Provérbios 22
Bab-Dummad-Garda-Islidikid (CUK) vs NVI
1 Ibmar-nuegan-bukidar-nikadba, bur nuedid, nug-nued nikued.
1 A boa reputação vale mais que grandes riquezas; desfrutar de boa estima vale mais que prata e ouro.
2 Mani-ibed, degi, dule-wileged, ¿ibugi emar gumala?
2 O rico e o pobre têm isto em comum: O Senhor é o Criador de ambos.
3 Dule-itoakwaadaed magar bonigan-daked, bonigangi banguddaed.
3 O prudente percebe o perigo e busca refúgio; o inexperiente segue adiante e sofre as conseqüências.
4 San-bipi-imaklegedgi, Bab-Jehová-nug-odummolegedgi we-ibmar-sogbaagwad danikid:
4 A recompensa da humildade e do temor do Senhor são a riqueza, a honra e a vida.
5 Dule-isganamar-gudiidbina, ikomar bukwad, sakimar bukwad.
5 No caminho do perverso há espinhos e armadilhas; quem quer proteger a própria vida mantém-se longe dele.
6 Igar-innikigwadgi mimmigan be odurdake.
6 Instrua a criança segundo os objetivos que você tem para ela, e mesmo com o passar dos anos não se desviará deles.
7 Dule-mani-ibed, dule-wilemalad-e-dummad gued.
7 O rico domina sobre o pobre; quem toma emprestado é escravo de quem empresta.
8 Dule-ibmar-isgana-imaked, bonigan amied.
8 Quem semeia a injustiça colhe a maldade; o castigo da sua arrogância será completo.
9 Dule emar-wiledakele, egi nued binsalegoed.
9 Quem é generoso será abençoado, pois reparte o seu pão com o pobre.
10 Dule-gadi-urwed-amied be ononnoge,
10 Quando se manda embora o zombador, a briga acaba; cessam as contendas e os insultos.
11 Dule innikigwadgi-ibmar-sogedi, e-sunmaked-yeer-itolegedi,
11 Quem ama a sinceridade de coração e se expressa com elegância será amigo do rei.
12 Bab-Jehová dule-binsaed-ibedgi nakuleged.
12 Os olhos do Senhor protegem o conhecimento, mas ele frustra as palavras dos infiéis.
13 Dule-wiegala yapa-arbaedba sogdaed: “Achumigur-nono-wawaad magaba gudiiye.
13 O preguiçoso diz: "Há um leão lá fora! " "Serei morto na rua! "
14 Ome-sui-dikarba-yoleged-e-gaya, yaa-matusur-siidyob gued.
14 A conversa da mulher imoral é uma cova profunda; nela cairá quem estiver sob a ira do Senhor.
15 Uayasulidaedi, gusgu burwigana-e-daedid.
15 A insensatez está ligada ao coração da criança, mas a vara da disciplina a livrará dela.
16 Dule, mani-bur bule-nikuega, dule-wileged-mesagwar imaked.
16 Tanto quem oprime o pobre para enriquecer-se como quem faz cortesia ao rico, com certeza passarão necessidade.
17 Dule-binsaed-ibed-e-sunmakedi, nuekwaa be itoge.
17 Preste atenção e ouça os ditados dos sábios; aplique o coração ao meu ensino.
18 Ar be we-ibmar nonogi-gaele,
18 Será uma satisfação guardá-los no íntimo e tê-los todos na ponta da língua.
19 Bab-Jehováʼgi be mer benguega,
19 Para que você confie no Senhor, a você hoje ensinarei.
20 Emi, an bega durgwen-gakambe (30) binsaed-nuegan-ibmar-wisigued narmaksad.
20 Já não lhe escrevi conselhos e instruções,
21 Adi, be gayaburba-napiragwadi, wisi guega,
21 ensinando-lhe palavras dignas de confiança, para que você responda com a verdade a quem o enviou?
22 Melle dule-wileged-ibe be ibmar-atursae, ar wede, dule-wilegedid.
22 Não explore os pobres por serem pobres, nem oprima os necessitados no tribunal,
23 Ar Bab-Jehová wemar-ular gwisguoed,
23 pois o Senhor será o advogado deles, e despojará da vida os que os despojarem.
24 Melle be dule-emar-sabsur-imaked-e-aiga gue.
24 Não se associe com quem vive de mau humor, nem ande em companhia de quem facilmente se ira;
25 Ar e-ichakwadamalad be durdaksale,
25 do contrário você acabará imitando essa conduta e cairá em armadilha mortal.
26 Melle be emar-anar ibmar-imakoye sogo.
26 Não seja como aqueles que, com um aperto de mãos, empenham-se com outros e se tornam fiadores de dívidas;
27 Ar be bennukega mani-sate-gualile,
27 se você não tem como pagá-las, por que correr o risco de perder até a cama em que dorme?
28 Melle be-dadgan dikasurgus-nainu-abingunaidgi
28 Não mude de lugar os antigos marcos que limitam as propriedades e que foram colocados por seus antepassados.
29 ¿Dule e-arbaedgi nued-arbaed be dakdii?
29 Você já observou um homem habilidoso em seu trabalho? Será promovido ao serviço real; não trabalhará para gente obscura.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 22, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.