1 Crônicas 25

New Chinese Version Simplified (CVS) vs BKJ

Sair da comparação
1 大卫和军队的领袖, 也给亚萨、希幔和耶杜顿的子孙分派了任务, 叫他们用琴瑟响钹说预言。他们任职的人数如下:
1 Além disso, Davi e os capitães do exército separaram para o serviço alguns dos filhos de Asafe, e de Hemã, e de Jedutum, que deveriam profetizar com harpas, com saltérios, e com címbalos; e o número dos trabalhadores, segundo o seu serviço, era:
2 亚萨的儿子有撒刻、约瑟、尼探雅和亚萨利拉; 亚萨的儿子都归亚萨指挥, 遵照王的旨意说预言。
2 dos filhos de Asafe: Zacur, e José, e Netanias, e Asarela, os filhos de Asafe, sob as mãos de Asafe, o qual profetizava segundo a ordem do rei.
3 至于耶杜顿, 他的儿子有基大利、西利、耶筛亚、示每、哈沙比雅和玛他提雅, 共六人, 都归他们的父亲耶杜顿指挥。耶杜顿用琴说预言, 称谢和赞美耶和华。
3 De Jedutum: os filhos de Jedutum; Gedalias, e Zeri, e Jesaías, Hasabias, e Matitias, seis, sob as mãos do seu pai, Jedutum, que profetizava com uma harpa, para dar graças e louvor ao SENHOR.
4 至于希幔, 他的儿子有布基雅、玛探雅、乌薛、细布业、耶利摩、哈拿尼雅、哈拿尼、以利亚他、基大利提、罗幔提.以谢、约施比加沙、玛罗提、何提和玛哈秀。
4 De Hemã: os filhos de Hemã; Buquias, Matanias, Uziel, Sebuel, Jerimote, Hananias, Hanani, Eliata, Gidalti, Romanti-Ézer, Josbecasa, Maloti, Hotir, e Maaziote;
5 这些人都是希幔的儿子; 希幔是王的先见, 照着 神的话高举他(“高举他”原文作“高举角”)。 神赐给希幔十四个儿子, 三个女儿。
5 todos estes eram os filhos de Hemã, o vidente do rei nas palavras de Deus, para erguer o chifre. E Deus deu a Hemã, catorze filhos e três filhas.
6 这些人都归他们的父亲指挥, 在耶和华的殿里歌颂, 用响钹和琴瑟在 神的殿事奉。亚萨、耶杜顿和希幔都是由王指挥的。
6 Todos estes estiveram debaixo das mãos do seu pai para cânticos na casa do SENHOR, com címbalos, saltérios, e harpas para o serviço da casa de Deus, segundo a ordem do rei a Asafe, Jedutum e Hemã.
7 他们和他们的亲族, 在歌颂耶和华的事上受过特别训练, 精于歌唱的, 人数共有二百八十八人。
7 Então, o número deles, com os seus irmãos que eram instruídos nos cânticos do SENHOR, a saber, todos os que eram peritos, era de duzentos e oitenta e oito.
8 这些人, 无论大小, 不分师生, 都一同抽签分班次。
8 E eles lançaram sorte, guarda contra guarda, tanto o pequeno como o grande, tanto o mestre quanto o discípulo.
9 第一签抽出来的是亚萨的儿子约瑟; 第二签是基大利, 他和他的兄弟、儿子, 共十二人;
9 Ora, a primeira sorte saiu por Asafe para José; a segunda para Gedalias, que, com os seus irmãos e filhos eram doze;
10 第三签是撒刻, 他和他的儿子、兄弟, 共十二人;
10 a terceira para Zacur, ele, os seus filhos, e os seus irmãos, eram doze;
11 第四签是伊洗利, 他和他的儿子、兄弟, 共十二人;
11 a quarta para Izri, ele, os seus filhos, e os seus irmãos, eram doze;
12 第五签是尼探雅, 他和他的儿子、兄弟, 共十二人;
12 a quinta para Netanias, ele, os seus filhos, e os seus irmãos, eram doze;
13 第六签是布基雅, 他和他的儿子、兄弟, 共十二人;
13 a sexta para Buquias, ele, os seus filhos, e os seus irmãos, eram doze;
14 第七签是耶撒利拉, 他和他的儿子、兄弟, 共十二人;
14 a sétima para Jesarela, ele, os seus filhos, e os seus irmãos, eram doze;
15 第八签是耶筛亚, 他和他的儿子、兄弟, 共十二人;
15 a oitava para Jesaías, ele, os seus filhos, e os seus irmãos, eram doze;
16 第九签是玛探雅, 他和他的儿子、兄弟, 共十二人;
16 a nona para Matanias, ele, os seus filhos, e os seus irmãos, eram doze;
17 第十签是示每, 他和他的儿子、兄弟, 共十二人;
17 a décima para Simei, ele, os seus filhos, e os seus irmãos, eram doze;
18 第十一签是亚萨烈, 他和他的儿子、兄弟, 共十二人;
18 a undécima para Azarel, ele, os seus filhos, e os seus irmãos, eram doze;
19 第十二签是哈沙比雅, 他和他的儿子、兄弟, 共十二人;
19 a duodécima para Hasabias, ele, os seus filhos, e os seus irmãos, eram doze;
20 第十三签是书巴业, 他和他的儿子、兄弟, 共十二人;
20 a décima terceira para Subael, ele, os seus filhos, e os seus irmãos, eram doze;
21 第十四签是玛他提雅, 他和他的儿子、兄弟, 共十二人;
21 a décima quarta para Matitias, ele, os seus filhos, e os seus irmãos, eram doze;
22 第十五签是耶利摩, 他和他的儿子、兄弟, 共十二人;
22 a décima quinta para Jerimote, ele, os seus filhos, e os seus irmãos, eram doze;
23 第十六签是哈拿尼雅, 他和他的儿子、兄弟, 共十二人;
23 a décima sexta para Hananias, ele, os seus filhos, e os seus irmãos, eram doze;
24 第十七签是约施比加沙, 他和他的儿子、兄弟, 共十二人;
24 a décima sétima para Josbecasa, ele, os seus filhos, e os seus irmãos, eram doze;
25 第十八签是哈拿尼, 他和他的儿子、兄弟, 共十二人;
25 a décima oitava para Hanani, ele, os seus filhos, e os seus irmãos, eram doze;
26 第十九签是玛罗提, 他和他的儿子、兄弟, 共十二人;
26 a décima nona para Maloti, ele, os seus filhos, e os seus irmãos, eram doze;
27 第二十签是以利亚他, 他和他的儿子、兄弟, 共十二人;
27 a vigésima para Eliata, ele, os seus filhos, e os seus irmãos, eram doze;
28 第二十一签是何提, 他和他的儿子、兄弟, 共十二人;
28 a vigésima primeira para Hotir, ele, os seus filhos, e os seus irmãos, eram doze;
29 第二十二签是基大利提, 他和他的儿子、兄弟, 共十二人;
29 a vigésima segunda para Gidalti, ele, os seus filhos, e os seus irmãos, eram doze;
30 第二十三签是玛哈秀, 他和他的儿子、兄弟, 共十二人;
30 a vigésima terceira para Maaziote, ele, os seus filhos, e os seus irmãos, eram doze;
31 第二十四签是罗幔提.以谢, 他和他的儿子、兄弟, 共十二人。
31 a vigésima quarta para Romanti-Ézer, ele, os seus filhos, e os seus irmãos, eram doze.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.