Tito 1

Cree: Coastal (East Coast) (CRL) vs BKJ

Sair da comparação
1 ᓃᔨ, ᑆᓪ᙮ ᓃᔨ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᐅᑖᐱᒋᐦᐋᑭᓐᐦ ᑭᔮᐦ ᒌᓴᔅ ᙭ ᐅᑖᑆᔅᑎᓕᒻᐦ᙮ ᓂᒌᐦ ᐄᑎᔑᐦᐅᑭᐎᓐ ᒑ ᒌ ᐐᒋᐦᐄᒥᒡ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᐄᔨᔨᐤᐦ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᑳ ᐅᐙᔮᐱᒫᑦ ᒑ ᒌ ᑖᑆᔮᔨᒫᔨᒡ ᒌᓴᔅᐦ ᒑ ᒌ ᒋᔅᒑᔨᐦᑎᐦᒦᒡ ᑖᑆᐎᓂᔨᐤ ᐋᒄ ᒫᒃ ᒑ ᒌ ᐄᑖᑎᓰᔨᒡ ᑖᓐ ᐋ ᐄᔑ ᓂᑎᐙᔨᒥᑯᒡ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᒑ ᒌ ᐄᑖᑎᓰᔨᒡ᙮
1 Paulo, servo de Deus e apóstolo de Jesus Cristo, segundo a fé dos eleitos de Deus e o conhecimento da verdade, que é segundo a piedade,
2 ᐊᓂᔮᔨᐤ ᒫᒃ ᑖᓐ ᐋ ᐄᔑ ᒋᔅᑯᑎᒨᒀᐤ ᐋᑯᑖᐦ ᒑ ᐅᐦᒋ ᒑᔥᑎᓈᑖᔨᐦᑎᐦᒡ ᒑ ᐃᔮᒡ ᑳᒋᒡ ᐱᒫᑎᓰᐎᓂᔨᐤ, ᐊᓂᔮᔨᐤ ᑳ ᐄᔨᔨᒡ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᐊᓂᑖᐦ ᐹᒋ ᐙᔥᑭᒡ ᒑᔥᑎᓈᔥ ᒑ ᐃᔮᐙᑯᐱᓈ᙮ ᓂᒧᐃ ᒫᒃ ᓂᐦᑖ ᓂᑎᔨᐤ ᒋᔖᒥᓂᑑ᙮
2 em esperança da vida eterna, a qual Deus, que não pode mentir, prometeu antes do começo do mundo,
3 ᐋᒄ ᒫᒃ ᐙᑎᐦᒋᐱᔨᔨᒡ ᐊᓂᑎᐦ ᐐᔨ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᑳ ᐄᑖᔨᐦᑎᒥᐦᐄᑯᑦ ᒑ ᒌ ᒋᔅᒑᔨᐦᑖᑭᓂᐎᔨᒡ ᒥᔻᒋᒧᐎᓂᔨᐤ᙮ ᓂᒌᒥᔨᒄ ᒑ ᒌ ᑳᒑᔅᒋᒨᐙᐅᒡ, ᐙᔥ ᐐᔨ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᒋᐱᒫᒋᐦᐄᐙᓯᒥᓂᐤ ᑳ ᐄᑎᔓᒫᑦ ᒑ ᒌ ᐋᐱᑎᔒᔥᑎᒨᒡ᙮
3 mas, a seu tempo, manifestou a sua palavra pela pregação que me foi confiada segundo o mandamento de Deus, nosso Salvador.
4 ᒌᔨ ᑖᐃᑎᔅ ᒋᒥᓯᓂᐦᐋᒫᑎᓐ᙮ ᒧᔮᒻ ᑎᐱᔨᐙ ᓂᑯᔅ ᐋᐅᒄ ᐋᑖᔨᒥᑖᓐ ᐙᔥ ᐹᔨᑯᓂᐦᒡ ᒋᑎ ᐄᔑ ᑖᑆᐦᑖᓈᓂᐤ᙮ ᓂᑎᔨᒥᐦᐋᓐ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᐅᐦᑖᐐᒫᐤ ᑭᔮᐦ ᙭ ᒌᓴᔅ ᒋᐱᒫᒋᐦᐄᐙᓯᒥᓂᐤ ᒑ ᒌ ᒥᔪᑐᑖᔅᒡ ᑭᔮᐦ ᒑ ᒌ ᒥᔨᔅᒡ ᒋᔮᒫᔨᐦᑎᒧᐎᓂᔨᐤ᙮
4 A Tito, meu próprio filho, segundo a fé comum: Graça, misericórdia e paz, da parte de Deus o Pai e do Senhor Jesus Cristo, nosso Salvador.
5 ᒋᒌ ᓂᑭᑎᑎᓐ ᐊᓂᑎᐦ ᐊᓐ ᒥᓂᔥᑎᒄ ᒃᕇᑦ ᑳ ᐃᔑᓂᐦᑳᑖᒡ ᒑ ᒌ ᒌᔅᑑᑎᒥᓐ ᐊᓐ ᐋᐱᑎᓰᐎᓐ ᐊᓐ ᔖᔥ ᑳ ᐄᔑ ᒋᐦᒋᑖᔨᐦᒄ ᐊᓂᑎᐦ ᑭᔮᐦ ᐊᓂᐦᐄ ᒥᓯᐙ ᐋ ᑎᐦᑎᐦᒡ ᐃᐦᑖᐎᓐ ᒑ ᒌ ᐅᐙᔮᐱᒥᑣᐤ ᐊᓂᑎᐦ ᐄᔨᔨᐅᒡ ᒑ ᓃᑳᓂᔥᑭᐙᒡ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᐅᒫᒨᐊᔨᒥᐦᐋᐤ, ᒋᔥᒋᓯᐦ ᑖᓐ ᑳᐦ ᐄᑎᑖᓐ᙮
5 Por esta causa te deixei em Creta, para que pusesses em ordem as coisas que ainda restam e estabelecesses anciãos em cada cidade, como já te mandei:
6 ᐊᓐ ᐊᐙᓐ ᑳ ᓃᑳᓂᔥᑭᐙᑦ ᐅᒫᒨᐊᔨᒥᐦᐋᐤ, ᒋᐱᐦ ᒥᔪ ᐋᔨᒨᒫᑭᓂᐤ, ᒋᐱᐦ ᐹᔨᑯᐦᐋᐤ ᐐᐤᐦ, ᑭᔮᐦ ᐅᑎᐙᔑᔒᒻ ᒋᐱᐦ ᑖᑆᔮᔨᒫᔨᐤ ᒌᓴᔅᐦ, ᓂᒧᐃ ᒋᐱᐦ ᐅᐦᒋ ᒥᒋᐱᒫᑎᓰᔨᐤ, ᒋᐱᐦ ᒥᔪ ᐱᔑᒋᐦᑎᒥᔨᐤ᙮
6 Aquele que for irrepreensível, marido de uma só esposa, tendo filhos crentes, não acusados de libertinagem ou rebeldia.
7 ᓂᒧᐃ ᒋᐱᐦ ᐅᐦᒋ ᒥᒋᐦᑐᑎᒻ ᐊᓂᑎᐦ ᒑ ᒌ ᐅᐦᒋ ᐊᑖᒫᔨᒫᑭᓅᑦ ᒑᒀᔨᐤ, ᐙᔥ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᐋᐱᑎᓰᔅᑎᐙᐤ᙮ ᐊᑑᒡ ᒋᔅᑖᔨᒧ, ᑭᔮᐦ ᓂᒧᐃ ᑏᐙᐦᒡ ᒋᐱᐦ ᐅᐦᒋ ᒋᔑᐙᔔ, ᑭᔮᐦ ᓂᒧᐃ ᒋᐱᐦ ᐅᐦᒋ ᐐᐦᒋᐹᐤ, ᑭᔮᐦ ᓂᒧᐃ ᒥᒄ ᒋᐱᐦ ᓂᑎᐐ ᐊᔨᐦᑑ ᐊᓂᑎᐦ ᒑ ᒌ ᐅᐦᒋ ᒥᔥᑏᐦ ᐃᔮᐙᑦ ᔓᐎᔮᓐ᙮
7 Porque o bispo deve ser irrepreensível, como administrador de Deus, não soberbo, nem iracundo, nem dado ao vinho, nem espancador, nem cobiçoso de lucro desonesto;
8 ᑎᔨᑯᒡ ᒋᐱᐦ ᒋᔖᐙᑐᑎᐙᐤ ᒫᓂᑖᐤ, ᑭᔮᐦ ᒋᐱᐦ ᓵᒋᐦᑖᐤ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᑖᓐ ᐋ ᐄᔑ ᑯᐃᔅᑯᓈᑯᓃᔨᒡ ᐋᐦ ᑎᓈᓂᐎᔨᒡ᙮ ᒋᐱᐦ ᐄᑆᐦᑳᐤ ᑭᔮᐦ ᒋᐱᐦ ᑯᐃᔅᑯᑖᑎᓯᐤ, ᒋᐱᐦ ᐱᔮᐦᒋ ᐱᒫᑎᓰᔨᐤ, ᑭᔮᐦ ᒋᐱᐦ ᓂᓈᑭᑎᐙᔨᐦᑎᒻ ᑖᓐ ᐋᐦᑎᒃ᙮
8 mas amante da hospitalidade, amante dos bons, sóbrio, justo, santo, temperante;
9 ᒨᔥ ᔮᒀᐦ ᒋᐱᐦ ᐄᔑ ᓈᓈᑭᒋᐦᑖᐤ ᑖᓐ ᑳ ᐄᔑ ᒋᔅᑯᑎᒧᐙᑭᓅᑦ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᑳ ᑖᑆᒥᑭᓃᔨᒡ ᐅᑎᔨᒧᐎᓂᐦᒡ ᐅᐦᒋ᙮ ᐋᒄ ᒫᒃ ᒑ ᒌ ᐐᒋᐦᐋᑦ ᑯᐃᔅᒄ ᒑ ᒌ ᐄᔑ ᒋᔅᑯᑎᒧᐙᑦ ᑯᑎᒃ ᐊᐙᔨᐤᐦ ᑭᔮᐦ ᑯᐃᔅᒄ ᒑ ᒌ ᐄᔑ ᓂᔥᑰᔥᑐᐙᑦ ᐊᓂᔮᔨᐤᐦ ᐊᐙᔨᐤᐦ ᑳ ᐐᐦ ᐋᓍᐦᑎᒥᔨᒡ᙮
9 retendo firme a fiel palavra, que lhe foi ensinada, para que seja capaz, pela sã doutrina, tanto de admoestar como de convencer os contradizentes.
10 ᐙᔥ ᒥᐦᒑᑑᒡ ᐄᔨᔨᐅᒡ ᐋᐦᐋᑳ ᐐᐦ ᓂᓂᐦᐄᐦᑎᒸᒡ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᐅᑎᔨᒧᐎᓂᔨᐤᐦ ᑭᔮᐦ ᐎᓂᐱᔨᐦᐋᐅᒡ ᑯᑎᒃ ᐊᐙᔨᐤᐦ ᓂᑎᐐ ᒥᒄ ᐋ ᐄᔑ ᐊᔨᒥᒡ᙮ ᐊᑎᑎᐤ ᒫᒃ ᐄᑖᔨᐦᑖᑯᓯᐎᒡ ᐊᓂᒌ ᑳᐦ ᐃᔨᒡ ᒥᓯᐙ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᑳ ᑖᑆᔮᔨᐦᑎᒥᔨᒡ ᒑ ᓂᓂᐦᐄᐦᑎᒥᔨᑯᐱᓈᓂᐦᐄ ᒎᐤ ᐐᔓᐙᐎᓂᔨᐤ᙮
10 Porque há muitos desordenados, faladores e enganadores vãos, principalmente os da circuncisão,
11 ᐄᑖᔨᐦᑖᑯᓂᔨᐤ ᒫᒃ ᒑ ᒌ ᒋᐱᐦᒋᐦᐋᑭᓂᐎᒡ ᐅᔮᔨᐤ ᐋ ᐄᔑ ᐐᐦᑎᒫᒑᒡ ᐙᔥ ᒥᒋᐱᔨᐦᐋᐅᒡ ᐋ ᐹᔨᑰᑖᐆᓰᔨᒡ ᐊᐙᔨᐤᐦ ᐋ ᒋᔅᑯᑎᒧᐙᒡ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᒑᒀᔨᐤ ᐋᑳ ᒑ ᐄᔑ ᒋᔅᑯᑎᒧᐙᐙᑯᐱᓈ, ᒥᒄ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᐋ ᐐᐦ ᐅᔔᔮᓂᒥᐦᑳᓱᒡ ᐅᐦᒋ᙮
11 aos quais convém tapar a boca; que destroem casas inteiras, ensinando coisas que não convém, por causa da ganância do lucro.
12 ᐙᐙᒡ ᑭᔮᐦ ᐹᔨᒄ ᐊᓂᑎᐦ ᐋᐦ ᑖᒡ ᐋ ᐅᐦᒌᔨᒡ ᒋᔅᒋᐙᐦᐄᒑᓯᐤ ᐅᔮᔨᐤ ᐋ ᒌ ᐄᑖᔨᒡ ᑎᐱᔨᐙ ᐅᑏᔨᔨᒥᔨᐤ, “ᐄᔨᔨᐅᒡ ᒃᕇᑎᐦᒡ ᑳ ᐅᐦᒋᒡ ᒨᔥ ᓂᓂᑎᔨᔫᒡ, ᑭᔮᐦ ᒧᔮᒻ ᒥᒋᐊᐅᐦᑳᓂᒡ ᐄᑖᔨᐦᑖᑯᓯᐎᒡ, ᓈᔥᒡ ᐋ ᒋᐦᑎᒥᒡ ᑭᔮᐦ ᓈᔥᒡ ᐋᐦ ᐋᔅᐳᓂᓰᔨᒡ᙮”
12 Um deles, seu próprio profeta, disse: Os cretenses são sempre mentirosos, bestas ruins, ventres preguiçosos.
13 ᑖᑆᐦ ᒫᒃ ᐋᔪᐎᒄ ᐋ ᐄᑖᔨᐦᑖᑯᓰᔨᒡ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᑳᐦ ᐃᔨᑦ᙮ ᐋᔪᐎᒄ ᒫᒃ ᐅᔮᔨᐤ ᒑ ᐅᐦᒋ ᓲᐦᒃ ᒋᔅᑎᐦᐋᒧᐙᑯᒡ ᐊᓂᒌ ᐅᒫᒨᐊᔨᒥᐦᐋᐅᒡ ᑳ ᓂᑑᐦᑎᐙᒡ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᑳ ᐎᓂᐱᔨᐦᐄᐙᔨᒡ, ᒑ ᒌ ᒥᔥᑭᐎᑳᐳᐎᒡ ᑯᐃᔅᒄ ᐋ ᐄᔑ ᑖᑆᐦᑎᐦᒡ᙮
13 Este testemunho é verdadeiro. Portanto, repreende-os severamente, para que sejam sãos na fé,
14 ᑭᔮᐦ ᐋᑳ ᒑ ᒌ ᒋᔅᑖᒫᐙᔨᐦᑎᒥᐦᐄᑯᒡ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᒎᐄᔨᔨᐤ ᐋᑎᔫᐦᑳᓂᔨᐤ ᑭᔮᐦ ᐋᑳ ᒑ ᒌ ᓂᑑᐦᑎᒸᒡ ᐋ ᐐᔔᐙᔨᒡ ᐊᓂᔮᔨᐤᐦ ᐊᐙᔨᐤᐦ ᑳᐦ ᐋᓍᐦᑎᒥᔨᒡ ᑖᑆᐎᓂᔨᐤᐦ᙮
14 não dando ouvidos às fábulas judaicas, nem aos mandamentos de homens que se desviam da verdade.
15 ᐊᓐ ᐊᐙᓐ ᑳ ᐱᔮᐦᒋ ᐱᒫᑎᓰᑦ ᒥᓯᐙ ᒑᒀᔨᐤ ᐱᔮᐦᒋᓈᑯᓂᔨᐤ, ᐋᒄ ᐊᓐ ᐊᐙᓐ ᑳ ᒥᒑᑎᓰᑦ ᑭᔮᐦ ᐋᑳ ᑳ ᑖᑆᐦᑎᐦᒃ ᓂᒧᐃ ᒑᒀᔨᐤ ᐱᔮᐦᒋᓈᑯᓂᔨᐤ ᐙᔥ ᓈᔥᑖᑆᐦ ᐐᓈᔨᐤ ᐅᒥᑐᓈᔨᐦᒋᑭᓐ ᑭᔮᐦ ᐅᑖᐦᐄ᙮
15 Para os puros, todas as coisas são puras, mas para os contaminados e infiéis, nada é puro; antes, até sua mente e consciência estão contaminadas.
16 ᐃᔨᐅᒡ ᐋ ᒋᔅᒑᔨᒫᒡ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᒥᒄ ᒫᒃ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᐋ ᐄᑖᑎᓰᔨᒡ ᓅᑯᓂᔨᐤ ᐋᐦᐋᑳ ᑖᑆᐦ ᒋᔅᒑᔨᒫᒡ᙮ ᓂᒧᐃ ᓈᔥᑎᔨᔥ ᐄᑖᔨᐦᑖᑯᓯᐎᒡ ᒑ ᒋᔅᑖᔨᒫᑳᓅᐎᒡ, ᓂᒧᐃ ᒥᑐᓐ ᓂᓂᐦᐄᐦᑐᐙᐅᒡ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᑭᔮᐦ ᓂᒧᐃ ᒥᑐᓐ ᑭᑎ ᒌ ᒥᔪᑐᑎᒧᐦᒡ᙮
16 Eles professam que conhecem a Deus, mas com as obras o negam, sendo abomináveis e desobedientes, e reprovados para toda boa obra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Tito 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.