Provérbios 29

New Chinese Version Simplified (CVS) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 人屡次受责备, 仍然硬着颈项, 他必突然毁灭, 无法挽救。
1 Quem sempre se recusa a aceitar a repreensão será destruído de repente, sem que possa se recuperar.
2 义人增多的时候, 人民就喜乐; 恶人掌权的时候, 人民就叹息。
2 Quando os justos governam, o povo se alegra; quando os perversos estão no poder, o povo geme.
3 喜爱智慧的, 使父亲喜乐; 亲近妓女的, 耗尽家财。
3 O homem que ama a sabedoria alegra seu pai, mas o que anda com prostitutas desperdiça sua riqueza.
4 君王以公正使国坚立; 收受贿赂的, 使国覆亡。
4 O rei justo dá estabilidade à nação, mas o que exige subornos a destrói.
5 谄媚邻舍的人, 是在他的脚下张设网罗。
5 Quem bajula os amigos prepara uma armadilha para os pés deles.
6 恶人因为过犯, 陷于网罗; 义人却欢呼喜乐。
6 A pessoa má é pega no laço do próprio pecado, mas o justo escapa e grita de alegria.
7 义人关注穷人的冤情; 恶人却不分辨实情。
7 O justo se preocupa com os direitos dos pobres, mas o perverso não dá a mínima atenção para isso.
8 好讥笑人的煽动全城骚乱, 智慧人却止息众怒。
8 Os zombadores alvoroçam a cidade inteira, mas os sábios acalmam a ira.
9 智慧人与愚妄人争讼, 愚妄人只会咆哮或嘲笑, 总不能安静。
9 Se o sábio levar o insensato ao tribunal, haverá tumulto e zombaria, mas nada se resolverá.
10 好流人血的恨恶完全人, 并寻索正直人的性命。
10 Os sanguinários odeiam o íntegro, mas os justos procuram ajudá-lo.
11 愚昧人把怒气尽情发泄, 智慧人却抑制怒气。
11 O tolo mostra toda a sua ira, mas o sábio a controla em silêncio.
12 如果掌权者听信谎言, 他所有的臣仆必都是坏人。
12 Se um governante der atenção aos mentirosos, todos os seus conselheiros serão perversos.
13 世上有穷人, 也有欺压人的, 两者的眼睛都蒙耶和华光照。
13 O pobre e o opressor têm isto em comum: o S
14 如果君王诚实地审判穷人; 他的国位必永远坚立。
14 Se o rei julgar os pobres com justiça, seu trono durará para sempre.
15 杖责和管教能使人有智慧, 放纵的孩子使母亲蒙羞。
15 A criança que é corrigida se torna sábia, mas o filho indisciplinado envergonha sua mãe.
16 恶人增多的时候, 过犯也必增多; 义人必看见他们倾覆。
16 Quando os perversos estão no poder, o pecado se multiplica, mas os justos verão sua queda.
17 管教你的儿子, 他必使你得安息; 也必使你的心得喜乐。
17 Discipline seus filhos, e eles darão paz a seu espírito e alegria a seu coração.
18 没有启示, 人民就没有法纪; 遵守律法的, 就为有福。
18 O povo que não aceita a orientação divina se corrompe, mas quem obedece à lei é feliz.
19 只用言语, 不能使奴仆受管教; 他虽然明白, 却没有反应。
19 Para corrigir o servo é preciso mais que palavras; ainda que ele as entenda, não obedecerá.
20 你见过言语急躁的人吗?愚昧人比他更有指望。
20 Há mais esperança para o tolo que para alguém que fala sem pensar.
21 如果人从小娇纵仆人, 结果必带来忧愁。
21 O servo mimado desde a infância se tornará rebelde.
22 容易发怒的人, 引起纷争; 脾气暴烈的人, 多有过犯。
22 A pessoa irada provoca conflitos; quem perde a calma facilmente comete muitos pecados.
23 人的骄傲必使他卑微; 心里谦卑的, 必得尊荣。
23 O orgulho termina em humilhação, mas a humildade alcança a honra.
24 与盗贼分赃的, 是恨恶自己的性命; 他虽然听见要他起誓作证的声音, 却不说话。
24 Quem ajuda o ladrão prejudica a si mesmo; sob juramento, não ousa testemunhar.
25 惧怕人的, 必陷入网罗; 倚靠耶和华的, 必得安全。
25 Temer as pessoas é uma armadilha perigosa, mas quem confia no S
26 很多人求掌权者的情面, 但各人的判决是出于耶和华。
26 Muitos buscam o favor do governante, mas a justiça vem do S
27 不义的人是义人所厌恶的; 行为正直的人是恶人所厌恶的。
27 O justo despreza o injusto; o perverso despreza o íntegro.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 29, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.