2 Coríntios 6

Jau²³ hm²³ i⁴ra³tya²³ nei² quieh¹ re¹ Jesucristo quian⁴-¹ (CUCNT) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 I² la⁴ne³ lang⁴³ jnie³² a³júan³ ta¹ co⁴chia³ jie³ jnie³² Jon⁴dai¹; i⁴jon³ mh⁵ jnie³² hnei³ tionh²ˉ³ i⁴sa⁴ta² hyeih²ˉ³ i⁴tsei³⁴ tsei⁴³ Jon⁴dai¹.
1 E nós, na qualidade de cooperadores com ele, também exortamos a que vocês não recebam em vão a graça de Deus.
2 Quie¹ ra³juah⁴:
2 Porque ele diz: “No tempo aceitável escutei você e no dia da salvação eu o socorri.” Eis agora o tempo oportuno! Eis agora o dia da salvação!
3 I² la⁴ne³ jon³ i¹jan³ sa⁴júan³ jnie³² i⁴li⁴cangh³, canh⁴a² sa⁴si⁵hleh² hlagh³² nei² ta¹ quian⁴ jnie³².
3 Não queremos dar nenhum motivo de escândalo em coisa alguma, para que o ministério não seja censurado.
4 Quie¹ eu⁴³a² re³ ma⁵jnia³² jnie³² i⁴lang⁴³ jnie³² a³júan³ ta¹ quieh¹ Jon⁴dai¹ i⁴júanh³ tsei⁴³ jnie³² hlion⁴ mai²³, i⁴le⁴ jnie³² ma²eu⁴³, jian³ i⁴sia³ i⁴hniah³ quian⁴ jnie³² jian³ i⁴so⁵nia² jnie³² liah⁴ sian³ jnie³²;
4 Pelo contrário, em tudo nos recomendamos a nós mesmos como ministros de Deus: na muita paciência, nas aflições, nas privações, nas angústias,
5 jian³ i⁴po²³i³ jnie³², jian³ i⁴hei⁴ jnie³² ni⁴ñi²³, jian³ i⁴ra³hang³² a³jeu³ i²con²³ jnie³², jian³ i⁴júan³ jnie³² ta¹ pain⁴, jian³ i¹ so⁵cm²³ jnie³², jian³ i⁴cuan⁴³ jnie³².
5 nos açoites, nas prisões, nos tumultos, nos trabalhos, nas vigílias, nos jejuns,
6 Jian³ ma⁵jnia³² jnie³² i⁴tsein³⁴ jnie³², jian³ i⁴ŋang⁴ jnie³² jau²³ ni²tei⁴³, jian³ i⁴júanh³ tsei⁴³ jnie³², jian³ i⁴tsei³⁴ tsei⁴³ jnie³², jian³ i⁴le²³ jnie³² M⁴tyi⁴ quieh¹ Jon⁴dai¹, jian³ i⁴hnio⁴³ jnie³² chie³ i⁴chie⁴³,
6 na pureza, no saber, na paciência, na bondade, no Espírito Santo, no amor não fingido,
7 jian³ i⁴hleh³ jnie³² jau²³ ni²tei⁴³, jian³ i⁴ma⁵jnia³² jnie³² ua³pei⁴ quieh¹ Jon⁴dai¹, jian³ i⁴júan³ jnie³² hnai³ jeu³ i⁴tsei³⁴ jo³² ta⁵chie³⁴, jian³ jainh³ jnie³² jm² jo³² ta⁵quegh³.
7 na palavra da verdade, no poder de Deus; pelas armas da justiça, tanto para atacar como para defender;
8 Ma⁵a³ma³co⁴³ jnie³², ma⁵a³sa⁴ma³co⁴³ jnie³² liah⁴; ma⁵a³juah⁴ jau²hlagh³², ma⁵a³juah⁴ jau²³ tsei²³. Jian³ ma⁵a³lain⁴ ma⁵co²³ jnie³², ua²liah⁴a² hleh³ jnie³² jau²³ ni²tei⁴³.
8 por honra e por desonra, por infâmia e por boa fama; como enganadores e sendo verdadeiros;
9 Jian³ ma⁵a³júan³ sa⁴cu²³ jnie³², jian³ tsei³⁴da³ cu²³i³ jnie³²; jian³ ma⁵a³lain⁴ ma³o¹jaun⁴ jnie³² o³tan², jian³ sian³ pi¹ jnie³²; jian³ he²³i³ jnie³² ma²eu⁴³, jian³ a⁵sia³ jaun⁴ jnie³².
9 como desconhecidos, mas sendo bem-conhecidos; como se estivéssemos morrendo, mas eis que vivemos; como castigados, porém não mortos;
10 Jian³ ua²liah⁴a² chionh⁴ tsei⁴³ jnie³², si³hyonh³pa² jnie³² la⁴jeg³⁴ nie⁴³; jian³ ua²liah⁴a² ti⁴ñei³ jnie³², jeun⁴³pa² júan³ jnie³² li⁴jlanh²; jian³ ua²liah⁴a² i¹con³ a⁵sia³ i⁴sia³ quian⁴ jnie³², quie¹ sia³ la⁴jeg³⁴pa².
10 como entristecidos, mas sempre alegres; como pobres, mas enriquecendo a muitos; como nada tendo, mas possuindo tudo.
11 Jian³ hnei³ tionh²ˉ³, goh³ quian³⁴ˉ⁴ a³tionh² Corinto, ma³a⁴saih³² jnie³² hnei³ ra³jia⁵ i⁴ne³, jian³ hnio⁴³ jnie³² hnei³ jang³⁴ tsei⁴³ jnie³².
11 Ó coríntios, temos falado com toda a franqueza e estamos de coração aberto para vocês.
12 Jian³ a⁵sia³ juah⁴ sa⁴hnio⁴³ jnie³² hnei³ re³, hnei³pa² sia³ con³ i⁴meih³ quianh³ˉ³ tionh²ˉ³ i²con²³ jnie³².
12 Nosso afeto por vocês não tem limites; vocês é que estão limitados em seu afeto por nós.
13 Mh⁵ jnie³² hnei³ tionh²ˉ³, liah⁴i² hlenh⁴³i³ si³jon⁴³, i⁴ma²hnoh³²ˉ³ jnie³² liah⁴i² hnio⁴³ jnie³² hnei³.
13 Ora, como justa retribuição — e falo a vocês como a filhos — peço que também vocês abram o seu coração para nós.
14 Jian³ liah⁴, a⁵ma⁵reunh¹ hnei³ jianh²ˉ³ a³sa⁴hain⁴, quie¹ sa⁴co³nai² co³hei²tsei³ quianh³ˉ³ tionh²ˉ³. ¿Quie¹ liah⁴ cúan²³ li⁴queunh³ i⁴tsei³⁴ jian²³ i⁴hlagh³²? ¿Jian³ liah⁴ cúan²³ li⁴queunh³ i²naih³ jian²³ joh¹?
14 Não se ponham em jugo desigual com os descrentes. Pois que sociedade pode haver entre a justiça e a iniquidade? Ou que comunhão existe entre a luz e as trevas?
15 ¿Jian³ liah⁴ cúan²³ li⁴cang³⁴ tsei⁴³ Cristo jian²³ a³sa⁴tsein³⁴? ¿Jian³ liah⁴ li⁴cang³⁴ tsei⁴³ jan³ chie³ a³hain⁴ jian²³ a³sa⁴hain⁴?
15 Que harmonia pode haver entre Cristo e o Maligno? Ou que união existe entre o crente e o descrente?
16 ¿Jian³ o⁴ li⁴cang³⁴ tsei⁴³ cuah³ quian¹ Jon⁴dai¹ jian²³ nioh⁵? Quie¹ hnei³ tionh²ˉ³ langh⁴³ cuah³ quian¹ Jon⁴dai¹ a³sian³, liah⁴i² a⁴juah⁴ Jon⁴dai¹ hña³:
16 Que ligação há entre o santuário de Deus e os ídolos? Porque nós somos santuário do Deus vivo, como ele próprio disse: “Habitarei e andarei entre eles; serei o seu Deus, e eles serão o meu povo.”
17 I⁴jon³da³ a⁴juah⁴i³:
17 Por isso, o Senhor diz: “Saiam do meio deles e separem-se deles. Não toquem em coisa impura, e eu os receberei.”
18 jian³ lain⁴ jnia⁴ Naih⁴³ˉ³ tionh²ˉ³,
18 “Serei o Pai de vocês, e vocês serão meus filhos e minhas filhas”, diz o Senhor Todo-Poderoso.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Coríntios 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.