Provérbios 6

New Chinese Version Simplified (CVS) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 我儿, 如果你作朋友的保证人, 替外人击掌担保;
1 Filho meu, se ficaste por fiador do teu companheiro e se te empenhaste ao estranho,
2 如果你给自己口里的话缠累, 给你口里的话绑住;
2 estás enredado com o que dizem os teus lábios, estás preso com as palavras da tua boca.
3 我儿, 既然你落在你朋友的手中, 就要这样行, 好解救你自己, 你要自己降卑, 去恳求你的朋友。
3 Agora, pois, faze isto, filho meu, e livra-te, pois caíste nas mãos do teu companheiro: vai, prostra-te e importuna o teu companheiro;
4 不要让你的眼睛睡觉, 不要容你的眼睑打盹;
4 não dês sono aos teus olhos, nem repouso às tuas pálpebras;
5 要解救自己, 像羚羊脱离猎人的手, 像飞鸟脱离捕鸟人的手。
5 livra-te, como a gazela, da mão do caçador e, como a ave, da mão do passarinheiro.
6 懒惰人哪! 你去看看蚂蚁, 察看它们所行的, 就可得着智慧。
6 Vai ter com a formiga, ó preguiçoso, considera os seus caminhos e sê sábio.
7 蚂蚁没有元帅, 没有官长, 也没有统治者,
7 Não tendo ela chefe, nem oficial, nem comandante,
8 尚且在夏天预备食物, 在收割的时候积聚粮食。
8 no estio, prepara o seu pão, na sega, ajunta o seu mantimento.
9 懒惰人哪, 你要睡到几时呢?你什么时候才睡醒呢?
9 Ó preguiçoso, até quando ficarás deitado? Quando te levantarás do teu sono?
10 再睡片时, 打盹片时, 抱着手躺卧片时,
10 Um pouco para dormir, um pouco para tosquenejar, um pouco para encruzar os braços em repouso,
11 你的贫穷就必像强盗来到, 你的缺乏就必像拿兵器的人来到。
11 assim sobrevirá a tua pobreza como um ladrão, e a tua necessidade, como um homem armado.
12 无赖汉、坏人到处使用欺诈的口;
12 O homem de Belial, o homem vil, é o que anda com a perversidade na boca,
13 他以眼传神, 用脚示意, 用指头指点,
13 acena com os olhos, arranha com os pés e faz sinais com os dedos.
14 心存乖谬, 图谋恶事, 常常散布纷争。
14 No seu coração há perversidade; todo o tempo maquina o mal; anda semeando contendas.
15 因此, 灾难必忽然临到, 他必突然毁灭, 无法挽救。
15 Pelo que a sua destruição virá repentinamente; subitamente, será quebrantado, sem que haja cura.
16 耶和华恨恶的事有六样, 连他心里厌恶的, 共有七样,
16 Seis coisas o Senhor aborrece, e a sétima a sua alma abomina:
17 就是高傲的眼、说谎的舌头、流无辜人血的手、
17 olhos altivos, língua mentirosa, mãos que derramam sangue inocente,
18 图谋恶事的心、快跑行恶的脚、
18 coração que trama projetos iníquos, pés que se apressam a correr para o mal,
19 说谎的假证人, 和在弟兄中散布纷争的人。
19 testemunha falsa que profere mentiras e o que semeia contendas entre irmãos.
20 我儿, 要谨守你父亲的诫命, 不可离弃你母亲的训诲。
20 Filho meu, guarda o mandamento de teu pai e não deixes a instrução de tua mãe;
21 要把它们常常系在你的心上, 绑在你的颈项上。
21 ata-os perpetuamente ao teu coração, pendura-os ao pescoço.
22 你行走的时候, 它们必引导你; 你睡觉的时候, 它们必保护你; 你醒来的时候, 它们必和你交谈。
22 Quando caminhares, isso te guiará; quando te deitares, te guardará; quando acordares, falará contigo.
23 因为诫命是灯, 训诲是光, 出于管教的责备是生命之道,
23 Porque o mandamento é lâmpada, e a instrução, luz; e as repreensões da disciplina são o caminho da vida;
24 能保护你远离邪恶的女人, 远离妓女谄媚的舌头。
24 para te guardarem da vil mulher e das lisonjas da mulher alheia.
25 你心里不要贪恋她的美色, 也不要给她的媚眼勾引。
25 Não cobices no teu coração a sua formosura, nem te deixes prender com as suas olhadelas.
26 因为妓女使人只剩一块饼, 通奸的妇人猎取人宝贵的生命。
26 Por uma prostituta o máximo que se paga é um pedaço de pão, mas a adúltera anda à caça de vida preciosa.
27 如果人把火藏在怀里, 他的衣服怎能不烧着呢?
27 Tomará alguém fogo no seio, sem que as suas vestes se incendeiem?
28 如果人在火炭上行走, 他的脚怎能不灼伤呢?
28 Ou andará alguém sobre brasas, sem que se queimem os seus pés?
29 凡是和别人的妻子通奸的, 也是这样; 凡是亲近她的, 都必不免受罚。
29 Assim será com o que se chegar à mulher do seu próximo; não ficará sem castigo todo aquele que a tocar.
30 盗贼因饥饿偷窃充饥, 人不会鄙视他。
30 Não é certo que se despreza o ladrão, quando furta para saciar-se, tendo fome?
31 但如果他被捉住, 就要七倍偿还, 要把他家里所有的财物都交出来。
31 Pois este, quando encontrado, pagará sete vezes tanto; entregará todos os bens de sua casa.
32 和妇人通奸的, 实在无知; 行这事的, 是自我毁灭。
32 O que adultera com uma mulher está fora de si; só mesmo quem quer arruinar-se é que pratica tal coisa.
33 他必遭受击打, 被凌辱, 他的耻辱永不能涂抹。
33 Achará açoites e infâmia, e o seu opróbrio nunca se apagará.
34 因为嫉妒激起了丈夫的烈怒, 使他在报仇的时候, 必不留情。
34 Porque o ciúme excita o furor do marido; e não terá compaixão no dia da vingança.
35 任何赔偿, 他都不接受, 纵使你馈送许多礼物, 他也不肯罢休。
35 Não se contentará com o resgate, nem aceitará presentes, ainda que sejam muitos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.