Apocalipse 16
Jau²³ hm²³ i⁴ra³tya²³ nei² quieh¹ re¹ Jesucristo quian⁴-¹ (CUCNT) vs NTLH
1 Jon³ a⁴nau³⁴ˉ⁴ i⁴hleh² jan³ tia⁴ cuah³júah², sagh⁴³i³ li⁵quion³⁴ ángel hain⁴, juah⁴i³:
1 Depois ouvi uma voz forte falando de dentro do templo, dizendo aos sete anjos: — Vão e derramem sobre a terra as sete taças da
2 Jon³ ŋo³⁴ co⁴ra⁴lie⁵ ángel a⁴tain⁴i³ i⁴tieh³² a²gm⁴³ quieh¹ nei² cuah³²húa³⁴, jon³ ja³⁴ chie² hmh⁴³ hlagh³² jian³ i⁴queuh³ i²con²³ la⁴jang³⁴ chie³ a³ti²ton³ jm³ quieh¹ jah⁴ nau³ he³² jian³ a³ma³co⁴³ nioh⁵ quieh¹i³.
2 O primeiro anjo foi e derramou a sua taça sobre a terra. Feridas abertas, terríveis e dolorosas, apareceram naqueles que tinham o sinal do monstro e que haviam adorado a sua imagem.
3 Jon³ a⁴tain⁴ a²teg⁴ on³⁴ ángel i⁴tieh³² a²gm⁴³ quieh¹ joh⁴³ jm³ñih¹, jon³ a⁴lag³⁴ liah⁴i² leg⁴³ jm³yein⁴ quieh¹ a³jaun²; i² jon³ a⁴chian³⁴ la⁴jang³⁴ jah⁴ a³tionh² jm³ñih¹.
3 Aí o segundo anjo derramou a sua taça sobre o mar. A água ficou como o sangue de uma pessoa morta, e morreram todos os seres vivos do mar.
4 Conh⁴liah⁴ a⁴tain⁴ a²teg⁴ on³ ángel i⁴tieh³² a²gm⁴³ quieh¹ nei² la⁴jeg³⁴ jm³júah¹ jian³ la⁴jeg³⁴ i²hya²³ jm³; i² jon³ a⁴lag³⁴ jm³yein⁴ liah⁴.
4 Então o terceiro anjo derramou a sua taça sobre os rios e nas fontes de água, e eles viraram sangue.
5 Jon³ a⁴nau³⁴ˉ⁴ jau²³ i⁴hleh² ángel quian¹ o¹jm³, juah⁴i³:
5 Eu ouvi o anjo que tinha autoridade sobre as águas dizer: — Tu és justo nos teus julgamentos, ó Deus santo, que és e que eras!
6 Quie¹ ñeih³²jia⁴³ a⁴tain³⁴i³ jm³yein⁴ quieh¹ chie³ quianh³ˉ³ jian³ i⁴quieh¹ a³sain² liah⁴, jian³ la⁴ne³ liah⁴, a⁴cúah²i³ hnei³ jm³yein⁴ i⁴hangh³i³; quie¹ la⁴ne³ hniah³i³ tionh².
6 Os maus derramaram o sangue do povo de Deus e dos profetas , e por isso tu lhes deste sangue para beber. Eles estão recebendo o que merecem.
7 Conh⁴liah⁴ a⁴nau³⁴ˉ⁴ i⁴hleh² jan³ ni²hyie⁴, juah⁴i³:
7 Aí ouvi uma voz que vinha do altar. A voz dizia: — Ó Senhor Deus, Todo-Poderoso! Os teus julgamentos são, de fato, verdadeiros e justos!
8 Ma²jon³ a⁴tain⁴ a²teg⁴ quin⁴ ángel i⁴tieh³² a²gm⁴³ quieh¹ nei² hyie³, i² jon³ a⁴hyieh³ hyie³ heih⁴³ i⁴jang³⁴i³ chie³ jeu³ o¹jyi³ loh⁴³.
8 Depois o quarto anjo derramou a sua taça sobre o sol, e ele recebeu licença para queimar as pessoas com fogo.
9 Jon³ a⁴con⁴ chie³ jeu³ i⁴tyei⁴ pain⁴ don⁵ jon³; jian³ sa⁴a⁴sag²³i³ co³hei²tsei³ quieh¹ juah⁴ i⁴júan³⁴i³ júanh⁴³ Jon⁴dai¹, quie¹ a⁴hleh⁴i³ jau²hlagh³² nei² jm³i⁴sain³ Jon⁴dai¹, a³quian³ ua³pei⁴ i⁴he³⁴ la⁴jeg³⁴ ma²eu⁴³ pain⁴ ne³.
9 Elas sofreram queimaduras dolorosas causadas por esse fogo e amaldiçoaram o nome de Deus, que tem autoridade sobre essas pragas. Mas não se arrependeram dos seus pecados, nem louvaram a glória de Deus.
10 Jon³ a⁴tain⁴ a²teg⁴ hña⁴ ángel i⁴tieh³² a²gm⁴³ quieh¹ nei² a²ma³sei² jlanh² quieh¹ jah⁴ nau³, jon³ ra⁵naih³ la⁴tan² i²júan³i³ heih⁴³. Jian³ queuh³ chie³ o¹segh³² nei² quieh¹ i⁴queuh³;
10 Então o quinto anjo derramou a sua taça sobre o trono do monstro, cujo reino ficou na escuridão, e as pessoas mordiam a língua de dor
11 jian³ a⁴hleh⁴i³ jau²hlagh³² i²con²³ Jon⁴dai¹ a³cua⁴³ ñi⁴jeu⁵, nei² quieh¹ la⁴jeg³⁴ ma²eu⁴³ jian³ hmh⁴³ i⁴tieh³² he³²i³, jian³ a⁵ga⁴ la⁴ne³ sag³⁴i³ co³hei²tsei³ quieh¹ juah⁴ i⁴ton³⁴i³ i⁴hlagh³² i⁴júan³i³.
11 e, por causa das suas dores e feridas, amaldiçoavam o Deus do céu. Porém não abandonaram as coisas más que faziam.
12 Jon³ a⁴tain⁴ a²teg⁴ jñi⁴ ángel i⁴tieh³² a²gm⁴³ quieh¹ nei² jm³júah¹ Eufrates, i² jon³ ra⁵queinh² jm³, canh⁴a² lei⁴ re³ jeu³ jon³ jia²³ re¹ a³tionh² jeu³ ta⁵jia²³ hyie³.
12 Em seguida o sexto anjo derramou a sua taça no grande rio Eufrates . O rio secou a fim de se abrir um caminho para os reis que vêm do Oriente.
13 Jon³ a⁴je³⁴ˉ⁴ i⁴a⁴húan³ on³ m⁴tyi⁴ hlagh³² a³jnia⁴ liah⁴i² jnia⁴ a¹jeh⁴³ cua¹, a³ua⁵hag⁴³ ho³² jah⁴ qui⁴jeu⁵ jian³ a³ua⁵hag⁴³ ho³² jah⁴ nau³ jian³ a³ua⁵hag⁴³ ho³² a³ta³jaun²³ a³juah⁴ i⁴hleh²i³ jau²³ quieh¹ Jon⁴dai¹.
13 Então vi três espíritos imundos que pareciam rãs, que saíam da boca do dragão, da boca do monstro e da boca do falso profeta .
14 Quie¹ lang⁴³ a³hain⁴ m⁴tyi⁴ hlagh³² a³júan³ ua³júah², jian³ si⁵han²i³ i²con²³ re¹ quian¹ cuah³²húa³⁴ la³ la⁴tan² m⁵cu³, canh⁴a² ŋangh⁴³i³ i⁴júan³⁴i³ hnai³ jm² júah³ quieh¹ Jon⁴dai¹ A³li⁴júan³⁴ la⁴jeg³⁴.
14 Eles são os espíritos maus que fazem milagres. Esses três espíritos vão aos reis do mundo inteiro a fim de os ajuntar para a batalha do grande Dia de Deus, o Todo-Poderoso.
15 I² jon³ a⁴juah⁴ Se³ño²³:
15 “Escutem! Eu venho como um ladrão. Feliz aquele que vigia e toma conta da sua roupa, a fim de não andar nu e não ficar envergonhado em público!”
16 I² jon³ a⁴ŋangh³i³ con³ i²teh²i³ Armagedón jau²³ hebreo.
16 Depois os espíritos ajuntaram os reis no lugar que em hebraico é chamado de “Armagedom ”.
17 I² jon³ a⁴tain⁴ a²teg⁴ quion³⁴ ángel i⁴tieh³² a²gm⁴³ quieh¹ je¹ tyi⁴, jon³ a⁴hain³² i⁴hleh² tia⁴ a³ua²cua⁴³ nei² a²ma³sei² tyein² cuah³júah² ñi⁴jeu⁵, juah⁴i³:
17 E por último o sétimo anjo derramou a sua taça no ar. Então uma voz forte veio do trono, no templo, dizendo: — Está feito!
18 I² jon³ a⁴quiah³ a⁵ñih³ jian³ hain³² tia⁴, jian³ ton²³i³ jyi³, jian³ a⁴qui³⁴ con³ húa³⁴ tia⁴ hion²³, i⁴sa⁴ma²a⁴qui³⁴ i¹conh⁴ la⁴conh⁴ jm² i⁴ma²sian³ chie³ cuah³²húa³⁴.
18 Houve relâmpagos, estrondos, trovões e um violento terremoto, tão violento como nunca houve igual desde a criação dos seres humanos. Foi o pior de todos!
19 I² jon³ a⁴ŋoh⁴³ si³da²³ júah³ hneng³ chieh³², jian³ a⁴cúan⁴ la⁴jeg³⁴ jeu³ la⁴tan² m⁵cu³; jian³ a⁴tyon²³ tsei⁴³ Jon⁴dai¹ si³da²³ júah³ Babilonia i⁴he³⁴i³ ma²eu⁴³ pain⁴ i²con²³i³, quie¹ hlion⁴ jain²³ tsei⁴³i³.
19 A grande cidade se quebrou em três partes, e as cidades de todos os países foram destruídas. Deus lembrou da grande Babilônia e lhe deu o vinho da sua taça — o vinho do furor da sua ira .
20 Jian³ la⁴jeg³⁴ o⁵tyieh⁴³ jm³ñih¹ jian³ la⁴jeg³⁴ mah⁴, a⁴au³.
20 Todas as ilhas desapareceram, e todos os montes sumiram.
21 Jian³ a⁴jyih³ o¹tsei⁴³ cah² ñi⁴jeu⁵, a⁴jyih³ i²con²³ chie³, i⁴hyei³ la⁴conh⁴ quin⁴ a³reu²³; jon³ a⁴hleh⁴ chie³ jau²hlagh³² i²con²³ Jon⁴dai¹ nei² quieh¹ ma²eu⁴³ i⁴quian³ o¹tsei⁴³ jon³, quie¹ eu⁴³ pain⁴ ma²eu⁴³ can²³i³ nei² jon³.
21 Chuvas de pedra caíram do céu sobre as pessoas. Eram grandes pedras, que pesavam mais de trinta quilos. E as pessoas amaldiçoaram a Deus por causa da praga de chuvas de pedra, pois ela era terrível.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.