Provérbios 6

New Chinese Version Simplified (CVS) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 我儿, 如果你作朋友的保证人, 替外人击掌担保;
1 Meu filho, se você aceitou ser fiador de seu amigo ou se concordou em garantir a dívida de um estranho,
2 如果你给自己口里的话缠累, 给你口里的话绑住;
2 se caiu numa armadilha por causa do acordo feito e se está preso por suas palavras,
3 我儿, 既然你落在你朋友的手中, 就要这样行, 好解救你自己, 你要自己降卑, 去恳求你的朋友。
3 siga meu conselho e livre-se dessa obrigação, pois você se colocou nas mãos de seu amigo. Procure-o, humilhe-se e insista com ele.
4 不要让你的眼睛睡觉, 不要容你的眼睑打盹;
4 Não deixe para amanhã; não descanse enquanto não resolver essa situação.
5 要解救自己, 像羚羊脱离猎人的手, 像飞鸟脱离捕鸟人的手。
5 Livre-se como a gazela que escapa do caçador, como o pássaro que foge da rede.
6 懒惰人哪! 你去看看蚂蚁, 察看它们所行的, 就可得着智慧。
6 Aprenda com a formiga, preguiçoso! Observe como ela age e seja sábio.
7 蚂蚁没有元帅, 没有官长, 也没有统治者,
7 Embora não tenha príncipe, nem autoridade, nem governante,
8 尚且在夏天预备食物, 在收割的时候积聚粮食。
8 ela trabalha duro durante todo o verão, juntando comida para o inverno.
9 懒惰人哪, 你要睡到几时呢?你什么时候才睡醒呢?
9 Mas você, preguiçoso, até quando dormirá? Quando sairá da cama?
10 再睡片时, 打盹片时, 抱着手躺卧片时,
10 Um pouco mais de sono, mais um cochilo, mais um descanso com os braços cruzados,
11 你的贫穷就必像强盗来到, 你的缺乏就必像拿兵器的人来到。
11 e a pobreza o assaltará como um bandido; a escassez o atacará como um ladrão armado.
12 无赖汉、坏人到处使用欺诈的口;
12 Como são os desprezíveis e os perversos? Eles vivem mentindo:
13 他以眼传神, 用脚示意, 用指头指点,
13 demonstram sua falsidade com um piscar de olho, com um movimento do pé ou por sinais com os dedos.
14 心存乖谬, 图谋恶事, 常常散布纷争。
14 Seu coração pervertido trama a maldade, e andam sempre criando problemas.
15 因此, 灾难必忽然临到, 他必突然毁灭, 无法挽救。
15 Por isso, serão destruídos de repente, despedaçados num instante sem que possam se recuperar.
16 耶和华恨恶的事有六样, 连他心里厌恶的, 共有七样,
16 Há seis coisas que o S enhor odeia, ou melhor, sete coisas que ele considera detestáveis:
17 就是高傲的眼、说谎的舌头、流无辜人血的手、
17 olhos arrogantes, língua mentirosa, mãos que matam o inocente,
18 图谋恶事的心、快跑行恶的脚、
18 coração que trama a maldade, pés que se apressam em fazer o mal,
19 说谎的假证人, 和在弟兄中散布纷争的人。
19 testemunha falsa que diz mentiras, e aquele que semeia desentendimento entre irmãos.
20 我儿, 要谨守你父亲的诫命, 不可离弃你母亲的训诲。
20 Meu filho, obedeça aos mandamentos de seu pai e não deixe de lado a instrução de sua mãe.
21 要把它们常常系在你的心上, 绑在你的颈项上。
21 Guarde as palavras deles em seu coração e amarre-as em seu pescoço.
22 你行走的时候, 它们必引导你; 你睡觉的时候, 它们必保护你; 你醒来的时候, 它们必和你交谈。
22 Quando você andar, os conselhos de seus pais o guiarão; quando dormir, eles o protegerão; quando acordar, eles o orientarão.
23 因为诫命是灯, 训诲是光, 出于管教的责备是生命之道,
23 Pois o mandamento é lâmpada, e a instrução é luz; e as correções da disciplina são o caminho que conduz à vida.
24 能保护你远离邪恶的女人, 远离妓女谄媚的舌头。
24 Eles o protegerão da mulher imoral, das palavras sedutoras da promíscua.
25 你心里不要贪恋她的美色, 也不要给她的媚眼勾引。
25 Não cobice sua beleza; não deixe que seus olhares o seduzam.
26 因为妓女使人只剩一块饼, 通奸的妇人猎取人宝贵的生命。
26 Pois a prostituta o levará à pobreza, mas dormir com a esposa de outro homem lhe custará a vida.
27 如果人把火藏在怀里, 他的衣服怎能不烧着呢?
27 Pode um homem carregar fogo junto ao peito sem que a roupa se queime?
28 如果人在火炭上行走, 他的脚怎能不灼伤呢?
28 Pode alguém caminhar sobre brasas sem que os pés se queimem?
29 凡是和别人的妻子通奸的, 也是这样; 凡是亲近她的, 都必不免受罚。
29 Assim acontece com quem dorme com a mulher de outro; aquele que a toca não ficará sem castigo.
30 盗贼因饥饿偷窃充饥, 人不会鄙视他。
30 Pode-se encontrar desculpa para o ladrão que rouba porque está com fome.
31 但如果他被捉住, 就要七倍偿还, 要把他家里所有的财物都交出来。
31 Ainda assim, se for apanhado, terá de pagar sete vezes o que roubou, mesmo que precise vender tudo que há em sua casa.
32 和妇人通奸的, 实在无知; 行这事的, 是自我毁灭。
32 Mas o homem que comete adultério não tem juízo, pois destrói a si mesmo.
33 他必遭受击打, 被凌辱, 他的耻辱永不能涂抹。
33 Será ferido e desonrado, e sua vergonha jamais se apagará.
34 因为嫉妒激起了丈夫的烈怒, 使他在报仇的时候, 必不留情。
34 Porque o marido ciumento ficará furioso e não terá misericórdia quando se vingar.
35 任何赔偿, 他都不接受, 纵使你馈送许多礼物, 他也不肯罢休。
35 Não aceitará compensação alguma, nem se satisfará com os presentes mais valiosos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.