Jó 9

New Chinese Version Simplified (CVS) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 约伯回答说:
1 Então em resposta Jó disse:
2 “我实在知道是这样, 但是, 人在 神面前怎能算为公义呢?
2 “Eu sei muito bem que as coisas são assim. Mas como é que uma pessoa pode provar a Deus que ela está com a razão?
3 人若愿意与他辩论, 连千分之一也答不出来。
3 Quem se atreve a discutir com Deus? Ele pode fazer mil perguntas a que ninguém é capaz de responder.
4 他心里有智慧, 而且有极大的能力, 有谁对他刚硬而平安无事呢?
4 A sua sabedoria é profunda, e o seu poder é grande; quem pode desafiá-lo e vencer?
5 他在怒中移山翻冈; 山冈却不知道;
5 Sem aviso ele muda de lugar os montes e na sua
6 他使大地震动离开本处, 大地的柱子就摇撼;
6 Deus manda terremotos, e o chão treme; ele abala as colunas que sustentam a terra.
7 他吩咐太阳, 太阳就不上升, 又封闭众星;
7 Deus dá ordem, e o sol não nasce; ele apaga a luz das estrelas.
8 他独自铺开苍天, 步行在海浪之上;
8 Deus sozinho estendeu o céu; ele pisou sobre as costas do Mar .
9 他造北斗与参星, 昴星和南方的星座;
9 Deus criou as estrelas em grupos: a Ursa Maior, as Três-Marias e as Sete-Cabrinhas, e fez também as estrelas do Sul.
10 他所行的大事无法测度, 所行的奇事不可胜数。
10 Deus faz coisas grandes e maravilhosas, e os seus milagres não têm fim.
11 他行过我身边, 我却看不见; 他掠过去, 我竟不觉察。
11 Deus passa perto de mim, e eu não vejo; ele vai andando, e eu não percebo.
12 他夺取, 谁能拦阻他?谁敢问他: ‘你干什么?’
12 Se Deus quer ficar com alguma coisa, quem pode impedi-lo? Quem se atreve a perguntar: ‘O que estás fazendo?’
13 神必不抑制他的怒气, 海怪拉哈伯的助手都俯伏在他以下。
13 Deus não volta atrás na sua ira; a seus pés caem derrotados os aliados do monstro Raabe .
14 何况我呢?我怎敢回答他, 措辞与他辩论呢?
14 “Quem sou eu, então, para responder a Deus? Onde vou achar palavras para discutir com ele?
15 即使我有理, 也不敢回答, 只向那审判我的求怜悯;
15 Ainda que eu tivesse razão, eu não responderia. Ele é o meu juiz; só posso pedir misericórdia.
16 即使我呼求, 他也回答我, 我还是不信他会垂听我的声音。
16 Ainda que eu o chamasse ao tribunal, e ele se apresentasse, não acredito que ouviria o meu caso.
17 他用暴风伤害我, 无缘无故加添我的创伤。
17 Deus me esmaga com uma tempestade e sem motivo aumenta as minhas feridas.
18 他不让我喘一口气, 却使我饱尝苦楚。
18 Ele não me deixa nem respirar e enche de amargura a minha vida.
19 若论力量, 他多么强大, 若论诉讼, 他说: ‘谁能把我传来?’
19 Farei uso da força? Ele é o forte. Chamarei Deus ao tribunal? E quem o obrigaria a comparecer?
20 即使我有理, 我的口还是定我有罪; 即使我完全, 我的口还是判我乖谬。
20 Sou inocente e sincero, mas as minhas palavras me condenariam e me declarariam culpado.
21 我虽然完全, 却不顾我自己, 倒厌恶我的生命。
21 Sou inocente, mas não me importo com isso; estou cansado de viver.
22 所以我说, 善恶都是一样, 完全人和恶人, 他都灭尽。
22 Para mim, é tudo a mesma coisa; por isso, digo que Deus destrói tanto os bons como os maus.
23 灾祸忽然把人杀害的时候, 他就必嘲笑无辜人的遭遇。
23 Se, de repente, uma desgraça mata pessoas inocentes, Deus ri.
24 全世界交在恶人的手中, 他蒙蔽世上审判官的脸, 如果不是他, 那么是谁呢?
24 Deus entregou o mundo nas mãos dos maus e cobriu os olhos dos juízes com uma venda. E, se não foi Deus quem fez isso, então quem foi?
25 我的日子过得比信差还快, 飞快逝去, 不见福乐。
25 “Os meus dias correm mais depressa do que um atleta; eles fogem sem ter visto a felicidade.
26 我的日子消逝有如快船, 好像俯冲猛扑食物的鹰。
26 A minha vida passa como um barco ligeiro, como uma águia quando se lança sobre um coelho.
27 我若说: ‘我要忘记我的苦情, 要除去愁容, 面露喜乐。’
27 Posso tentar esquecer as minhas queixas, posso deixar o meu ar triste e voltar a ser alegre,
28 我就惧怕我的一切痛苦, 因为我知道你必不以我为无辜。
28 mas logo os meus sofrimentos me deixam apavorado, pois sei que Deus não acredita que eu seja inocente.
29 我既然被定为有罪, 又何必徒然劳苦呢?
29 E, se ele acha que sou culpado, não adianta nada lutar.
30 我若用雪水洗净我的身, 又用碱水洁净我的手,
30 O sabão não pode lavar os meus pecados; o sabão mais forte não pode limpar o mal que cometi.
31 你还是把我扔入坑中, 连我的衣服也憎恶我。
31 Deus me joga na lama, e até a minha roupa tem nojo de mim.
32 他不像我是个人, 使我可以答他, 让我们一起对簿公堂。
32 Deus não é um ser humano, como eu, e por isso não posso responder-lhe, nem podemos resolver a nossa questão no tribunal.
33 我俩之间并没有仲裁者, 能够按手在我们双方身上。
33 Para nós dois não há um juiz que possa julgar a mim e a Deus.
34 愿他使他的刑杖离开我, 愿他可畏的威严不惊吓我,
34 Ó Deus, para de me castigar! Não me enchas de medo com os teus terrores!
35 我就说话, 也不怕他, 因为我本身并不是这种人。”
35 Então eu falarei e não terei medo, pois a minha consciência não me acusa.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.