Salmos 26

Bab-Dummad-Garda-Islidikid (CUK) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Bab-Jehováʼye, an-akar-akar-gudisulid be oyoge.
1 Faze-me justiça, Senhor , pois tenho andado na minha integridade e confio no
2 Bab-Jehováʼye, be an-wilubdake,
2 Examina-me, Senhor , e prova-me; sonda o meu coração e os meus pensamentos.
3 Be-sabed an nue wisid,
3 Pois a tua misericórdia, tenho-a diante dos olhos e tenho andado na tua verdade.
4 Dule-galagwensurdamaladbali an nanadisulid,
4 Não me tenho assentado com gente falsa e com os hipócritas não me associo.
5 Dule-galagwensurdamalad an isdarsun-daked,
5 Detesto a assembleia dos malfeitores e com os ímpios não me assento.
6 An ibmar-isganase-achadisulidba, an-argan swilidik gued.
6 Lavo as mãos na inocência e, assim, andarei, ao redor do teu altar,
7 Bab-Jehová, agi be-nug-odummogegala, an binnasur namakdii guoed,
7 para entoar, com voz alta, os louvores e proclamar todas as tuas maravilhas.
8 Bab-Jehová, bese-gorleged-neggi-be-maidbina an nue-soged,
8 Eu amo, Senhor , a habitação de tua casa e o lugar onde a tua glória reside.
9 An burgwisale, dule-galagwensulid-abargi, dule-gindakmalad-abargi,
9 Não colhas a minha alma com a dos pecadores, nem a minha vida com a dos sanguinários,
10 Ar unnila, we-dulemar ibmar-isganabi imakdimalad,
10 em cujas mãos há crimes e cuja mão direita está cheia de subornos.
11 Bab-Jehováʼye, andi innikigwadba gudiid.
11 Quanto a mim, porém, ando na minha integridade; livra-me e tem compaixão de mim.
12 ar an inniki nanadiid.
12 O meu pé está firme em terreno plano; nas congregações, bendirei o

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 26, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.