Gênesis 4
New Chinese Version Simplified (CVS) vs NVI
1 亚当和他的妻子夏娃同房, 夏娃就怀孕, 生了该隐, 就说: “借着耶和华的帮助, 我得了一个男儿。”
1 Adão teve relações com Eva, sua mulher, e ela engravidou e deu à luz Caim. Disse ela: "Com o auxílio do Senhor tive um filho homem".
2 她又生了该隐的弟弟亚伯。亚伯是牧羊的, 该隐是种地的。
2 Voltou a dar à luz, desta vez a Abel, irmão dele. Abel tornou-se pastor de ovelhas, e Caim, agricultor.
3 有一天, 该隐把地里的出产拿来, 当作礼物献给耶和华。
3 Passado algum tempo, Caim trouxe do fruto da terra uma oferta ao Senhor.
4 亚伯也把自己羊群中一些头生的, 和羊的脂油拿来献上。耶和华看中了亚伯和他的礼物;
4 Abel, por sua vez, trouxe as partes gordas das primeiras crias do seu rebanho. O Senhor aceitou com agrado Abel e sua oferta,
5 只是没有看中该隐和他的礼物。该隐就非常忿怒, 垂头丧气。
5 mas não aceitou Caim e sua oferta. Por isso Caim se enfureceu e o seu rosto se transtornou.
6 耶和华对该隐说: “你为什么忿怒呢?你为什么垂头丧气呢?
6 O Senhor disse a Caim: "Por que você está furioso? Por que se transtornou o seu rosto?
7 你若行得好, 岂不可以抬起头来吗?你若行得不好, 罪就伏在门口了; 它要缠住你, 你却要制伏它。”
7 Se você fizer o bem, não será aceito? Mas se não o fizer, saiba que o pecado o ameaça à porta; ele deseja conquistá-lo, mas você deve dominá-lo".
8 该隐对他的弟弟亚伯说: “我们到田间去吧。”他们正在田间的时候, 该隐就起来袭击他的弟弟亚伯, 把他杀了。
8 Disse, porém, Caim a seu irmão Abel: "Vamos para o campo". Quando estavam lá, Caim atacou seu irmão Abel e o matou.
9 耶和华问该隐: “你的弟弟亚伯在哪里?”他回答: “我不知道; 难道我是看守我弟弟的吗?”
9 Então o Senhor perguntou a Caim: "Onde está seu irmão Abel? " Respondeu ele: "Não sei; sou eu o responsável por meu irmão? "
10 耶和华说: “你作了什么事呢?你弟弟的血有声音从地里向我呼叫。
10 Disse o Senhor: "O que foi que você fez? Escute! Da terra o sangue do seu irmão está clamando.
11 地开了口, 从你手里接受了你弟弟的血, 现在你要从这地受咒诅。
11 Agora amaldiçoado é você pela terra, que abriu a boca para receber da sua mão o sangue do seu irmão.
12 你种地, 地也不再给你效力; 你必在地上流离失所。”
12 Quando você cultivar a terra, esta não lhe dará mais da sua força. Você será um fugitivo errante pelo mundo".
13 该隐对耶和华说: “我的刑罚太重, 过于我所能担当。
13 Disse Caim ao Senhor: "Meu castigo é maior do que posso suportar.
14 看哪, 今日你赶逐我离开这地, 以致我要躲避你的面; 我必在地上流离失所, 遇见我的, 都要杀我。”
14 Hoje me expulsas desta terra, e terei que me esconder da tua face; serei um fugitivo errante pelo mundo, e qualquer que me encontrar me matará".
15 耶和华对该隐说: “绝不会这样, 杀该隐的, 必遭报七倍。”耶和华就给该隐立了一个记号, 免得遇见他的人击杀他。
15 Mas o Senhor lhe respondeu: "Não será assim; se alguém matar Caim, sofrerá sete vezes a vingança". E o Senhor colocou em Caim um sinal, para que ninguém que viesse a encontrá-lo o matasse.
16 于是该隐从耶和华面前出去, 住在伊甸东边的挪得地。
16 Então Caim afastou-se da presença do Senhor e foi viver na terra de Node, a leste do Éden.
17 该隐和妻子同房, 她就怀孕, 生了以诺。该隐建造了一座城, 就按着他儿子的名, 给那城叫作以诺。
17 Caim teve relações com sua mulher, e ela engravidou e deu à luz Enoque. Depois Caim fundou uma cidade, à qual deu o nome do seu filho Enoque.
18 以诺生以拿, 以拿生米户雅利, 米户雅利生玛土撒利, 玛土撒利生拉麦。
18 A Enoque nasceu-lhe Irade, Irade gerou a Meujael, Meujael a Metusael, e Metusael a Lameque.
19 拉麦娶了两个妻子, 一个名叫亚大, 另一个名叫洗拉。
19 Lameque tomou duas mulheres: uma chamava-se Ada e a outra, Zilá.
20 亚大生雅八, 雅八就是居住帐棚、牧养牲畜的人的鼻祖。
20 Ada deu à luz Jabal, que foi o pai daqueles que moram em tendas e criam rebanhos.
21 雅八的兄弟名叫犹八; 犹八是所有弹琴吹箫的人的鼻祖。
21 O nome do irmão dele era Jubal, que foi o pai de todos os que tocam harpa e flauta.
22 洗拉也生了土八.该隐, 就是打造各种铜铁器具的匠人; 土八.该隐的妹妹是拿玛。
22 Zilá também deu à luz um filho, Tubalcaim, que fabricava todo tipo de ferramentas de bronze e de ferro. Tubalcaim teve uma irmã chamada Naamá.
23 拉麦对他的两个妻子说: “亚大和洗拉, 要听我的声音; 拉麦的妻子, 聆听我的话: 壮年人伤我, 我必杀他; 青年人损我, 我必害他;
23 Disse Lameque às suas mulheres: "Ada e Zilá, ouçam-me; mulheres de Lameque, escutem minhas palavras: Eu matei um homem porque me feriu, e um menino, porque me machucou.
24 人若杀该隐, 要遭报七倍; 人若杀拉麦, 必遭报七十个七倍! ”
24 Se Caim é vingado sete vezes, Lameque o será setenta e sete".
25 亚当又和妻子同房, 她就生了一个儿子, 给他起名叫塞特, 因为她说: “ 神给我立了另一个后裔代替亚伯, 因为该隐杀了他。”
25 Novamente Adão teve relações com sua mulher, e ela deu à luz outro filho, a quem chamou Sete, dizendo: "Deus me concedeu um filho no lugar de Abel, visto que Caim o matou".
26 塞特也生了一个儿子, 就给他起名叫以挪士。那时人才开始呼求耶和华的名。
26 Também a Sete nasceu um filho, a quem deu o nome de Enos. Nessa época começou-se a invocar o nome do Senhor.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gênesis 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.