Oséias 8

New Chinese Version Simplified (CVS) vs BKJ

Sair da comparação
1 “你要把号角放在你的嘴上, 敌人如鹰一般来攻击耶和华的家; 因为他们违背了我的约, 干犯了我的律法。
1 Põe a trombeta à tua boca. Ele virá como uma águia contra a casa do SENHOR, porque transgrediram o meu pacto, e transgrediram contra a minha lei.
2 他们必向我哀求: ‘我的 神啊! 我们以色列认识你。’
2 Israel clamará a mim: Deus meu, nós conhecemos a ti!
3 以色列弃绝了良善, 所以仇敌必追赶他。
3 Israel rejeitou o que é bom; o inimigo irá persegui-lo.
4 “他们立了君王, 却不是出于我; 他们立了首领, 我却不知道。他们用自己的金银为自己做了偶像, 以致他们被剪除。
4 Eles instituíram reis, mas não por mim; fizeram príncipes, mas eu não o soube; da sua prata e do seu ouro fizeram ídolos para si, para serem destruídos.
5 撒玛利亚啊! 我要除掉你的牛犊, 我的怒气要向撒玛利亚人发作, 他们要到几时才能无罪免罚呢?
5 O teu bezerro, ó Samaria, te rejeitou; a minha ira se acendeu contra eles; até quando serão eles incapazes da inocência?
6 这牛犊是出于以色列, 是匠人所做的, 它并不是神, 撒玛利亚的牛犊必被粉碎。
6 Porque isso era de Israel; um artífice o fez; portanto, não é Deus; mas o bezerro de Samaria será quebrado em pedaços.
7 他们播种的是风, 收成的是暴风。生出来的苗没有麦穗, 不能做成面粉; 即或做成面粉, 也必被别国的人吞吃。
7 Porque semearam vento, e colherão redemoinho de vento; não haverá talo, o broto não dará alimento; se o der, os estranhos a devorarão.
8 以色列被吞吃, 如今在万国中, 好像没有人喜悦的器皿。
8 Israel foi devorado; agora está entre os gentios como um vaso onde não há prazer.
9 他们上去投奔亚述, 像一只独行的野驴, 以法莲贿买爱人。
9 Porque subiram à Assíria, como um jumento selvagem, por si só; Efraim contratou amantes.
10 他们虽然在列国中贿买人, 我现在却要招聚他们。他们因着君王和领袖所加的重担, 逐渐衰微。
10 Embora tenham contratado entre as nações, agora eu os ajuntarei; e sofrerão um pouco por causa do fardo do rei dos príncipes.
11 以法莲增添好些祭坛去犯罪, 这些就成了他们犯罪的祭坛。
11 Porque Efraim fez muitos altares para pecar; esses altares serão para ele pecar.
12 我虽然为他们写了律法万条, 他们却看作是为外族人写的, 与他们毫无关系一般。
12 Eu escrevi a ele as grandes coisas da minha lei, mas foram consideradas algo estranho.
13 他们喜爱献祭, 献肉为祭, 又拿来吃; 耶和华却不喜悦他们。他必记得他们的罪孽, 追讨他们的罪恶; 他们必回到埃及去。
13 Eles sacrificam carne pelos sacrifícios das minhas ofertas, e a comem; mas o SENHOR não as aceita; agora se lembrará da sua iniquidade, e voltará os seus pecados; eles voltarão para o Egito.
14 以色列忘记了造他的主, 建造了很多宫殿; 犹大也增添了很多坚固城。我却要降火在他的众城中, 吞灭他的堡垒。”
14 Porque Israel se esqueceu do seu Criador, e edificou templos; e Judá multiplicou cidades fortificadas. Mas eu enviarei um fogo sobre as suas cidades, que consumirá os seus palácios.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Oséias 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.