Salmos 24

Bab-Dummad-Garda-Islidikid (CUK) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Bela we-napneg-naidi, bela egi ibmarmar-bukwadi, Bab-Jehováʼgadid.
1 Ao Senhor Deus pertencem o mundo e tudo o que nele existe; a terra e todos os seres vivos que nela vivem são dele.
2 Bab-Jehová, demar-naidgi napaneg onakwisad,
2 O Senhor construiu a terra sobre os mares e pôs os seus alicerces nas profundezas do oceano.
3 ¿Doa Bab-Jehová-yarse nakoe?
3 Quem tem o direito de subir o Quem pode ficar no seu santo Templo?
4 Dule-ibmar-nueganbi-imaked,
4 Somente aquele que é correto no agir e limpo no pensar, que não adora ídolos, nem faz promessas falsas.
5 Dule-deyob-daedgi, Bab-Jehová ise-nued-binsaoed,
5 O Senhor Deus o abençoará, o salvará e o declarará inocente no julgamento.
6 Bab-Dummad, dule-be-amidimaladi, weyob damalargebed,
6 São assim as pessoas que adoram o que prestam culto ao Deus de Jacó.
7 Yawagak-dummagan, be argamarsun,
7 Abram bem os portões, abram os portões antigos, e entrará o Rei da
8 ¿We doawa, Rey Gandikidba-Yeerdakleged?
8 Quem é esse Rei da glória? É Deus, o o
9 Yawagak-dummagan, be argamarsun,
9 Abram bem os portões, abram os portões antigos, e entrará o Rei da glória.
10 ¿We doawa, Rey Gandikidba-Yeerdakleged?
10 Quem é esse Rei da glória? É Deus, o ele é o Rei da glória.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 24, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.