Salmos 34

Bab-Dummad-Garda-Islidikid (CUK) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 An bane-bane Bab-Jehová-e-nug-odummodii an guoed,
1 Louvarei o S enhor em todo o tempo; meus lábios sempre o louvarão.
2 Bab-Jehováʼba an nug-dummarba itoged.
2 Somente no S enhor me gloriarei; que todos os humildes se alegrem.
3 Bemar an-balikwaa Bab-Jehová-e-nug odummomar,
3 Venham, proclamemos a grandeza do S enhor ; juntos, exaltemos o seu nome.
4 An Bab-Jehová-amidigua, an-abin-imaknonikid.
4 Busquei o S enhor , e ele me respondeu; livrou-me de todos os meus temores.
5 Dulemar Bab-Jehováʼse-idaksamaladi, egi gangunonimalad,
5 Os que olham para ele ficarão radiantes; no rosto deles não haverá sombra de decepção.
6 Ani, an dule-wileged, an Bab-Jehováʼse-gochagu, an-itononikid,
6 Clamei ao S enhor em meu desespero, e ele me ouviu; livrou-me de todas as minhas angústias.
7 Bab-Jehová-e-baliwitur dule-e-nug-odummodiid-bendakegala,
7 O anjo do S enhor é guardião; ele cerca e defende os que o temem.
8 Bemar-sunnagwad be dakdamala,
8 Provem e vejam que o S enhor é bom! Como é feliz o que nele se refugia!
9 Bemar Bab-Jehová-sordamar, Bab-Jehová-dobekwaa nanamar.
9 Temam o S enhor , vocês que lhe são fiéis, pois os que o temem terão tudo de que precisam.
10 Dule-mani-ibmala, dule-wilegedga nadmaloed, ukud-itodii gudmaloed.
10 Até mesmo os leões jovens e fortes passam fome, mas aos que buscam o S
11 Mimmigan, dagmala, an-itodamala:
11 Venham, meus filhos, e ouçam-me; eu os ensinarei a temer o S
12 Ar dule na wergudii gubiele,
12 Quem deseja ter uma vida longa e próspera?
13 ibmar-isganagi-sunmaked na bargaergebed,
13 Refreie a língua de falar maldades e os lábios de dizerem mentiras.
14 Ibmar-isgana-imaked iegergebbalid,
14 Afaste-se do mal e faça o bem; busque a paz e esforce-se para mantê-la.
15 Bab-Jehová dule-inniki-gudimalad akwediid,
15 Os olhos do S enhor estão sobre os justos, e seus ouvidos, abertos para seus clamores.
16 Dule-ibmar-isgana-imakmaladgindina, egi yoleged.
16 O S enhor , porém, volta o rosto contra os que praticam o mal; apagará da terra qualquer lembrança deles.
17 Dule-inniki-gudimalad Bab-Jehováʼse-gotele, Bab-Jehová abin-imaked.
17 O S enhor ouve os justos quando clamam por socorro; ele os livra de todas as suas angústias.
18 Bab-Jehová dule-naibi-itodimaladba gudiid,
18 O S enhor está perto dos que têm o coração quebrantado e resgata os de espírito oprimido.
19 Dule-inniki-gudiid, bonigan-bukidar nikued,
19 O justo enfrenta muitas dificuldades, mas o S
20 We-dule-e-garmar akarguega imakosulid,
20 Pois o S enhor protege os ossos do justo; nem um sequer será quebrado.
21 Dule-isganamar ibmar-isgana-imakdimaladba na dukin wioged.
21 A calamidade certamente destruirá os perversos, e os que odeiam o justo serão castigados.
22 Bab-Jehová dule-ega-arbadimalad nue bendaked,
22 O S enhor , porém, resgatará os que o servem; ninguém que nele se refugia será condenado.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 34, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.