Salmos 8
Bab-Dummad-Garda-Islidikid (CUK) vs NTLH
1 Bab-Jehová, be anmar-Dummad gued.
1 Ó Senhor , Senhor nosso, a tua grandeza é vista no mundo inteiro. O louvor dado a ti chega até o céu
2 Be-isdarmalad-begi-yolesad-ular, burwigan-namakedgi, mimmigan-namakedgi, be-nug-odummoged-igar be mesisad.
2 e é cantado pelas crianças e pelas criancinhas de colo. Tu construíste uma fortaleza para te proteger dos teus inimigos, para acabar com todos os que te desafiam.
3 Bab-Dummad, mogir-billigi be-ibmar-nasiksad an nue dakdele,
3 Quando olho para o céu, que tu criaste, para a lua e para as estrelas, que puseste nos seus lugares —
4 Bab-Dummad, an binsaddaed:
4 que é um simples ser humano para que penses nele? Que é um ser mortal para que te preocupes com ele?
5 Ar dule baliwiturmarba wis yaisaale be imaksad.
5 No entanto, fizeste o ser humano inferior somente a ti mesmo e lhe deste a de um rei.
6 Bela be ibmar-obinnisadgi gangued-nika-guega be dule-imaksad.
6 Tu lhe deste poder sobre tudo o que criaste; tu puseste todas as coisas debaixo do domínio dele:
7 Bela sibad-wawaadmar, bela moli-bebe-nikamalad,
7 as ovelhas e o gado e os animais selvagens também;
8 Bela nuumar, bela demar-wilaganba uamar-iirmakbukmalad,
8 os pássaros e os peixes e todos os seres que vivem no mar.
9 Bab-Jehová, be anmar-Dummad gued.
9 Ó Senhor , nosso Deus, a tua grandeza é vista no mundo inteiro.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.