Atos 26

Bab dummad Jesucristoba igar mesisad garda (CUK09) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Degi, Agripa, Pabloga sogdesun:
1 Agripa iu, “O i baibasit abit taiyuw isa inao.” Paul uman bora’ah naatu taiyuwin wasfafar eo,
2 “Rey-Agripa, ibiyobi weligwar an itoge, be-asabin emi an sunmakgwisgu. Bela Judiomar-angi-gwisgunanaid-ular, dukin an na san bendake an na sokarsunnad.
2 “Aiwob Agripa, ayu i abiyasisir anayabin boun o namaim Jew sabuw abisa isan ayu ubar hibitu i boro ana wasfafaru anao inanowar. Paul aiwob Agripa isah ibibinan|alt="Paul speaking to crowd" src="cn01993b.tif" size="col" loc="Act 26.2" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="26.1-2"
3 Ar be nue wisid Judiomar-daed, degine, ibu-igargi anmar na abin-abin imaknanaibali. A-ular bese an egissun, bitigi bargaakwaa be nue-wis-an-itosii gusana-gadin.”
3 Iti ao i turobe, anayabin o i Jew sabuw hai binanakwar naatu hai ofafar iso’ob kwanekwan, imih o abifefeyani yatenanub inama ana’o inanowar.
4 Pablo sogdesun: “Ar bela Judiomar an-wisid, an sapingwagwad-akar Jerusaléngi, an-dulemar-abargi, igi an gudigusad.
4 Jew sabuw etei ayu kek ana veya mi’itube ama’am i hiso’ob, ayu au yawas no aneika au tafaramamaim mi’itube ama’am ana Jerusalem atit ama’ama etei i hiso’ob.
5 Ar deginbali, bela an-wismarbalid, degine, ar sogbiele, sunna bega sogsamarbaliled, an gusgu sapingwagwad-akar Fariseo-sunnad gued. A-igar-gannarba anmar-dadgan-mesisadba an daed-dulemogad.
5 Ayu i manin maiyow bairi ama, imih ayu i hisu’ubu kwanekwan. Hinakokok na’at hina’orereb. Anaika ayu i Pharisee orot, kwafiren ana ofafar fokarin wanawanan i ayu ama, naatu men kafa’imo ofafar ta astu’ub.
6 “Igi anmar-dadganga Bab Dummad sogsa, dule-burgwismalad ede gannar odurguoye. Bab Dummad deyob sogsad an bensuli-edarbedisoggu, a-ulale emide be-asabin an gwisgunonisunnad.
6 Naatu boun ayu iti ubar tibitu anayabin God ana’omatanen ai a’agir bitih imaim ayu nuhufot ama’am isan, ubar hitu bairi tao.
7 Bab Dummad deyob sogsad, degi-guoed an bensuli-edarbediidyobi wemar edarbedimogad. A-ular anmar-belagwapa Israel-dulemar-sogambe-gakabogwad mutikidba, degi, ibginedba, gwagegi Bab Dummadgi binsabukmalad. Rey-Agripa, ar a-igar an nue bensuli-edarbediid-ular, we-Judiomarse solegagwar an be-asabin selenonisunnad.
7 Iti omatanen i aki ai big etei 12 hibitumitum mi’itube hita’itin titurobe, imih fai mar dogoroh tutufin etei God hikwakwafir, naatu anayabin iti baitumatum isan. Aiwobomon, Jew sabuw ayu ubar hitu iti tao.
8 Pablo Judiomar-bukmaladga sogded: ¿Ar bemarde benmosii? ¿Ar Bab Dummadde dule-burgwisad gannar geg odulo be insae? ¿Ibiga bemar bensunna? Suli, sunna oduloge.”
8 Kwa Jew sabuw iyab iti kwabatabat aisim God sabuw murumurubih ibiyawasih baitutumin isan kwa isa efofokar?
9 Pablo sogdebar: “An-sunnad gebeunni an binsa-daenad, Jesús-Nazaretgined-nuggi an galagwensuli egi gwisguer-gebye.
9 Ayu auman mat i na’atube anot, sawar moumurih na’in ata sinaf Jesu Nazareth mowan wabin ati’ib isan.
10 Deyob Jerusaléngi an imaksad. Dule-irwa-Bab-Dummadse-gormalad-e-dummagan anga igar uksadba, Jesucristogi-akananaimalad bukidar eskaryagi an mete-gusad. Degine, amar-oburgwenanaile, oburgweye, an gorgwis-damogad.
10 Naatu nati na’atube Jerusalemamaim asinaf. Firis ukwarih biyahine fair abai God ana sabuw moumurih maiyow abow dibur aya. Naatu rouw morobomih teo ana veya ayu auman aibasit terouw temomorob.
11 Imbagwenale, amar binnasur an sarso-daed, adi Jesúsgi bensulid ei osulogegar. Weyob bela Judiomar-onmaked-neg-yaba amar-baregindii an nanasad. Bela amar nue istar an daksoggu, neggwebur-baiganse-bakar an amar-baregindii-gusad.
11 Mar moumurih maiyow Kou’ay Bar efan tata’amaim abow biyababan aitih, naatu hai baitumatum baihamiyin isan a’okikimih. Na’atube hai baitumatum baigigimin isan a’okimih, naatu atit an menah tatabirih hai bar hai meraramaim bai akir kakafin maiyow aitih.
12 “A-ulale, dule-irwa-Bab-Dummadse-gormalad-e-dummagan anga garda uksamargu, ibagwengi Damasco-neggweburse an nadapi,
12 Ana’an iti isan ayu firis ukwarih biyahine fair hitu hiyunu an Damaskas atit.
13 Rey-Agripa, nega-yorukudba nibneggi gwallu dad-gaedba bur dutusur ganonikid an daksad. A-gwallu bela an-ebilis, degi, anba nadapmalad-ebilis ganonikid.
13 Baise efamaim anan bi’auyit auman, Aiwobomon, marakaw no marane, mamarakaw men veya na’atube, marakaw kwanekwan re ayu au sabuw bairi anan tarbebera’uhi.
14 Degi, bela-anmar-nadapmalad napase aimukudmargu, gaya-burba anga Hebreo-gayaba soge an itoalid: ‘Saulo, Saulo, ¿ibiga be an-baregindii? Iko be sarsoye sogele, na be dukin nunmaked amioed. Deyobmodo, Bab-Jesús-igargi be dodoye soger, na be dukin san wiogoed.’
14 Aki etei’imak me yan are, naatu ayu orot fanan anowar Hebrew turamaim iuwu eo, ‘Saul! Saul! aisim ayu irabu kubia’akiru? Ayu kubi’a’akiru i o taiyuw biya irab kubi’a’afiy.’
15 “Geb an sogdesun: ‘Dummad, ¿be doa-sunna?’ Degi, Dummad anga sogded: ‘Ani an Jesús, ar doa-dule be baregindiid, ani an a-duled.
15 Ayu aibatiy ao, ‘O yait Regah?’ Naatu Regah eo, ‘Ayu i Jesu, o irabu kubia’akiru.
16 Emigindi be gwisgusun, ar bese an magarononikid, adi be an-maiga guegar, degi, dulemar-baiganga, sogegar, emi be-ibmar-daksad, degi, ibmar-guoed-be-dakbaloed, sogegarbar.’
16 Baise kumisir kubat, ayu o isa abirerereb ana rubini isou inabow naatu boun abisa isa mamatar sabuw afa hai tur ina’owen. Naatu abisa isa namamatar boro ani’obaiyi.
17 Dummad-Jesús anga sogdebar: ‘Judiomarse, degi, Judiosurmaladse an be-barmid. Amar be-oakalobi gualile, ani an be-abonogoed.
17 Ayu o a sabuw Jew umahine naatu Ufun Sabuw umahine boro anatafafari. Ayu abiyafari nati sabuw wanawanahimaim inan,
18 Amarse an be-barmid, adi amarga be ibya egaegar, mer neg-sichidgi bar garmakdii gumalagar, adi nabir bur gwallu-meegwadgi gudigumalagar, adi mer nia-saila-Satanás-ganguedba bar nanamalagar, adi nabir Bab-Dummad-igarba nanamalagar. Amarse an be-barmid, adi angi mer bar bengumalagar, geb degiir, e-iskudiid Bab Dummad ega elioed, degi, adi nabir nibneggi Jesucristogi-akasmaladba ibmar-nued nikumarmogoed.’ ”
18 matah inabotawiy naatu guguminane inanawiyih hinatit marakawamaim hinarun. Naatu Satan umane inabow God initin, saise bowabow kakafihine notawiyen hinab, naatu God ana rourubin sabuw wanawanahimaim hai efan hinab hinamare.’
19 Pablo sogdebar: “Degisoggu, Rey-Agripa, Bab-Jesús nibneggi anse gochadba, mer ibmar sao-deeye, gwen an binsassulid.
19 Nati isan Aiwobomon Agripa, ayu abisa marane re ai’itin men ai fanasair.
20 Gebesaila Damascogi-bukwamaladgar-inse an sogsad, degi, Jerusalénginmaladga, geb bela Judea-yalaganba, degi, Judiosurmaladgar. Amarga an sogsad: ‘Bemar Bab Dummadse aibirmar, be-iskuedga be bukib binsamar, be-daed be ogwamar, degi, ibmar-nuegan be imakmar, adi mag be daklemalagar, bemar be-iskuedga be bukib binsasmalad, be-daed be gwagsamalad.’
20 Bowabow wantoro’ot i Damaskas imaim abusuruf naatu ana sabuw iyab Jerusalem hima’am isah atit, Judea wanawanan etei abinan naatu Eteni Sabuw wanawanahimaim auman a binan. Abibinan anayabin sabuw bowabow kakafihine God isan hitatatabir naatu hai bowabowamaim titurobe i dogor baikitabir hibai.
21 “An-deyob-sunmakdiid-ulale, Judiomar Bab-Dummadse-goled-neggi an-gasmalad, agi, an iblobi guarmalanad.
21 Ana’an nati isan Jew sabuw ayu Tafaror Bar wanawanan ana sebosebomaim hibuwu hifatumu rabu morobomih hiwa’an.
22 Bab Dummad an-bendaksad-ular, amba emi-ibagi an dula bemar-abargi an gwichisunnad. Dule-dummaganga, degi, dule-yaiganaga Jesucristo-igargi an sunmakdisunnad. Igar-baigangindi gwen an sunmakdisulid, unnila Moisés, degi, Bab-Dummad-gaya-burba-berbemalad igi igargan guoye sogsadginbi an sunmakdiid.
22 Baise God tafafaru yawasu ama ana it boun atit, imih o namaim abat orot babin kikimin yen in orot babin gagamin etei matahimaim abisa isou mamatar i ao’orerereb. Ayu au tur ao i dinab oro’orot naatu Moses sawar abisa mataramih hi’o inu’in mamatar imaim ao.
23 Ar amar sogsamalad, ‘Cristo, Bab-Dummad-dule-wargwen-barmidagoye-sogsad-dule, we-napnegse nonikoye, burgwegar. Burgwisad-sorba e-inse gannar durguoye, degi, gwallu-neg-mee-imakedyob anmar-Judio-dulemarga, degi, Judiosurmaladga gunonikoye.’ ”
23 Roubininenayan boro biyan nababan ni’akir naatu morobone, moroboyah wanawanahimaim i boro wan namisir marakaw ana yawas Jew sabuw naatu Ufun Sabuw isah nakurereb.”
24 Pablo na dukin san bendakegala weyob soggwisgu, Festo binnasur gote, sogded:
24 Paul iti na’atube taiyuwin wasfafar eo inan auman Festus Paul isan iwow eo, “O i kubikoko’aw so’obamaim nawiyi in kubikoko’aw!”
25 Pablo, Festo-abin sogded:
25 Paul iya’afut eo, “Ayu i men abikoko’aw, au Aiwobomon! Tur abisa ao i turobe hai yabih auman.
26 Ar Rey-Agripa a-ibmar nue wisid, degisoggu, agala a-asabin gwen dobsuli an sunmakgwichid. An insagua, we-ibmar-gusad bela Rey-Agripa wis an insado, ar we-ibmar arbakee dukuagwar gussulid.
26 Aiwob Agripa, ayu o namaim men erebir auman ao’omih, anayabin iti sawar etei o iso’ob, naatu sawar iti himamatar boro men karam nuhinaburumih. Anayabin iti sawar men ta umasusunamaim mataramih.
27 Geb degi Pablo Rey-Agripaga sogdesun:
27 Aiwob Agripa o dinab orot kubitutumih? Ayu aso’ob o kubitumatum!”
28 Degi, Agripa Pablo-abin sogded:
28 Aiwob Agripa Paul iya’afut eo, “O kunotanot iti veya ta’imon o boro ayu dogorou inikitabir anan Kirisiyan anamatar?”
29 Degi Pablo, Agripa-abin sogded:
29 Paul iya’afut eo, “Veya kabumin o veya manin ayu au yoyoban God isan i men o akis baise kwa iyab iti boun ao kwanonowar i mi’itube kwatan ayu ama’am na’atube kwatamatar. Baise men akokok hinafatum dibur hinayariyi kwanama.”
30 Wegi-Pablo-ibmar-sogsad-sorba, Rey-Agripa gwisgud, degi, dummad-neg-dakmaid, Festo-nugad, degi, Berenice, agi, bela-eba-igar-itogegedgi-sigismalad gwisgudmarmosunnad.
30 Naatu Aiwob orot, gawan orot Bernis, naatu sabuw afa hima’am etei himisir.
31 Degi dummagan ainidmargu, bachikii na sunmaknadmalad, na muchub-muchub sogdemalad:
31 Efan hima tur hinonowar hihamiy hitit, naatu taiyuwih turahinah bairi hibidudur hio, “Iti orot i men abisa ta kakafin sinaf boro namorob o dibur narun.”
32 Degi Agripa, Festoga sokar:
32 Naatu Aiwob Agripa Festus isan eo, “Iti orot Caesar isan baifefeyanina’e tama’am, iti boun boro ata botait.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 26, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.