2 Coríntios 6
Jau²³ hm²³ i⁴ra³tya²³ nei² quieh¹ re¹ Jesucristo quian⁴-¹ (CUCNT) vs VC
1 I² la⁴ne³ lang⁴³ jnie³² a³júan³ ta¹ co⁴chia³ jie³ jnie³² Jon⁴dai¹; i⁴jon³ mh⁵ jnie³² hnei³ tionh²ˉ³ i⁴sa⁴ta² hyeih²ˉ³ i⁴tsei³⁴ tsei⁴³ Jon⁴dai¹.
1 Na qualidade de colaboradores seus, exortamo-vos a que não recebais a graça de Deus em vão.
2 Quie¹ ra³juah⁴:
2 Pois ele diz: Eu te ouvi no tempo favorável e te ajudei no dia da salvação {Is 49,8}. Agora é o tempo favorável, agora é o dia da salvação.
3 I² la⁴ne³ jon³ i¹jan³ sa⁴júan³ jnie³² i⁴li⁴cangh³, canh⁴a² sa⁴si⁵hleh² hlagh³² nei² ta¹ quian⁴ jnie³².
3 A ninguém damos qualquer motivo de escândalo, para que o nosso ministério não seja criticado.
4 Quie¹ eu⁴³a² re³ ma⁵jnia³² jnie³² i⁴lang⁴³ jnie³² a³júan³ ta¹ quieh¹ Jon⁴dai¹ i⁴júanh³ tsei⁴³ jnie³² hlion⁴ mai²³, i⁴le⁴ jnie³² ma²eu⁴³, jian³ i⁴sia³ i⁴hniah³ quian⁴ jnie³² jian³ i⁴so⁵nia² jnie³² liah⁴ sian³ jnie³²;
4 Mas em todas as coisas nos apresentamos como ministros de Deus, por uma grande constância nas tribulações, nas misérias, nas angústias,
5 jian³ i⁴po²³i³ jnie³², jian³ i⁴hei⁴ jnie³² ni⁴ñi²³, jian³ i⁴ra³hang³² a³jeu³ i²con²³ jnie³², jian³ i⁴júan³ jnie³² ta¹ pain⁴, jian³ i¹ so⁵cm²³ jnie³², jian³ i⁴cuan⁴³ jnie³².
5 nos açoites, nos cárceres, nos tumultos populares, nos trabalhos, nas vigílias, nas privações;
6 Jian³ ma⁵jnia³² jnie³² i⁴tsein³⁴ jnie³², jian³ i⁴ŋang⁴ jnie³² jau²³ ni²tei⁴³, jian³ i⁴júanh³ tsei⁴³ jnie³², jian³ i⁴tsei³⁴ tsei⁴³ jnie³², jian³ i⁴le²³ jnie³² M⁴tyi⁴ quieh¹ Jon⁴dai¹, jian³ i⁴hnio⁴³ jnie³² chie³ i⁴chie⁴³,
6 pela pureza, pela ciência, pela longanimidade, pela bondade, pelo Espírito Santo, por uma caridade sincera,
7 jian³ i⁴hleh³ jnie³² jau²³ ni²tei⁴³, jian³ i⁴ma⁵jnia³² jnie³² ua³pei⁴ quieh¹ Jon⁴dai¹, jian³ i⁴júan³ jnie³² hnai³ jeu³ i⁴tsei³⁴ jo³² ta⁵chie³⁴, jian³ jainh³ jnie³² jm² jo³² ta⁵quegh³.
7 pela palavra da verdade, pelo poder de Deus; pelas armas da justiça ofensivas e defensivas,
8 Ma⁵a³ma³co⁴³ jnie³², ma⁵a³sa⁴ma³co⁴³ jnie³² liah⁴; ma⁵a³juah⁴ jau²hlagh³², ma⁵a³juah⁴ jau²³ tsei²³. Jian³ ma⁵a³lain⁴ ma⁵co²³ jnie³², ua²liah⁴a² hleh³ jnie³² jau²³ ni²tei⁴³.
8 através da honra e da desonra, da boa e da má fama.
9 Jian³ ma⁵a³júan³ sa⁴cu²³ jnie³², jian³ tsei³⁴da³ cu²³i³ jnie³²; jian³ ma⁵a³lain⁴ ma³o¹jaun⁴ jnie³² o³tan², jian³ sian³ pi¹ jnie³²; jian³ he²³i³ jnie³² ma²eu⁴³, jian³ a⁵sia³ jaun⁴ jnie³².
9 Tidos por impostores, somos, no entanto, sinceros; por desconhecidos, somos bem conhecidos; por agonizantes, estamos com vida; por condenados e, no entanto, estamos livres da morte.
10 Jian³ ua²liah⁴a² chionh⁴ tsei⁴³ jnie³², si³hyonh³pa² jnie³² la⁴jeg³⁴ nie⁴³; jian³ ua²liah⁴a² ti⁴ñei³ jnie³², jeun⁴³pa² júan³ jnie³² li⁴jlanh²; jian³ ua²liah⁴a² i¹con³ a⁵sia³ i⁴sia³ quian⁴ jnie³², quie¹ sia³ la⁴jeg³⁴pa².
10 Somos julgados tristes, nós que estamos sempre contentes; indigentes, porém enriquecendo a muitos; sem posses, nós que tudo possuímos!
11 Jian³ hnei³ tionh²ˉ³, goh³ quian³⁴ˉ⁴ a³tionh² Corinto, ma³a⁴saih³² jnie³² hnei³ ra³jia⁵ i⁴ne³, jian³ hnio⁴³ jnie³² hnei³ jang³⁴ tsei⁴³ jnie³².
11 Ó coríntios, acabamos de vos falar com toda a franqueza. O nosso coração está todo ele aberto.
12 Jian³ a⁵sia³ juah⁴ sa⁴hnio⁴³ jnie³² hnei³ re³, hnei³pa² sia³ con³ i⁴meih³ quianh³ˉ³ tionh²ˉ³ i²con²³ jnie³².
12 Não é estreito o lugar que nele ocupais. Estreito, isso sim, é vosso íntimo.
13 Mh⁵ jnie³² hnei³ tionh²ˉ³, liah⁴i² hlenh⁴³i³ si³jon⁴³, i⁴ma²hnoh³²ˉ³ jnie³² liah⁴i² hnio⁴³ jnie³² hnei³.
13 Correspondei-me com igual ternura. Falo como a meus filhos: também vós outros abri largamente os vossos corações.
14 Jian³ liah⁴, a⁵ma⁵reunh¹ hnei³ jianh²ˉ³ a³sa⁴hain⁴, quie¹ sa⁴co³nai² co³hei²tsei³ quianh³ˉ³ tionh²ˉ³. ¿Quie¹ liah⁴ cúan²³ li⁴queunh³ i⁴tsei³⁴ jian²³ i⁴hlagh³²? ¿Jian³ liah⁴ cúan²³ li⁴queunh³ i²naih³ jian²³ joh¹?
14 Não vos prendais ao mesmo jugo com os infiéis. Que união pode haver entre a justiça e a iniqüidade? Ou que comunidade entre a luz e as trevas?
15 ¿Jian³ liah⁴ cúan²³ li⁴cang³⁴ tsei⁴³ Cristo jian²³ a³sa⁴tsein³⁴? ¿Jian³ liah⁴ li⁴cang³⁴ tsei⁴³ jan³ chie³ a³hain⁴ jian²³ a³sa⁴hain⁴?
15 Que compatibilidade pode haver entre Cristo e Belial? Ou que acordo entre o fiel e o infiel?
16 ¿Jian³ o⁴ li⁴cang³⁴ tsei⁴³ cuah³ quian¹ Jon⁴dai¹ jian²³ nioh⁵? Quie¹ hnei³ tionh²ˉ³ langh⁴³ cuah³ quian¹ Jon⁴dai¹ a³sian³, liah⁴i² a⁴juah⁴ Jon⁴dai¹ hña³:
16 Como conciliar o templo de Deus e os ídolos? Porque somos o templo de Deus vivo, como o próprio Deus disse: Eu habitarei e andarei entre eles, e serei o seu Deus e eles serão o meu povo {Lv 26,11s}.
17 I⁴jon³da³ a⁴juah⁴i³:
17 Portanto, saí do meio deles e separai-vos, diz o Senhor. Não toqueis no que é impuro, e vos receberei.
18 jian³ lain⁴ jnia⁴ Naih⁴³ˉ³ tionh²ˉ³,
18 Serei para vós um Pai e vós sereis para mim filhos e filhas, diz o Senhor todo-poderoso {Is 52,11; Jr 31,9}.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Coríntios 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.