Tito 1

Cree: Coastal (East Coast) (CRL) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 ᓃᔨ, ᑆᓪ᙮ ᓃᔨ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᐅᑖᐱᒋᐦᐋᑭᓐᐦ ᑭᔮᐦ ᒌᓴᔅ ᙭ ᐅᑖᑆᔅᑎᓕᒻᐦ᙮ ᓂᒌᐦ ᐄᑎᔑᐦᐅᑭᐎᓐ ᒑ ᒌ ᐐᒋᐦᐄᒥᒡ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᐄᔨᔨᐤᐦ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᑳ ᐅᐙᔮᐱᒫᑦ ᒑ ᒌ ᑖᑆᔮᔨᒫᔨᒡ ᒌᓴᔅᐦ ᒑ ᒌ ᒋᔅᒑᔨᐦᑎᐦᒦᒡ ᑖᑆᐎᓂᔨᐤ ᐋᒄ ᒫᒃ ᒑ ᒌ ᐄᑖᑎᓰᔨᒡ ᑖᓐ ᐋ ᐄᔑ ᓂᑎᐙᔨᒥᑯᒡ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᒑ ᒌ ᐄᑖᑎᓰᔨᒡ᙮
1 Paulo, servo de Deus, apóstolo de Jesus Cristo para levar aos eleitos de Deus a fé e o profundo conhecimento da verdade que conduz à piedade,
2 ᐊᓂᔮᔨᐤ ᒫᒃ ᑖᓐ ᐋ ᐄᔑ ᒋᔅᑯᑎᒨᒀᐤ ᐋᑯᑖᐦ ᒑ ᐅᐦᒋ ᒑᔥᑎᓈᑖᔨᐦᑎᐦᒡ ᒑ ᐃᔮᒡ ᑳᒋᒡ ᐱᒫᑎᓰᐎᓂᔨᐤ, ᐊᓂᔮᔨᐤ ᑳ ᐄᔨᔨᒡ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᐊᓂᑖᐦ ᐹᒋ ᐙᔥᑭᒡ ᒑᔥᑎᓈᔥ ᒑ ᐃᔮᐙᑯᐱᓈ᙮ ᓂᒧᐃ ᒫᒃ ᓂᐦᑖ ᓂᑎᔨᐤ ᒋᔖᒥᓂᑑ᙮
2 na esperança da vida eterna prometida em tempos longínquos por Deus veraz e fiel,
3 ᐋᒄ ᒫᒃ ᐙᑎᐦᒋᐱᔨᔨᒡ ᐊᓂᑎᐦ ᐐᔨ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᑳ ᐄᑖᔨᐦᑎᒥᐦᐄᑯᑦ ᒑ ᒌ ᒋᔅᒑᔨᐦᑖᑭᓂᐎᔨᒡ ᒥᔻᒋᒧᐎᓂᔨᐤ᙮ ᓂᒌᒥᔨᒄ ᒑ ᒌ ᑳᒑᔅᒋᒨᐙᐅᒡ, ᐙᔥ ᐐᔨ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᒋᐱᒫᒋᐦᐄᐙᓯᒥᓂᐤ ᑳ ᐄᑎᔓᒫᑦ ᒑ ᒌ ᐋᐱᑎᔒᔥᑎᒨᒡ᙮
3 que na ocasião escolhida manifestou a sua palavra mediante a pregação que me foi confiada por ordem de Deus, nosso Salvador,
4 ᒌᔨ ᑖᐃᑎᔅ ᒋᒥᓯᓂᐦᐋᒫᑎᓐ᙮ ᒧᔮᒻ ᑎᐱᔨᐙ ᓂᑯᔅ ᐋᐅᒄ ᐋᑖᔨᒥᑖᓐ ᐙᔥ ᐹᔨᑯᓂᐦᒡ ᒋᑎ ᐄᔑ ᑖᑆᐦᑖᓈᓂᐤ᙮ ᓂᑎᔨᒥᐦᐋᓐ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᐅᐦᑖᐐᒫᐤ ᑭᔮᐦ ᙭ ᒌᓴᔅ ᒋᐱᒫᒋᐦᐄᐙᓯᒥᓂᐤ ᒑ ᒌ ᒥᔪᑐᑖᔅᒡ ᑭᔮᐦ ᒑ ᒌ ᒥᔨᔅᒡ ᒋᔮᒫᔨᐦᑎᒧᐎᓂᔨᐤ᙮
4 a Tito, meu verdadeiro filho em nossa fé comum: graça e paz da parte de Deus Pai e de Jesus Cristo, nosso Salvador!
5 ᒋᒌ ᓂᑭᑎᑎᓐ ᐊᓂᑎᐦ ᐊᓐ ᒥᓂᔥᑎᒄ ᒃᕇᑦ ᑳ ᐃᔑᓂᐦᑳᑖᒡ ᒑ ᒌ ᒌᔅᑑᑎᒥᓐ ᐊᓐ ᐋᐱᑎᓰᐎᓐ ᐊᓐ ᔖᔥ ᑳ ᐄᔑ ᒋᐦᒋᑖᔨᐦᒄ ᐊᓂᑎᐦ ᑭᔮᐦ ᐊᓂᐦᐄ ᒥᓯᐙ ᐋ ᑎᐦᑎᐦᒡ ᐃᐦᑖᐎᓐ ᒑ ᒌ ᐅᐙᔮᐱᒥᑣᐤ ᐊᓂᑎᐦ ᐄᔨᔨᐅᒡ ᒑ ᓃᑳᓂᔥᑭᐙᒡ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᐅᒫᒨᐊᔨᒥᐦᐋᐤ, ᒋᔥᒋᓯᐦ ᑖᓐ ᑳᐦ ᐄᑎᑖᓐ᙮
5 Eu te deixei em Creta para acabares de organizar tudo e estabeleceres anciãos em cada cidade, de acordo com as normas que te tracei.
6 ᐊᓐ ᐊᐙᓐ ᑳ ᓃᑳᓂᔥᑭᐙᑦ ᐅᒫᒨᐊᔨᒥᐦᐋᐤ, ᒋᐱᐦ ᒥᔪ ᐋᔨᒨᒫᑭᓂᐤ, ᒋᐱᐦ ᐹᔨᑯᐦᐋᐤ ᐐᐤᐦ, ᑭᔮᐦ ᐅᑎᐙᔑᔒᒻ ᒋᐱᐦ ᑖᑆᔮᔨᒫᔨᐤ ᒌᓴᔅᐦ, ᓂᒧᐃ ᒋᐱᐦ ᐅᐦᒋ ᒥᒋᐱᒫᑎᓰᔨᐤ, ᒋᐱᐦ ᒥᔪ ᐱᔑᒋᐦᑎᒥᔨᐤ᙮
6 {Devem ser escolhidos entre} quem seja irrepreensível, casado uma só vez, tenha filhos fiéis e não acusados de má conduta ou insubordinação.
7 ᓂᒧᐃ ᒋᐱᐦ ᐅᐦᒋ ᒥᒋᐦᑐᑎᒻ ᐊᓂᑎᐦ ᒑ ᒌ ᐅᐦᒋ ᐊᑖᒫᔨᒫᑭᓅᑦ ᒑᒀᔨᐤ, ᐙᔥ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᐋᐱᑎᓰᔅᑎᐙᐤ᙮ ᐊᑑᒡ ᒋᔅᑖᔨᒧ, ᑭᔮᐦ ᓂᒧᐃ ᑏᐙᐦᒡ ᒋᐱᐦ ᐅᐦᒋ ᒋᔑᐙᔔ, ᑭᔮᐦ ᓂᒧᐃ ᒋᐱᐦ ᐅᐦᒋ ᐐᐦᒋᐹᐤ, ᑭᔮᐦ ᓂᒧᐃ ᒥᒄ ᒋᐱᐦ ᓂᑎᐐ ᐊᔨᐦᑑ ᐊᓂᑎᐦ ᒑ ᒌ ᐅᐦᒋ ᒥᔥᑏᐦ ᐃᔮᐙᑦ ᔓᐎᔮᓐ᙮
7 Porquanto é mister que o bispo seja irrepreensível, como administrador que é posto por Deus. Não arrogante, nem colérico, nem intemperante, nem violento, nem cobiçoso.
8 ᑎᔨᑯᒡ ᒋᐱᐦ ᒋᔖᐙᑐᑎᐙᐤ ᒫᓂᑖᐤ, ᑭᔮᐦ ᒋᐱᐦ ᓵᒋᐦᑖᐤ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᑖᓐ ᐋ ᐄᔑ ᑯᐃᔅᑯᓈᑯᓃᔨᒡ ᐋᐦ ᑎᓈᓂᐎᔨᒡ᙮ ᒋᐱᐦ ᐄᑆᐦᑳᐤ ᑭᔮᐦ ᒋᐱᐦ ᑯᐃᔅᑯᑖᑎᓯᐤ, ᒋᐱᐦ ᐱᔮᐦᒋ ᐱᒫᑎᓰᔨᐤ, ᑭᔮᐦ ᒋᐱᐦ ᓂᓈᑭᑎᐙᔨᐦᑎᒻ ᑖᓐ ᐋᐦᑎᒃ᙮
8 Ao contrário, seja hospitaleiro, amigo do bem, prudente, justo, piedoso, continente,
9 ᒨᔥ ᔮᒀᐦ ᒋᐱᐦ ᐄᔑ ᓈᓈᑭᒋᐦᑖᐤ ᑖᓐ ᑳ ᐄᔑ ᒋᔅᑯᑎᒧᐙᑭᓅᑦ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᑳ ᑖᑆᒥᑭᓃᔨᒡ ᐅᑎᔨᒧᐎᓂᐦᒡ ᐅᐦᒋ᙮ ᐋᒄ ᒫᒃ ᒑ ᒌ ᐐᒋᐦᐋᑦ ᑯᐃᔅᒄ ᒑ ᒌ ᐄᔑ ᒋᔅᑯᑎᒧᐙᑦ ᑯᑎᒃ ᐊᐙᔨᐤᐦ ᑭᔮᐦ ᑯᐃᔅᒄ ᒑ ᒌ ᐄᔑ ᓂᔥᑰᔥᑐᐙᑦ ᐊᓂᔮᔨᐤᐦ ᐊᐙᔨᐤᐦ ᑳ ᐐᐦ ᐋᓍᐦᑎᒥᔨᒡ᙮
9 firmemente apegado à doutrina da fé tal como foi ensinada, para poder exortar segundo a sã doutrina e rebater os que a contradizem.
10 ᐙᔥ ᒥᐦᒑᑑᒡ ᐄᔨᔨᐅᒡ ᐋᐦᐋᑳ ᐐᐦ ᓂᓂᐦᐄᐦᑎᒸᒡ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᐅᑎᔨᒧᐎᓂᔨᐤᐦ ᑭᔮᐦ ᐎᓂᐱᔨᐦᐋᐅᒡ ᑯᑎᒃ ᐊᐙᔨᐤᐦ ᓂᑎᐐ ᒥᒄ ᐋ ᐄᔑ ᐊᔨᒥᒡ᙮ ᐊᑎᑎᐤ ᒫᒃ ᐄᑖᔨᐦᑖᑯᓯᐎᒡ ᐊᓂᒌ ᑳᐦ ᐃᔨᒡ ᒥᓯᐙ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᑳ ᑖᑆᔮᔨᐦᑎᒥᔨᒡ ᒑ ᓂᓂᐦᐄᐦᑎᒥᔨᑯᐱᓈᓂᐦᐄ ᒎᐤ ᐐᔓᐙᐎᓂᔨᐤ᙮
10 Com efeito, há muitos insubmissos, charlatães e sedutores, principalmente entre os da circuncisão.
11 ᐄᑖᔨᐦᑖᑯᓂᔨᐤ ᒫᒃ ᒑ ᒌ ᒋᐱᐦᒋᐦᐋᑭᓂᐎᒡ ᐅᔮᔨᐤ ᐋ ᐄᔑ ᐐᐦᑎᒫᒑᒡ ᐙᔥ ᒥᒋᐱᔨᐦᐋᐅᒡ ᐋ ᐹᔨᑰᑖᐆᓰᔨᒡ ᐊᐙᔨᐤᐦ ᐋ ᒋᔅᑯᑎᒧᐙᒡ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᒑᒀᔨᐤ ᐋᑳ ᒑ ᐄᔑ ᒋᔅᑯᑎᒧᐙᐙᑯᐱᓈ, ᒥᒄ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᐋ ᐐᐦ ᐅᔔᔮᓂᒥᐦᑳᓱᒡ ᐅᐦᒋ᙮
11 É necessário tapar-lhes a boca, porque transtornam famílias inteiras, ensinando o que não convém, e isso por vil espírito de lucro.
12 ᐙᐙᒡ ᑭᔮᐦ ᐹᔨᒄ ᐊᓂᑎᐦ ᐋᐦ ᑖᒡ ᐋ ᐅᐦᒌᔨᒡ ᒋᔅᒋᐙᐦᐄᒑᓯᐤ ᐅᔮᔨᐤ ᐋ ᒌ ᐄᑖᔨᒡ ᑎᐱᔨᐙ ᐅᑏᔨᔨᒥᔨᐤ, “ᐄᔨᔨᐅᒡ ᒃᕇᑎᐦᒡ ᑳ ᐅᐦᒋᒡ ᒨᔥ ᓂᓂᑎᔨᔫᒡ, ᑭᔮᐦ ᒧᔮᒻ ᒥᒋᐊᐅᐦᑳᓂᒡ ᐄᑖᔨᐦᑖᑯᓯᐎᒡ, ᓈᔥᒡ ᐋ ᒋᐦᑎᒥᒡ ᑭᔮᐦ ᓈᔥᒡ ᐋᐦ ᐋᔅᐳᓂᓰᔨᒡ᙮”
12 Um dentre eles, o profeta deles disse: Os cretenses são sempre mentirosos, feras selvagens, glutões preguiçosos.
13 ᑖᑆᐦ ᒫᒃ ᐋᔪᐎᒄ ᐋ ᐄᑖᔨᐦᑖᑯᓰᔨᒡ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᑳᐦ ᐃᔨᑦ᙮ ᐋᔪᐎᒄ ᒫᒃ ᐅᔮᔨᐤ ᒑ ᐅᐦᒋ ᓲᐦᒃ ᒋᔅᑎᐦᐋᒧᐙᑯᒡ ᐊᓂᒌ ᐅᒫᒨᐊᔨᒥᐦᐋᐅᒡ ᑳ ᓂᑑᐦᑎᐙᒡ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᑳ ᐎᓂᐱᔨᐦᐄᐙᔨᒡ, ᒑ ᒌ ᒥᔥᑭᐎᑳᐳᐎᒡ ᑯᐃᔅᒄ ᐋ ᐄᔑ ᑖᑆᐦᑎᐦᒡ᙮
13 Esta asserção reflete a verdade. Portanto, repreende-os severamente, para que se mantenham sãos na fé,
14 ᑭᔮᐦ ᐋᑳ ᒑ ᒌ ᒋᔅᑖᒫᐙᔨᐦᑎᒥᐦᐄᑯᒡ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᒎᐄᔨᔨᐤ ᐋᑎᔫᐦᑳᓂᔨᐤ ᑭᔮᐦ ᐋᑳ ᒑ ᒌ ᓂᑑᐦᑎᒸᒡ ᐋ ᐐᔔᐙᔨᒡ ᐊᓂᔮᔨᐤᐦ ᐊᐙᔨᐤᐦ ᑳᐦ ᐋᓍᐦᑎᒥᔨᒡ ᑖᑆᐎᓂᔨᐤᐦ᙮
14 e não dêem ouvidos a fábulas judaicas nem a preceitos de homens avessos à verdade.
15 ᐊᓐ ᐊᐙᓐ ᑳ ᐱᔮᐦᒋ ᐱᒫᑎᓰᑦ ᒥᓯᐙ ᒑᒀᔨᐤ ᐱᔮᐦᒋᓈᑯᓂᔨᐤ, ᐋᒄ ᐊᓐ ᐊᐙᓐ ᑳ ᒥᒑᑎᓰᑦ ᑭᔮᐦ ᐋᑳ ᑳ ᑖᑆᐦᑎᐦᒃ ᓂᒧᐃ ᒑᒀᔨᐤ ᐱᔮᐦᒋᓈᑯᓂᔨᐤ ᐙᔥ ᓈᔥᑖᑆᐦ ᐐᓈᔨᐤ ᐅᒥᑐᓈᔨᐦᒋᑭᓐ ᑭᔮᐦ ᐅᑖᐦᐄ᙮
15 Para os puros todas as coisas são puras. Para os corruptos e descrentes nada é puro: até a sua mente e consciência são corrompidas.
16 ᐃᔨᐅᒡ ᐋ ᒋᔅᒑᔨᒫᒡ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᒥᒄ ᒫᒃ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᐋ ᐄᑖᑎᓰᔨᒡ ᓅᑯᓂᔨᐤ ᐋᐦᐋᑳ ᑖᑆᐦ ᒋᔅᒑᔨᒫᒡ᙮ ᓂᒧᐃ ᓈᔥᑎᔨᔥ ᐄᑖᔨᐦᑖᑯᓯᐎᒡ ᒑ ᒋᔅᑖᔨᒫᑳᓅᐎᒡ, ᓂᒧᐃ ᒥᑐᓐ ᓂᓂᐦᐄᐦᑐᐙᐅᒡ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᑭᔮᐦ ᓂᒧᐃ ᒥᑐᓐ ᑭᑎ ᒌ ᒥᔪᑐᑎᒧᐦᒡ᙮
16 Proclamam que conhecem a Deus, mas na prática o renegam, detestáveis que são, rebeldes e incapazes de qualquer boa obra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Tito 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.