Apocalipse 16
Jau²³ hm²³ i⁴ra³tya²³ nei² quieh¹ re¹ Jesucristo quian⁴-¹ (CUCNT) vs ACF
1 Jon³ a⁴nau³⁴ˉ⁴ i⁴hleh² jan³ tia⁴ cuah³júah², sagh⁴³i³ li⁵quion³⁴ ángel hain⁴, juah⁴i³:
1 E ouvi, vinda do templo, uma grande voz, que dizia aos sete anjos: Ide, e derramaisobre a terra as sete taças da ira de Deus.
2 Jon³ ŋo³⁴ co⁴ra⁴lie⁵ ángel a⁴tain⁴i³ i⁴tieh³² a²gm⁴³ quieh¹ nei² cuah³²húa³⁴, jon³ ja³⁴ chie² hmh⁴³ hlagh³² jian³ i⁴queuh³ i²con²³ la⁴jang³⁴ chie³ a³ti²ton³ jm³ quieh¹ jah⁴ nau³ he³² jian³ a³ma³co⁴³ nioh⁵ quieh¹i³.
2 E foi o primeiro, e derramou a sua taça sobre a terra, e fez-se uma chaga má e maligna nos homens que tinham o sinal da besta e que adoravam a sua imagem.
3 Jon³ a⁴tain⁴ a²teg⁴ on³⁴ ángel i⁴tieh³² a²gm⁴³ quieh¹ joh⁴³ jm³ñih¹, jon³ a⁴lag³⁴ liah⁴i² leg⁴³ jm³yein⁴ quieh¹ a³jaun²; i² jon³ a⁴chian³⁴ la⁴jang³⁴ jah⁴ a³tionh² jm³ñih¹.
3 E o segundo anjo derramou a sua taça no mar, que se tornou em sangue como de um morto, e morreu no mar toda a alma vivente.
4 Conh⁴liah⁴ a⁴tain⁴ a²teg⁴ on³ ángel i⁴tieh³² a²gm⁴³ quieh¹ nei² la⁴jeg³⁴ jm³júah¹ jian³ la⁴jeg³⁴ i²hya²³ jm³; i² jon³ a⁴lag³⁴ jm³yein⁴ liah⁴.
4 E o terceiro anjo derramou a sua taça nos rios e nas fontes das águas, e se tornaram em sangue.
5 Jon³ a⁴nau³⁴ˉ⁴ jau²³ i⁴hleh² ángel quian¹ o¹jm³, juah⁴i³:
5 E ouvi o anjo das águas, que dizia: Justo és tu, ó Senhor, que és, e que eras, e hás de ser, porque julgaste estas coisas.
6 Quie¹ ñeih³²jia⁴³ a⁴tain³⁴i³ jm³yein⁴ quieh¹ chie³ quianh³ˉ³ jian³ i⁴quieh¹ a³sain² liah⁴, jian³ la⁴ne³ liah⁴, a⁴cúah²i³ hnei³ jm³yein⁴ i⁴hangh³i³; quie¹ la⁴ne³ hniah³i³ tionh².
6 Visto como derramaram o sangue dos santos e dos profetas, também tu lhes deste o sangue a beber; porque disto são merecedores.
7 Conh⁴liah⁴ a⁴nau³⁴ˉ⁴ i⁴hleh² jan³ ni²hyie⁴, juah⁴i³:
7 E ouvi outro do altar, que dizia: Na verdade, ó Senhor Deus Todo-Poderoso, verdadeiros e justos são os teus juízos.
8 Ma²jon³ a⁴tain⁴ a²teg⁴ quin⁴ ángel i⁴tieh³² a²gm⁴³ quieh¹ nei² hyie³, i² jon³ a⁴hyieh³ hyie³ heih⁴³ i⁴jang³⁴i³ chie³ jeu³ o¹jyi³ loh⁴³.
8 E o quarto anjo derramou a sua taça sobre o sol, e foi-lhe permitido que abrasasse os homens com fogo.
9 Jon³ a⁴con⁴ chie³ jeu³ i⁴tyei⁴ pain⁴ don⁵ jon³; jian³ sa⁴a⁴sag²³i³ co³hei²tsei³ quieh¹ juah⁴ i⁴júan³⁴i³ júanh⁴³ Jon⁴dai¹, quie¹ a⁴hleh⁴i³ jau²hlagh³² nei² jm³i⁴sain³ Jon⁴dai¹, a³quian³ ua³pei⁴ i⁴he³⁴ la⁴jeg³⁴ ma²eu⁴³ pain⁴ ne³.
9 E os homens foram abrasados com grandes calores, e blasfemaram o nome de Deus, que tem poder sobre estas pragas; e não se arrependeram para lhe darem glória.
10 Jon³ a⁴tain⁴ a²teg⁴ hña⁴ ángel i⁴tieh³² a²gm⁴³ quieh¹ nei² a²ma³sei² jlanh² quieh¹ jah⁴ nau³, jon³ ra⁵naih³ la⁴tan² i²júan³i³ heih⁴³. Jian³ queuh³ chie³ o¹segh³² nei² quieh¹ i⁴queuh³;
10 E o quinto anjo derramou a sua taça sobre o trono da besta, e o seu reino se fez tenebroso; e eles mordiam as suas línguas de dor.
11 jian³ a⁴hleh⁴i³ jau²hlagh³² i²con²³ Jon⁴dai¹ a³cua⁴³ ñi⁴jeu⁵, nei² quieh¹ la⁴jeg³⁴ ma²eu⁴³ jian³ hmh⁴³ i⁴tieh³² he³²i³, jian³ a⁵ga⁴ la⁴ne³ sag³⁴i³ co³hei²tsei³ quieh¹ juah⁴ i⁴ton³⁴i³ i⁴hlagh³² i⁴júan³i³.
11 E por causa das suas dores, e por causa das suas chagas, blasfemaram do Deus do céu; e não se arrependeram das suas obras.
12 Jon³ a⁴tain⁴ a²teg⁴ jñi⁴ ángel i⁴tieh³² a²gm⁴³ quieh¹ nei² jm³júah¹ Eufrates, i² jon³ ra⁵queinh² jm³, canh⁴a² lei⁴ re³ jeu³ jon³ jia²³ re¹ a³tionh² jeu³ ta⁵jia²³ hyie³.
12 E o sexto anjo derramou a sua taça sobre o grande rio Eufrates; e a sua água secou-se, para que se preparasse o caminho dos reis do oriente.
13 Jon³ a⁴je³⁴ˉ⁴ i⁴a⁴húan³ on³ m⁴tyi⁴ hlagh³² a³jnia⁴ liah⁴i² jnia⁴ a¹jeh⁴³ cua¹, a³ua⁵hag⁴³ ho³² jah⁴ qui⁴jeu⁵ jian³ a³ua⁵hag⁴³ ho³² jah⁴ nau³ jian³ a³ua⁵hag⁴³ ho³² a³ta³jaun²³ a³juah⁴ i⁴hleh²i³ jau²³ quieh¹ Jon⁴dai¹.
13 E da boca do dragão, e da boca da besta, e da boca do falso profeta vi sair três espíritos imundos, semelhantes a rãs.
14 Quie¹ lang⁴³ a³hain⁴ m⁴tyi⁴ hlagh³² a³júan³ ua³júah², jian³ si⁵han²i³ i²con²³ re¹ quian¹ cuah³²húa³⁴ la³ la⁴tan² m⁵cu³, canh⁴a² ŋangh⁴³i³ i⁴júan³⁴i³ hnai³ jm² júah³ quieh¹ Jon⁴dai¹ A³li⁴júan³⁴ la⁴jeg³⁴.
14 Porque são espíritos de demônios, que fazem prodígios; os quais vão ao encontro dos reis da terra e de todo o mundo, para os congregar para a batalha, naquele grande dia do Deus Todo-Poderoso.
15 I² jon³ a⁴juah⁴ Se³ño²³:
15 Eis que venho como ladrão. Bem-aventurado aquele que vigia, e guarda as suas roupas, para que não ande nu, e não se vejam as suas vergonhas.
16 I² jon³ a⁴ŋangh³i³ con³ i²teh²i³ Armagedón jau²³ hebreo.
16 E os congregaram no lugar que em hebreu se chama Armagedom.
17 I² jon³ a⁴tain⁴ a²teg⁴ quion³⁴ ángel i⁴tieh³² a²gm⁴³ quieh¹ je¹ tyi⁴, jon³ a⁴hain³² i⁴hleh² tia⁴ a³ua²cua⁴³ nei² a²ma³sei² tyein² cuah³júah² ñi⁴jeu⁵, juah⁴i³:
17 E o sétimo anjo derramou a sua taça no ar, e saiu grande voz do templo do céu, do trono, dizendo: Está feito.
18 I² jon³ a⁴quiah³ a⁵ñih³ jian³ hain³² tia⁴, jian³ ton²³i³ jyi³, jian³ a⁴qui³⁴ con³ húa³⁴ tia⁴ hion²³, i⁴sa⁴ma²a⁴qui³⁴ i¹conh⁴ la⁴conh⁴ jm² i⁴ma²sian³ chie³ cuah³²húa³⁴.
18 E houve vozes, e trovões, e relâmpagos, e houve um grande terremoto, como nunca houve desde que há homens sobre a terra; tal foi este tão grande terremoto.
19 I² jon³ a⁴ŋoh⁴³ si³da²³ júah³ hneng³ chieh³², jian³ a⁴cúan⁴ la⁴jeg³⁴ jeu³ la⁴tan² m⁵cu³; jian³ a⁴tyon²³ tsei⁴³ Jon⁴dai¹ si³da²³ júah³ Babilonia i⁴he³⁴i³ ma²eu⁴³ pain⁴ i²con²³i³, quie¹ hlion⁴ jain²³ tsei⁴³i³.
19 E a grande cidade fendeu-se em três partes, e as cidades das nações caíram; e da grande babilônia se lembrou Deus, para lhe dar o cálice do vinho da indignação da sua ira.
20 Jian³ la⁴jeg³⁴ o⁵tyieh⁴³ jm³ñih¹ jian³ la⁴jeg³⁴ mah⁴, a⁴au³.
20 E toda a ilha fugiu; e os montes não se acharam.
21 Jian³ a⁴jyih³ o¹tsei⁴³ cah² ñi⁴jeu⁵, a⁴jyih³ i²con²³ chie³, i⁴hyei³ la⁴conh⁴ quin⁴ a³reu²³; jon³ a⁴hleh⁴ chie³ jau²hlagh³² i²con²³ Jon⁴dai¹ nei² quieh¹ ma²eu⁴³ i⁴quian³ o¹tsei⁴³ jon³, quie¹ eu⁴³ pain⁴ ma²eu⁴³ can²³i³ nei² jon³.
21 E sobre os homens caiu do céu uma grande saraiva, pedras do peso de um talento; e os homens blasfemaram de Deus por causa da praga da saraiva; porque a sua praga era mui grande.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.