Salmos 24

Bab-Dummad-Garda-Islidikid (CUK) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Bela we-napneg-naidi, bela egi ibmarmar-bukwadi, Bab-Jehováʼgadid.
1 A terra e tudo que nela há são do S enhor ; o mundo e todos os seus habitantes lhe pertencem.
2 Bab-Jehová, demar-naidgi napaneg onakwisad,
2 Pois sobre os mares ele edificou os alicerces da terra e sobre as profundezas do oceano a estabeleceu.
3 ¿Doa Bab-Jehová-yarse nakoe?
3 Quem pode subir o monte do S enhor ? Quem pode permanecer em seu santo lugar?
4 Dule-ibmar-nueganbi-imaked,
4 Somente os que têm as mãos puras e o coração limpo, que não se entregam aos ídolos e não juram em falso.
5 Dule-deyob-daedgi, Bab-Jehová ise-nued-binsaoed,
5 Eles receberão a bênção do S enhor e a justiça do Deus de sua salvação.
6 Bab-Dummad, dule-be-amidimaladi, weyob damalargebed,
6 São esses os que te buscam e adoram em tua presença, ó Deus de Jacó. Interlúdio
7 Yawagak-dummagan, be argamarsun,
7 Abram-se, portões da cidade! Abram-se, antigos portais, para que entre o Rei da glória.
8 ¿We doawa, Rey Gandikidba-Yeerdakleged?
8 Quem é o Rei da glória? O S O S
9 Yawagak-dummagan, be argamarsun,
9 Abram-se, portões da cidade! Abram-se, antigos portais, para que entre o Rei da glória.
10 ¿We doawa, Rey Gandikidba-Yeerdakleged?
10 Quem é o Rei da glória? O S ele é o Rei da glória.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 24, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.