Provérbios 26

Bab-Dummad-Garda-Islidikid (CUK) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Dambed-sibudik-sibudik-bated, yorgi batesulid.
1 Como a neve no verão e como a chuva no tempo da colheita, assim a honra não fica bem a um tolo.
2 Igi-sikwigolo igarsuli gukudidae, igi-wirsob uu-suli gudidae,
2 Como o pássaro que foge e como a andorinha no seu voo, assim a maldição sem motivo não se cumpre.
3 Moli-bibyoged-duba, moli-bibyogega gued.
3 O açoite é para o cavalo, o freio, para o jumento, e a vara, para as costas dos tolos.
4 Melle be dule-binsaedsulidaed barwisogo,
4 Não responda ao insensato segundo a sua tolice, para que você não se torne semelhante a ele.
5 Dule-binsaedsulidaedga, bakar be ibmar-sogo,
5 Responda ao insensato segundo a sua tolice, para que ele não seja sábio aos seus próprios olhos.
6 Dule, dule-binsaedsulidaedba garda barmiele, mali-siklegar-maiyob gued.
6 Como cortar os pés e sofrer dano, assim é mandar mensagens por meio de um tolo.
7 Dule-binsaedsulidaedi, binsaed-nuegangi-sunmakele, nabirsulid.
7 As pernas do coxo pendem bambas; assim é o provérbio na boca dos tolos.
8 Dule-binsaedsulidaedga nug-odummolegedi, akwa gunnu-akwa-miedgi-atinnar-naidyob gued.
8 Como amarrar a pedra na funda, assim é dar honra a um tolo.
9 Dule-binsaedsulidaedi, binsaed-nuegangi-sunmakele, aku-itodabalid.
9 Como o espinho que entra na mão de um bêbado, assim é o provérbio na boca dos tolos.
10 Dule, e-neggi dule-binsaedsulidaed-oarbaele, sigu-mied-dule yogasaar sigu-miedba dule-onailiksaedyobid.
10 Como um flecheiro que fere a todos, assim é o que contrata os tolos e os primeiros que passam.
11 Igi achu na e-agsad gannar maddae,
11 Como o cão que volta ao seu próprio vômito, assim é o insensato que repete a sua tolice.
12 ¿Dule-binsaed-ibedye-na-sogdiid be dakdii?
12 Você viu alguém que é sábio aos seus próprios olhos? Há mais esperança para um tolo do que para ele.
13 Dule-wiegala, yamo wiedbali weyob sogdedaed:
13 O preguiçoso diz: “Um leão está no caminho! Um leão está no meio da rua!”
14 Igi yawagak, e-naidgi egemakwisdae,
14 A porta gira nas dobradiças; o preguiçoso se vira na cama.
15 Dule-wiegala mas-gunnega bateyagi e-argan ododaenad,
15 O preguiçoso põe a mão no prato e não quer ter o trabalho de a levar à boca.
16 Dule-wiegala, dule-binsaed-ibegan-e-walagugledba (7),
16 O preguiçoso é mais sábio aos seus próprios olhos do que sete homens que sabem responder bem.
17 Igi achu uaya-ebilenaidgi emargi aibine,
17 Quem se mete na discussão dos outros é como aquele que pega pelas orelhas um cão que vai passando.
18 Igi dule oes yogasaar sigu-soo-nikad mie,
18 Como o louco que lança fogo, flechas e morte,
19 deyobi, dule, e-ai-yamoged.
19 assim é aquele que engana o seu próximo e diz: “Fiz isso por brincadeira.”
20 Dule, soo-yagi sapan urbesulile, soo akitedaed.
20 Sem lenha, o fogo se apaga; e, não havendo difamador, cessa a discórdia.
21 Sogungi soo oaramakledaed, sapangi soo ogaledaed.
21 O que o carvão é para as brasas e a lenha é para o fogo, o briguento é para acender uma discussão.
22 Gakangi-sunmaklegedi, mas-nued-gullegeyobid.
22 As palavras do difamador são comida fina, que desce para o mais interior do ventre.
23 Igi yamo napsa-nog manigi oglege,
23 Como vaso de barro coberto de prata, assim são os lábios amorosos e o coração mau.
24 Sae-dule-dakedi, yamo nueganbi dulega sunmakdaed,
24 Quem odeia dissimula com os lábios, mas no seu íntimo esconde a falsidade;
25 Ar sae-dule-dakedi, yamo bega nueganbi sunmakele, melle be itogo,
25 quando ele vier com palavras suaves, não acredite nele, porque tem sete abominações em seu coração.
26 Amba yamo sae-dule-daksuliyob na san-saele,
26 Ainda que o seu ódio se encubra com falsidade, a sua maldade será exposta aos olhos de todos.
27 Dule yaa-dummad-akwiele, na dukin a-yaagi-argwanega guoed.
27 Quem abre uma cova acaba caindo nela; e a pedra rolará sobre quem a pôs em movimento.
28 Gakansaed-gwabin-duku, gayaburba-nuegan isdar-itodaed.
28 A língua falsa odeia aqueles a quem engana, e a boca lisonjeira é causa de ruína.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 26, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.