1 Crônicas 25

New Chinese Version Simplified (CVS) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 大卫和军队的领袖, 也给亚萨、希幔和耶杜顿的子孙分派了任务, 叫他们用琴瑟响钹说预言。他们任职的人数如下:
1 E Davi, juntamente com os capitães do exército, separou para o ministério os filhos de Asafe, e de Hemã, e de Jedutum, para profetizarem com harpas, e com alaúdes, e com saltérios; e este foi o número dos homens aptos para a obra do seu ministério:
2 亚萨的儿子有撒刻、约瑟、尼探雅和亚萨利拉; 亚萨的儿子都归亚萨指挥, 遵照王的旨意说预言。
2 dos filhos de Asafe, Zacur, e José, e Netanias, e Asarela, filhos de Asafe, a cargo de Asafe, que profetizava debaixo da direção do rei Davi;
3 至于耶杜顿, 他的儿子有基大利、西利、耶筛亚、示每、哈沙比雅和玛他提雅, 共六人, 都归他们的父亲耶杜顿指挥。耶杜顿用琴说预言, 称谢和赞美耶和华。
3 dos filhos de Jedutum, Gedalias, e Zeri, e Jesaías, e Hasabias, e Matitias, seis, a cargo de seu pai Jedutum, para tanger harpas, o qual profetizava, louvando e dando graças ao Senhor ;
4 至于希幔, 他的儿子有布基雅、玛探雅、乌薛、细布业、耶利摩、哈拿尼雅、哈拿尼、以利亚他、基大利提、罗幔提.以谢、约施比加沙、玛罗提、何提和玛哈秀。
4 dos filhos de Hemã, Buquias, e Matanias, e Uziel, e Sebuel, e Jerimote, e Hananias, e Hanani, e Eliata, e Gidalti, e Romanti-Ézer, e Josbecasa, e Maloti, e Hotir, e Maaziote.
5 这些人都是希幔的儿子; 希幔是王的先见, 照着 神的话高举他(“高举他”原文作“高举角”)。 神赐给希幔十四个儿子, 三个女儿。
5 Todos estes foram filhos de Hemã, o vidente do rei nas palavras de Deus, para exaltar a corneta. Deus dera a Hemã catorze filhos e três filhas.
6 这些人都归他们的父亲指挥, 在耶和华的殿里歌颂, 用响钹和琴瑟在 神的殿事奉。亚萨、耶杜顿和希幔都是由王指挥的。
6 Todos estes estavam ao lado de seu pai para o canto da Casa do Senhor , com saltérios, e alaúdes e harpas, para o ministério da Casa de Deus; e, ao lado do rei, Asafe, e Jedutum, e Hemã.
7 他们和他们的亲族, 在歌颂耶和华的事上受过特别训练, 精于歌唱的, 人数共有二百八十八人。
7 E era o número deles, juntamente com seus irmãos instruídos no canto do Senhor , todos eles mestres, duzentos e oitenta e oito.
8 这些人, 无论大小, 不分师生, 都一同抽签分班次。
8 E deitaram as sortes acerca da guarda igualmente, assim o pequeno como o grande, o mestre juntamente com o discípulo.
9 第一签抽出来的是亚萨的儿子约瑟; 第二签是基大利, 他和他的兄弟、儿子, 共十二人;
9 Saiu, pois, a primeira sorte a Asafe, a saber: a José; a segunda, a Gedalias; e eram ele, e seus irmãos, e seus filhos, ao todo, doze;
10 第三签是撒刻, 他和他的儿子、兄弟, 共十二人;
10 a terceira, a Zacur, e seus filhos, e seus irmãos, doze;
11 第四签是伊洗利, 他和他的儿子、兄弟, 共十二人;
11 a quarta, a Izri, e seus filhos, e seus irmãos, doze;
12 第五签是尼探雅, 他和他的儿子、兄弟, 共十二人;
12 a quinta, a Netanias, seus filhos, e seus irmãos, doze;
13 第六签是布基雅, 他和他的儿子、兄弟, 共十二人;
13 a sexta, a Buquias, e seus filhos, e seus irmãos, doze;
14 第七签是耶撒利拉, 他和他的儿子、兄弟, 共十二人;
14 a sétima, a Jesarela, e seus filhos, e seus irmãos, doze;
15 第八签是耶筛亚, 他和他的儿子、兄弟, 共十二人;
15 a oitava, a Jesaías, e seus filhos, e seus irmãos, doze;
16 第九签是玛探雅, 他和他的儿子、兄弟, 共十二人;
16 a nona, a Matanias, e seus filhos, e seus irmãos, doze;
17 第十签是示每, 他和他的儿子、兄弟, 共十二人;
17 a décima, a Simei, e seus filhos, e seus irmãos, doze;
18 第十一签是亚萨烈, 他和他的儿子、兄弟, 共十二人;
18 a undécima, a Azarel, e seus filhos, e seus irmãos, doze;
19 第十二签是哈沙比雅, 他和他的儿子、兄弟, 共十二人;
19 a duodécima, a Hasabias, e seus filhos, e seus irmãos, doze;
20 第十三签是书巴业, 他和他的儿子、兄弟, 共十二人;
20 a décima terceira, a Subael, e seus filhos, e seus irmãos, doze;
21 第十四签是玛他提雅, 他和他的儿子、兄弟, 共十二人;
21 a décima quarta, a Matitias, e seus filhos, e seus irmãos, doze;
22 第十五签是耶利摩, 他和他的儿子、兄弟, 共十二人;
22 a décima quinta, a Jerimote, e seus filhos, e seus irmãos, doze;
23 第十六签是哈拿尼雅, 他和他的儿子、兄弟, 共十二人;
23 a décima sexta, a Hananias, e seus filhos, e seus irmãos, doze;
24 第十七签是约施比加沙, 他和他的儿子、兄弟, 共十二人;
24 a décima sétima, a Josbecasa, e seus filhos, e seus irmãos, doze;
25 第十八签是哈拿尼, 他和他的儿子、兄弟, 共十二人;
25 a décima oitava, a Hanani, e seus filhos, e seus irmãos, doze;
26 第十九签是玛罗提, 他和他的儿子、兄弟, 共十二人;
26 a décima nona, a Maloti, e seus filhos, e seus irmãos, doze;
27 第二十签是以利亚他, 他和他的儿子、兄弟, 共十二人;
27 a vigésima, a Eliata, e seus filhos, e seus irmãos, doze;
28 第二十一签是何提, 他和他的儿子、兄弟, 共十二人;
28 a vigésima primeira, a Hotir, e seus filhos, e seus irmãos, doze;
29 第二十二签是基大利提, 他和他的儿子、兄弟, 共十二人;
29 a vigésima segunda, a Gidalti, e seus filhos, e seus irmãos, doze;
30 第二十三签是玛哈秀, 他和他的儿子、兄弟, 共十二人;
30 a vigésima terceira, a Maaziote, e seus filhos, e seus irmãos, doze;
31 第二十四签是罗幔提.以谢, 他和他的儿子、兄弟, 共十二人。
31 a vigésima quarta, a Romanti-Ézer, e seus filhos, e seus irmãos, doze.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.