.
19 他杀了亚摩利王西宏, 因为他的慈爱永远长存。
19 Matou Seom, o rei dos amorreus; o seu amor dura para sempre.
20 他杀了巴珊王噩, 因为他的慈爱永远长存。
20 E matou Ogue, rei de Basã; o seu amor dura para sempre.
21 他把他们的地赐给了自己的子民作产业, 因为他的慈爱永远长存。
21 Ele deu ao seu povo as terras desses reis; o seu amor dura para sempre.
22 他把他们的地赐给他的仆人以色列作产业, 因为他的慈爱永远长存。
22 Deu essas terras ao povo de Israel, seu o seu amor dura para sempre.
23 他在我们卑微的时候顾念我们, 因为他的慈爱永远长存。
23 Quando fomos derrotados, Deus não esqueceu de nós; o seu amor dura para sempre.
24 他救我们脱离了敌人, 因为他的慈爱永远长存。
24 Ele nos livrou dos nossos inimigos; o seu amor dura para sempre.
25 他把粮食赐给全人类, 因为他的慈爱永远长存。
25 Ele dá comida aos seres humanos e aos animais; o seu amor dura para sempre.
26 你们要称谢天上的 神, 因为他的慈爱永远长存。
26 Deem graças ao Deus do céu; o seu amor dura para sempre.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 136, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.