Salmos 34

Bab-Dummad-Garda-Islidikid (CUK) vs BKJ

Sair da comparação
1 An bane-bane Bab-Jehová-e-nug-odummodii an guoed,
1 Salmo de Davi, quando ele mudou seu comportamento diante de Abimeleque, que o dispensou, e ele partiu. Eu bendirei ao SENHOR em todo o tempo; seu louvor estará continuamente na minha boca.
2 Bab-Jehováʼba an nug-dummarba itoged.
2 Minha alma a fará se gloriar no SENHOR; os humildes ouvirão isso e ficarão felizes.
3 Bemar an-balikwaa Bab-Jehová-e-nug odummomar,
3 Ó, magnificai o SENHOR comigo, e juntos exaltemos o seu nome.
4 An Bab-Jehová-amidigua, an-abin-imaknonikid.
4 Eu busquei o SENHOR e ele me ouviu, e me livrou de todos os meus medos.
5 Dulemar Bab-Jehováʼse-idaksamaladi, egi gangunonimalad,
5 Eles olharam para ele, e foram iluminados; e suas faces não foram envergonhadas.
6 Ani, an dule-wileged, an Bab-Jehováʼse-gochagu, an-itononikid,
6 Este pobre homem clamou e o SENHOR o ouviu, e o salvou de todas as suas dificuldades.
7 Bab-Jehová-e-baliwitur dule-e-nug-odummodiid-bendakegala,
7 O anjo do SENHOR acampa ao redor daqueles que o temem, e os livra.
8 Bemar-sunnagwad be dakdamala,
8 Ó, provai e vede que o SENHOR é bom; abençoado é o homem que confia nele.
9 Bemar Bab-Jehová-sordamar, Bab-Jehová-dobekwaa nanamar.
9 Ó, temei o SENHOR, vós seus santos; porque não há escassez para aqueles que o temem.
10 Dule-mani-ibmala, dule-wilegedga nadmaloed, ukud-itodii gudmaloed.
10 Os leõezinhos carecem, e sofrem de fome; mas aqueles que buscam o SENHOR não terão falta de nenhuma coisa boa.
11 Mimmigan, dagmala, an-itodamala:
11 Vinde, vós crianças, escutai-me; eu vos ensinarei o temor do SENHOR.
12 Ar dule na wergudii gubiele,
12 Que homem é aquele que deseja a vida, e ama os muitos dias, para que possa ver o bem?
13 ibmar-isganagi-sunmaked na bargaergebed,
13 Guarda a tua língua do mal, e teus lábios de falar a malícia.
14 Ibmar-isgana-imaked iegergebbalid,
14 Afasta-te do mal, e faz o bem; busca a paz, e persegue-a.
15 Bab-Jehová dule-inniki-gudimalad akwediid,
15 Os olhos do SENHOR estão sobre os justos, e os seus ouvidos estão abertos para o seu clamor.
16 Dule-ibmar-isgana-imakmaladgindina, egi yoleged.
16 A face do SENHOR é contra aqueles que fazem o mal, para cortar fora sua lembrança da terra.
17 Dule-inniki-gudimalad Bab-Jehováʼse-gotele, Bab-Jehová abin-imaked.
17 Os justos clamam, e o SENHOR ouve, e os livra de todas as suas dificuldades.
18 Bab-Jehová dule-naibi-itodimaladba gudiid,
18 O SENHOR está perto daqueles que são de coração quebrantado; e salva também o contrito de espírito.
19 Dule-inniki-gudiid, bonigan-bukidar nikued,
19 Muitas são as aflições do justo; mas o SENHOR o livra de todas.
20 We-dule-e-garmar akarguega imakosulid,
20 Ele guarda todos os seus ossos; nenhum deles é quebrado.
21 Dule-isganamar ibmar-isgana-imakdimaladba na dukin wioged.
21 O mal mata os perversos; e os que odeiam os justos serão desolados.
22 Bab-Jehová dule-ega-arbadimalad nue bendaked,
22 O SENHOR redime a alma de seus servos; e nenhum daqueles que confiam nele será desolado.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 34, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.