Salmos 132
Bab-Dummad-Garda-Islidikid (CUK) vs VC
1 Bab-Jehová, David be ebinsao,
1 Cântico das peregrinações. Senhor, lembrai-vos de Davi e de sua grande piedade,
2 Bab-Jehová, David bega-ibmar-ise-sogar-imaksad be ebinsae,
2 como ele fez ao Senhor este juramento, e este voto ao Poderoso de Jacó:
3 “An-negse an nag-obiosulid,
3 Não entrarei na tenda em que moro, não me deitarei no leito de meu repouso,
4 gabemai an saosulid,
4 não darei sono aos meus olhos, nem repouso às minhas pálpebras,
5 Bab-Jehováʼga-neg-amiedse, an deyob guoed.
5 até que encontre uma residência para o Senhor, uma morada ao Poderoso de Jacó.
6 Anmar Efrata-neggweburgi-gudigu, Bab-Dummad-Dulemarbo-Igar-Mesisad-Ulugi dulemar-sunmake an itosmalad.
6 Ouvimos dizer que a arca estava em Éfrata, nós a encontramos nas campinas de Jaar.
7 Geb anmar sogdemalad: “Anmar Babse-goled-negse namar,
7 Entremos em sua morada, prostremo-nos diante do escabelo de seus pés.
8 Bab-Jehová, be-obunnoged-negse be dage,
8 Levantai-vos, Senhor, para vir ao vosso repouso, vós e a arca de vossa majestade.
9 Be-dule-irwa-bese-gormalad, e-mor-yomalayobi, igar-innikigwad imakmar.
9 Vistam-se de justiça os vossos sacerdotes, e jubilosos cantem de alegria vossos fiéis.
10 Be, be-mai-David-sabedbali,
10 Pelo nome de Davi, vosso servo, não rejeiteis a face daquele que vos é consagrado.
11 Bab-Jehová Davidʼga ibmar-ise-sogar-sogsa-gusadi, bar osulogosulid.
11 O Senhor fez a Davi um juramento, de que não há de se retratar: Colocarei em teu trono um descendente de tua raça.
12 An bemarbo-igar-mesisad-sogedba be-wagan nanaele, an-igar-mamaidgi-an-e-odurdakoedba nanaele,
12 Se teus filhos guardarem minha aliança e os preceitos que eu lhes hei de ensinar, também os descendentes deles, para sempre, sentar-se-ão em teu trono.
13 Ar Bab-Jehová, Sión-yala-nug-imaksad,
13 Porque o Senhor escolheu Sião, ele a preferiu para sua morada.
14 Weyob sogsad: “We, an-obunnoged-negga degisadegu gudii guoed.
14 É aqui para sempre o lugar de meu repouso, é aqui que habitarei porque o escolhi.
15 E-mas gatik-obinebaka-merguega an imakoed,
15 Abençoarei copiosamente sua subsistência, fartarei de pão os seus pobres.
16 Amba deyob, e-dule-irwa-Bab-Dummadse-gormaladga bendakleged-mola an ega yooed,
16 Revestirei de salvação seus sacerdotes, e seus fiéis exultarão de alegria.
17 ”Wegine, David-e-gangued-gannar-nikuega an imakoed.
17 Aí farei crescer o poder de Davi, aí prepararei uma lâmpada para o que me é consagrado.
18 E-isdarmalad, binged-dummad-nikuega an imakoed.
18 Cobrirei de confusão seus inimigos; em sua fronte, porém, brilhará meu diadema.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 132, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.