Jó 9
New Chinese Version Simplified (CVS) vs NAA
1 约伯回答说:
1 Então Jó respondeu:
2 “我实在知道是这样, 但是, 人在 神面前怎能算为公义呢?
2 “Na verdade, sei que assim é; porque, como pode o mortal ser justo diante de Deus?
3 人若愿意与他辩论, 连千分之一也答不出来。
3 Se quiser discutir com ele, nem a uma de mil coisas lhe poderá responder.
4 他心里有智慧, 而且有极大的能力, 有谁对他刚硬而平安无事呢?
4 Ele é sábio de coração e grande em poder; quem ousou desafiá-lo e sobreviveu?
5 他在怒中移山翻冈; 山冈却不知道;
5 Ele é quem remove os montes, sem que saibam que na sua ira ele os transtorna.
6 他使大地震动离开本处, 大地的柱子就摇撼;
6 Deus remove a terra do seu lugar, e faz as suas colunas estremecerem.
7 他吩咐太阳, 太阳就不上升, 又封闭众星;
7 Ele dá uma ordem ao sol, e este não sai, e sela as estrelas.
8 他独自铺开苍天, 步行在海浪之上;
8 Sozinho ele estende os céus e anda sobre as costas do mar.
9 他造北斗与参星, 昴星和南方的星座;
9 Ele fez a Ursa Maior, o Órion, o Sete-estrelo e as constelações do Sul.
10 他所行的大事无法测度, 所行的奇事不可胜数。
10 Deus faz coisas grandes e insondáveis, e maravilhas que não se podem enumerar.
11 他行过我身边, 我却看不见; 他掠过去, 我竟不觉察。
11 Eis que ele passa por mim, e não o vejo; segue diante de mim, e não o percebo.
12 他夺取, 谁能拦阻他?谁敢问他: ‘你干什么?’
12 Eis que arrebata a presa! Quem o pode impedir? Quem lhe dirá: ‘O que estás fazendo?’
13 神必不抑制他的怒气, 海怪拉哈伯的助手都俯伏在他以下。
13 Deus não revogará a sua própria ira; debaixo dele se curvam os ajudantes do monstro Raabe.”
14 何况我呢?我怎敢回答他, 措辞与他辩论呢?
14 “Como então poderei eu responder a ele? Como escolher as minhas palavras, para argumentar com ele?
15 即使我有理, 也不敢回答, 只向那审判我的求怜悯;
15 Ainda que eu fosse justo, não lhe responderia; pelo contrário, pediria misericórdia ao meu Juiz.
16 即使我呼求, 他也回答我, 我还是不信他会垂听我的声音。
16 Ainda que eu o chamasse e ele me respondesse, nem por isso eu creria que ele deu ouvidos à minha voz.
17 他用暴风伤害我, 无缘无故加添我的创伤。
17 Porque me esmaga com uma tempestade e sem motivo multiplica as minhas feridas.
18 他不让我喘一口气, 却使我饱尝苦楚。
18 Não me permite respirar, porque me enche de amargura.
19 若论力量, 他多么强大, 若论诉讼, 他说: ‘谁能把我传来?’
19 Se é uma questão de força, ele é o forte; se é uma questão de justiça, ele dirá: ‘Quem pode me intimar?’
20 即使我有理, 我的口还是定我有罪; 即使我完全, 我的口还是判我乖谬。
20 Ainda que eu seja justo, a minha boca me condenará; embora eu seja íntegro, ela me declarará culpado.
21 我虽然完全, 却不顾我自己, 倒厌恶我的生命。
21 Eu sou íntegro, mas não me importo comigo, não faço caso da minha vida.
22 所以我说, 善恶都是一样, 完全人和恶人, 他都灭尽。
22 Para mim, é tudo a mesma coisa; por isso, digo: ele destrói tanto os íntegros como os perversos.
23 灾祸忽然把人杀害的时候, 他就必嘲笑无辜人的遭遇。
23 Se um flagelo mata de repente, ele rirá do desespero dos inocentes.
24 全世界交在恶人的手中, 他蒙蔽世上审判官的脸, 如果不是他, 那么是谁呢?
24 A terra está entregue nas mãos dos ímpios, e Deus ainda cobre o rosto dos juízes. Se ele não é o causador disso, quem seria?”
25 我的日子过得比信差还快, 飞快逝去, 不见福乐。
25 “Os meus dias são mais velozes do que um corredor; fogem sem ter visto a felicidade.
26 我的日子消逝有如快船, 好像俯冲猛扑食物的鹰。
26 Passam como barcos de junco, como a águia que se lança sobre a presa.
27 我若说: ‘我要忘记我的苦情, 要除去愁容, 面露喜乐。’
27 Se eu disser: ‘Vou esquecer a minha queixa, deixarei o meu ar triste e ficarei contente’;
28 我就惧怕我的一切痛苦, 因为我知道你必不以我为无辜。
28 ainda assim todas as minhas dores me apavoram, porque bem sei que não me considerarás inocente.
29 我既然被定为有罪, 又何必徒然劳苦呢?
29 Eu serei condenado; por que, pois, trabalho em vão?
30 我若用雪水洗净我的身, 又用碱水洁净我的手,
30 Ainda que me lave com água de neve e purifique as minhas mãos com sabão,
31 你还是把我扔入坑中, 连我的衣服也憎恶我。
31 mesmo assim me submergirás no lodo, e as minhas próprias roupas terão nojo de mim.
32 他不像我是个人, 使我可以答他, 让我们一起对簿公堂。
32 Porque ele não é ser humano, como eu, a quem eu responda, se formos juntos ao tribunal.
33 我俩之间并没有仲裁者, 能够按手在我们双方身上。
33 Não há entre nós árbitro que ponha a mão sobre nós dois.
34 愿他使他的刑杖离开我, 愿他可畏的威严不惊吓我,
34 Que ele tire a sua vara de cima de mim, e que o seu terror não me amedronte!
35 我就说话, 也不怕他, 因为我本身并不是这种人。”
35 Então falarei sem o temer; do contrário, eu não estaria em mim.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.