Salmos 26

Bab-Dummad-Garda-Islidikid (CUK) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Bab-Jehováʼye, an-akar-akar-gudisulid be oyoge.
1 Julga-me, ó Senhor, pois tenho andado na minha integridade; no Senhor tenho confiado sem vacilar.
2 Bab-Jehováʼye, be an-wilubdake,
2 Examina-me, Senhor, e prova-me; esquadrinha o meu coração e a minha mente.
3 Be-sabed an nue wisid,
3 Pois a tua benignidade está diante dos meus olhos, e tenho andado na tua verdade.
4 Dule-galagwensurdamaladbali an nanadisulid,
4 Não me tenho assentado com homens falsos, nem associo com dissimuladores.
5 Dule-galagwensurdamalad an isdarsun-daked,
5 Odeio o ajuntamento de malfeitores; não me sentarei com os ímpios.
6 An ibmar-isganase-achadisulidba, an-argan swilidik gued.
6 Lavo as minhas mãos na inocência; e assim, ó Senhor, me acerco do teu altar,
7 Bab-Jehová, agi be-nug-odummogegala, an binnasur namakdii guoed,
7 para fazer ouvir a voz de louvor, e contar todas as tuas maravilhas.
8 Bab-Jehová, bese-gorleged-neggi-be-maidbina an nue-soged,
8 Senhor, eu amo o recinto da tua casa e o lugar onde permanece a tua glória.
9 An burgwisale, dule-galagwensulid-abargi, dule-gindakmalad-abargi,
9 Não colhas a minha alma com a dos pecadores, nem a minha vida a dos homens sanguinolentos,
10 Ar unnila, we-dulemar ibmar-isganabi imakdimalad,
10 em cujas mãos há malefício, e cuja destra está cheia de subornos.
11 Bab-Jehováʼye, andi innikigwadba gudiid.
11 Quanto a mim, porém, ando na minha integridade; resgata-me e tem compaixão de mim.
12 ar an inniki nanadiid.
12 O meu pé está firme em terreno plano; nas congregações bendirei ao Senhor.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 26, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.