Salmos 136

New Chinese Version Simplified (CVS) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 你们要称谢耶和华, 因他本是良善的, 他的慈爱永远长存。
1 Deem graças ao Senhor , porque ele é bom, porque a sua misericórdia dura para sempre.
2 你们要称谢万神之神, 因为他的慈爱永远长存。
2 Deem graças ao Deus dos deuses, porque a sua misericórdia dura para sempre.
3 你们要称谢万主之主, 因为他的慈爱永远长存。
3 Deem graças ao Senhor dos senhores, porque a sua misericórdia dura para sempre.
4 要称谢那独行大奇事的, 因为他的慈爱永远长存。
4 Ao único que opera grandes maravilhas, porque a sua misericórdia dura para sempre.
5 要称谢那用智慧造成诸天的, 因为他的慈爱永远长存。
5 Àquele que com entendimento fez os céus, porque a sua misericórdia dura para sempre.
6 要称谢那铺张大地在水上的, 因为他的慈爱永远长存。
6 Àquele que estendeu a terra sobre as águas, porque a sua misericórdia dura para sempre.
7 要称谢那造成大光的, 因为他的慈爱永远长存。
7 Àquele que fez os grandes luzeiros, porque a sua misericórdia dura para sempre.
8 他造太阳管白昼, 因为他的慈爱永远长存。
8 Fez o sol para presidir o dia, porque a sua misericórdia dura para sempre.
9 他造月亮和星星管黑夜, 因为他的慈爱永远长存。
9 Fez a lua e as estrelas para presidirem a noite, porque a sua misericórdia dura para sempre.
10 要称谢那击杀埃及所有头生的, 因为他的慈爱永远长存。
10 Àquele que matou os primogênitos do Egito, porque a sua misericórdia dura para sempre.
11 他领以色列人从他们中间出来, 因为他的慈爱永远长存。
11 E tirou Israel do meio deles, porque a sua misericórdia dura para sempre.
12 他用大能的手和伸出来的膀臂领他们出来, 因为他的慈爱永远长存。
12 Ele os tirou com mão poderosa e braço estendido, porque a sua misericórdia dura para sempre.
13 要称谢那分开红海的, 因为他的慈爱永远长存。
13 Àquele que dividiu o mar Vermelho em duas partes, porque a sua misericórdia dura para sempre.
14 他领以色列人从海中经过, 因为他的慈爱永远长存。
14 E fez Israel passar pelo meio dele, porque a sua misericórdia dura para sempre.
15 他把法老和他的军兵都抖落在红海里, 因为他的慈爱永远长存。
15 Mas lançou Faraó e o seu exército no mar Vermelho, porque a sua misericórdia dura para sempre.
16 要称谢那引导自己的子民走过旷野的, 因为他的慈爱永远长存。
16 Àquele que conduziu o seu povo pelo deserto, porque a sua misericórdia dura para sempre.
17 要称谢那击杀大君王的, 因为他的慈爱永远长存。
17 Àquele que matou reis poderosos, porque a sua misericórdia dura para sempre.
18 他杀戮了强盛的君王, 因为他的慈爱永远长存。
18 E tirou a vida de reis famosos, porque a sua misericórdia dura para sempre.
19 他杀了亚摩利王西宏, 因为他的慈爱永远长存。
19 Matou Seom, rei dos amorreus, porque a sua misericórdia dura para sempre.
20 他杀了巴珊王噩, 因为他的慈爱永远长存。
20 E matou Ogue, rei de Basã, porque a sua misericórdia dura para sempre.
21 他把他们的地赐给了自己的子民作产业, 因为他的慈爱永远长存。
21 E deu a terra deles em herança, porque a sua misericórdia dura para sempre.
22 他把他们的地赐给他的仆人以色列作产业, 因为他的慈爱永远长存。
22 Em herança a Israel, seu servo, porque a sua misericórdia dura para sempre.
23 他在我们卑微的时候顾念我们, 因为他的慈爱永远长存。
23 Àquele que se lembrou de nós em nosso abatimento, porque a sua misericórdia dura para sempre.
24 他救我们脱离了敌人, 因为他的慈爱永远长存。
24 E nos libertou dos nossos inimigos, porque a sua misericórdia dura para sempre.
25 他把粮食赐给全人类, 因为他的慈爱永远长存。
25 Ele dá alimento a todos os seres vivos, porque a sua misericórdia dura para sempre.
26 你们要称谢天上的 神, 因为他的慈爱永远长存。
26 Deem louvores ao Deus dos céus, porque a sua misericórdia dura para sempre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 136, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.