Salmos 24
Bab-Dummad-Garda-Islidikid (CUK) vs NAA
1 Bela we-napneg-naidi, bela egi ibmarmar-bukwadi, Bab-Jehováʼgadid.
1 Ao Senhor pertence a terra e a sua plenitude, o mundo e os que nele habitam.
2 Bab-Jehová, demar-naidgi napaneg onakwisad,
2 Porque ele fundou-a sobre os mares e sobre as correntes a estabeleceu.
3 ¿Doa Bab-Jehová-yarse nakoe?
3 Quem subirá ao monte do Quem há de permanecer no seu santo lugar?
4 Dule-ibmar-nueganbi-imaked,
4 O que é limpo de mãos e puro de coração, que não entrega a sua alma à falsidade, nem faz juramentos com a intenção de enganar.
5 Dule-deyob-daedgi, Bab-Jehová ise-nued-binsaoed,
5 Este receberá do Senhor a bênção e a justiça do Deus da sua salvação.
6 Bab-Dummad, dule-be-amidimaladi, weyob damalargebed,
6 Esta é a geração dos que o buscam, dos que buscam a face do Deus de Jacó.
7 Yawagak-dummagan, be argamarsun,
7 Levantem as suas cabeças, ó portas! Levantem-se, ó portais eternos, para que entre o Rei da glória.
8 ¿We doawa, Rey Gandikidba-Yeerdakleged?
8 Quem é o Rei da glória? O o
9 Yawagak-dummagan, be argamarsun,
9 Levantem as suas cabeças, ó portas! Levantem-se, ó portais eternos, para que entre o Rei da glória.
10 ¿We doawa, Rey Gandikidba-Yeerdakleged?
10 Quem é esse Rei da glória? O ele é o Rei da glória.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 24, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.