Tito 3
Tinaung Takluem (CSY) vs ARC
1 Ngam uk te le thunei te thu nit natu a hizong, thukhenmang te thu mang tu in a hizong, nasep pha peuma seam tu kinging sa in om tu a hizong,
1 Admoesta-os a que se sujeitem aos principados e potestades, que lhes obedeçam e estejam preparados para toda boa obra;
2 Ngual sonsia ngawl, ngual taw thu ki nial in buai ngawl tu, thinsau le ngual theampo tungah nunneam na kilangsak tu in phawksak kik in.
2 que a ninguém infamem, nem sejam contenciosos, mas modestos, mostrando toda mansidão para com todos os homens.
3 Banghangziam cile eite tatak zong nidang lai in a mawmaw, thu ni ngawl, theamna thuak, cilesa deina le lungkimna a tatuam te a seam te, ngualdang tungah deisakna phangawl le hazatna nei te, a ngaimawk huai le khat le khat a ki ensan te i hihi.
3 Porque também nós éramos, noutro tempo, insensatos, desobedientes, extraviados, servindo a várias concupiscências e deleites, vivendo em malícia e inveja, odiosos, odiando-nos uns aos outros.
4 Ahihang tua zawkciang in eite hong ngum Pathian i phatna le itna sia mihing tungah hong kilang a,
4 Mas, quando apareceu a benignidade e o amor de Deus, nosso Salvador, para com os homens,
5 I sepna sa thutang suana nasep te hang hi ngawl in, Ama hesuakna bang in hong suathaksakna taw sawp thiangthona le Thaa Thiangtho i thaksua na taw hong tan hi;
5 não pelas obras de justiça que houvéssemos feito, mas, segundo a sua misericórdia, nos salvou pela lavagem da regeneração e da renovação do Espírito Santo,
6 Eite hong tan Jesus Christ tungtawn in tua Thaa Thiangtho sia i tungah a dimlet in hong buaksuk hi;
6 que abundantemente ele derramou sobre nós por Jesus Cristo, nosso Salvador,
7 I lamet tawntung nuntakna bangma in, ngamhlua te i hi thei natu in, Ama thuthiamna tungtawn in thutang hong suaksak hi.
7 para que, sendo justificados pela sua graça, sejamos feitos herdeiros, segundo a esperança da vida eterna.
8 Hi thu sia a thuman kammal a hihi, Pathian a umte in ngamtat pha te a seam tawntung tu in kidawm tahen, ci thu te sia a tawntung thupitak in na hil tu ka dei hi. Hi thu te sia mihing te atu pha in, phattuamna om hi.
8 Fiel é a palavra, e isto quero que deveras afirmes, para que os que creem em Deus procurem aplicar-se às boas obras; estas coisas são boas e proveitosas aos homens.
9 Ahihang a mawmawt huai thudokna te le pu le pa khang thu te, ki hauna te, thukham hang in ki nialna te pial in; banghangziam cile hi te sia phattuamna nei ngawl a luithathong a hihi.
9 Mas não entres em questões loucas, genealogias e contendas e nos debates acerca da lei; porque são coisas inúteis e vãs.
10 Pawl a khen mihing khat sia a khatveina le a ni veina thu na hil zawkciang in sang nawn heak in;
10 Ao homem herege, depois de uma e outra admoestação, evita-o,
11 Tua pa sia ama le ama mawsiat thuak tu in mawna vawt a, paikhial hi, ci na he hi.
11 sabendo que esse tal está pervertido e peca, estando já em si mesmo condenado.
12 Artemas a hibale Tychicus, na kungah kong paisak ciang in, keima kung Nicopolis ah pai tu in hong hanciam tan; banghangziam cile tua mun ah phalbi sung om tu in ka khensat hi.
12 Quando te enviar Ártemas ou Tíquico, procura vir ter comigo a Nicópolis; porque deliberei invernar ali.
13 Sitnipa Zenas le Apollos te sia amate khualhawna mun ah hanciam in hawpui in a, amate tungah bangma kisapna omsak heak in.
13 Acompanha, com muito cuidado, Zenas, doutor da lei, e Apolo, para que nada lhes falte.
14 Taciang i mihing te zong nga nei ngawl te a hi ngawl natu le a kisam na mun ah zak tu in nasep pha te zomsuak tu in statsat ngawl in sin ta hen.
14 E os nossos aprendam também a aplicar-se às boas obras, nas coisas necessárias, para que não sejam infrutuosos.
15 Ka kung a omte theampo in hong paupui hi. Upna sungah hong itte paupui in. Note theampo tungah thuthiamna hong om tahen. Amen.
15 Saúdam-te todos os que estão comigo. Saúda tu os que nos amam na fé. A graça
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Tito 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.