Tito 1
Cree: Coastal (East Coast) (CRL) vs ARA
1 ᓃᔨ, ᑆᓪ᙮ ᓃᔨ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᐅᑖᐱᒋᐦᐋᑭᓐᐦ ᑭᔮᐦ ᒌᓴᔅ ᙭ ᐅᑖᑆᔅᑎᓕᒻᐦ᙮ ᓂᒌᐦ ᐄᑎᔑᐦᐅᑭᐎᓐ ᒑ ᒌ ᐐᒋᐦᐄᒥᒡ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᐄᔨᔨᐤᐦ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᑳ ᐅᐙᔮᐱᒫᑦ ᒑ ᒌ ᑖᑆᔮᔨᒫᔨᒡ ᒌᓴᔅᐦ ᒑ ᒌ ᒋᔅᒑᔨᐦᑎᐦᒦᒡ ᑖᑆᐎᓂᔨᐤ ᐋᒄ ᒫᒃ ᒑ ᒌ ᐄᑖᑎᓰᔨᒡ ᑖᓐ ᐋ ᐄᔑ ᓂᑎᐙᔨᒥᑯᒡ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᒑ ᒌ ᐄᑖᑎᓰᔨᒡ᙮
1 Paulo, servo de Deus e apóstolo de Jesus Cristo, para promover a fé que é dos eleitos de Deus e o pleno conhecimento da verdade segundo a piedade,
2 ᐊᓂᔮᔨᐤ ᒫᒃ ᑖᓐ ᐋ ᐄᔑ ᒋᔅᑯᑎᒨᒀᐤ ᐋᑯᑖᐦ ᒑ ᐅᐦᒋ ᒑᔥᑎᓈᑖᔨᐦᑎᐦᒡ ᒑ ᐃᔮᒡ ᑳᒋᒡ ᐱᒫᑎᓰᐎᓂᔨᐤ, ᐊᓂᔮᔨᐤ ᑳ ᐄᔨᔨᒡ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᐊᓂᑖᐦ ᐹᒋ ᐙᔥᑭᒡ ᒑᔥᑎᓈᔥ ᒑ ᐃᔮᐙᑯᐱᓈ᙮ ᓂᒧᐃ ᒫᒃ ᓂᐦᑖ ᓂᑎᔨᐤ ᒋᔖᒥᓂᑑ᙮
2 na esperança da vida eterna que o Deus que não pode mentir prometeu antes dos tempos eternos
3 ᐋᒄ ᒫᒃ ᐙᑎᐦᒋᐱᔨᔨᒡ ᐊᓂᑎᐦ ᐐᔨ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᑳ ᐄᑖᔨᐦᑎᒥᐦᐄᑯᑦ ᒑ ᒌ ᒋᔅᒑᔨᐦᑖᑭᓂᐎᔨᒡ ᒥᔻᒋᒧᐎᓂᔨᐤ᙮ ᓂᒌᒥᔨᒄ ᒑ ᒌ ᑳᒑᔅᒋᒨᐙᐅᒡ, ᐙᔥ ᐐᔨ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᒋᐱᒫᒋᐦᐄᐙᓯᒥᓂᐤ ᑳ ᐄᑎᔓᒫᑦ ᒑ ᒌ ᐋᐱᑎᔒᔥᑎᒨᒡ᙮
3 e, em tempos devidos, manifestou a sua palavra mediante a pregação que me foi confiada por mandato de Deus, nosso Salvador,
4 ᒌᔨ ᑖᐃᑎᔅ ᒋᒥᓯᓂᐦᐋᒫᑎᓐ᙮ ᒧᔮᒻ ᑎᐱᔨᐙ ᓂᑯᔅ ᐋᐅᒄ ᐋᑖᔨᒥᑖᓐ ᐙᔥ ᐹᔨᑯᓂᐦᒡ ᒋᑎ ᐄᔑ ᑖᑆᐦᑖᓈᓂᐤ᙮ ᓂᑎᔨᒥᐦᐋᓐ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᐅᐦᑖᐐᒫᐤ ᑭᔮᐦ ᙭ ᒌᓴᔅ ᒋᐱᒫᒋᐦᐄᐙᓯᒥᓂᐤ ᒑ ᒌ ᒥᔪᑐᑖᔅᒡ ᑭᔮᐦ ᒑ ᒌ ᒥᔨᔅᒡ ᒋᔮᒫᔨᐦᑎᒧᐎᓂᔨᐤ᙮
4 a Tito, verdadeiro filho, segundo a fé comum, graça e paz, da parte de Deus Pai e de Cristo Jesus, nosso Salvador.
5 ᒋᒌ ᓂᑭᑎᑎᓐ ᐊᓂᑎᐦ ᐊᓐ ᒥᓂᔥᑎᒄ ᒃᕇᑦ ᑳ ᐃᔑᓂᐦᑳᑖᒡ ᒑ ᒌ ᒌᔅᑑᑎᒥᓐ ᐊᓐ ᐋᐱᑎᓰᐎᓐ ᐊᓐ ᔖᔥ ᑳ ᐄᔑ ᒋᐦᒋᑖᔨᐦᒄ ᐊᓂᑎᐦ ᑭᔮᐦ ᐊᓂᐦᐄ ᒥᓯᐙ ᐋ ᑎᐦᑎᐦᒡ ᐃᐦᑖᐎᓐ ᒑ ᒌ ᐅᐙᔮᐱᒥᑣᐤ ᐊᓂᑎᐦ ᐄᔨᔨᐅᒡ ᒑ ᓃᑳᓂᔥᑭᐙᒡ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᐅᒫᒨᐊᔨᒥᐦᐋᐤ, ᒋᔥᒋᓯᐦ ᑖᓐ ᑳᐦ ᐄᑎᑖᓐ᙮
5 Por esta causa, te deixei em Creta, para que pusesses em ordem as coisas restantes, bem como, em cada cidade, constituísses presbíteros, conforme te prescrevi:
6 ᐊᓐ ᐊᐙᓐ ᑳ ᓃᑳᓂᔥᑭᐙᑦ ᐅᒫᒨᐊᔨᒥᐦᐋᐤ, ᒋᐱᐦ ᒥᔪ ᐋᔨᒨᒫᑭᓂᐤ, ᒋᐱᐦ ᐹᔨᑯᐦᐋᐤ ᐐᐤᐦ, ᑭᔮᐦ ᐅᑎᐙᔑᔒᒻ ᒋᐱᐦ ᑖᑆᔮᔨᒫᔨᐤ ᒌᓴᔅᐦ, ᓂᒧᐃ ᒋᐱᐦ ᐅᐦᒋ ᒥᒋᐱᒫᑎᓰᔨᐤ, ᒋᐱᐦ ᒥᔪ ᐱᔑᒋᐦᑎᒥᔨᐤ᙮
6 alguém que seja irrepreensível, marido de uma só mulher, que tenha filhos crentes que não são acusados de dissolução, nem são insubordinados.
7 ᓂᒧᐃ ᒋᐱᐦ ᐅᐦᒋ ᒥᒋᐦᑐᑎᒻ ᐊᓂᑎᐦ ᒑ ᒌ ᐅᐦᒋ ᐊᑖᒫᔨᒫᑭᓅᑦ ᒑᒀᔨᐤ, ᐙᔥ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᐋᐱᑎᓰᔅᑎᐙᐤ᙮ ᐊᑑᒡ ᒋᔅᑖᔨᒧ, ᑭᔮᐦ ᓂᒧᐃ ᑏᐙᐦᒡ ᒋᐱᐦ ᐅᐦᒋ ᒋᔑᐙᔔ, ᑭᔮᐦ ᓂᒧᐃ ᒋᐱᐦ ᐅᐦᒋ ᐐᐦᒋᐹᐤ, ᑭᔮᐦ ᓂᒧᐃ ᒥᒄ ᒋᐱᐦ ᓂᑎᐐ ᐊᔨᐦᑑ ᐊᓂᑎᐦ ᒑ ᒌ ᐅᐦᒋ ᒥᔥᑏᐦ ᐃᔮᐙᑦ ᔓᐎᔮᓐ᙮
7 Porque é indispensável que o bispo seja irrepreensível como despenseiro de Deus, não arrogante, não irascível, não dado ao vinho, nem violento, nem cobiçoso de torpe ganância;
8 ᑎᔨᑯᒡ ᒋᐱᐦ ᒋᔖᐙᑐᑎᐙᐤ ᒫᓂᑖᐤ, ᑭᔮᐦ ᒋᐱᐦ ᓵᒋᐦᑖᐤ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᑖᓐ ᐋ ᐄᔑ ᑯᐃᔅᑯᓈᑯᓃᔨᒡ ᐋᐦ ᑎᓈᓂᐎᔨᒡ᙮ ᒋᐱᐦ ᐄᑆᐦᑳᐤ ᑭᔮᐦ ᒋᐱᐦ ᑯᐃᔅᑯᑖᑎᓯᐤ, ᒋᐱᐦ ᐱᔮᐦᒋ ᐱᒫᑎᓰᔨᐤ, ᑭᔮᐦ ᒋᐱᐦ ᓂᓈᑭᑎᐙᔨᐦᑎᒻ ᑖᓐ ᐋᐦᑎᒃ᙮
8 antes, hospitaleiro, amigo do bem, sóbrio, justo, piedoso, que tenha domínio de si,
9 ᒨᔥ ᔮᒀᐦ ᒋᐱᐦ ᐄᔑ ᓈᓈᑭᒋᐦᑖᐤ ᑖᓐ ᑳ ᐄᔑ ᒋᔅᑯᑎᒧᐙᑭᓅᑦ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᑳ ᑖᑆᒥᑭᓃᔨᒡ ᐅᑎᔨᒧᐎᓂᐦᒡ ᐅᐦᒋ᙮ ᐋᒄ ᒫᒃ ᒑ ᒌ ᐐᒋᐦᐋᑦ ᑯᐃᔅᒄ ᒑ ᒌ ᐄᔑ ᒋᔅᑯᑎᒧᐙᑦ ᑯᑎᒃ ᐊᐙᔨᐤᐦ ᑭᔮᐦ ᑯᐃᔅᒄ ᒑ ᒌ ᐄᔑ ᓂᔥᑰᔥᑐᐙᑦ ᐊᓂᔮᔨᐤᐦ ᐊᐙᔨᐤᐦ ᑳ ᐐᐦ ᐋᓍᐦᑎᒥᔨᒡ᙮
9 apegado à palavra fiel, que é segundo a doutrina, de modo que tenha poder tanto para exortar pelo reto ensino como para convencer os que o contradizem.
10 ᐙᔥ ᒥᐦᒑᑑᒡ ᐄᔨᔨᐅᒡ ᐋᐦᐋᑳ ᐐᐦ ᓂᓂᐦᐄᐦᑎᒸᒡ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᐅᑎᔨᒧᐎᓂᔨᐤᐦ ᑭᔮᐦ ᐎᓂᐱᔨᐦᐋᐅᒡ ᑯᑎᒃ ᐊᐙᔨᐤᐦ ᓂᑎᐐ ᒥᒄ ᐋ ᐄᔑ ᐊᔨᒥᒡ᙮ ᐊᑎᑎᐤ ᒫᒃ ᐄᑖᔨᐦᑖᑯᓯᐎᒡ ᐊᓂᒌ ᑳᐦ ᐃᔨᒡ ᒥᓯᐙ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᑳ ᑖᑆᔮᔨᐦᑎᒥᔨᒡ ᒑ ᓂᓂᐦᐄᐦᑎᒥᔨᑯᐱᓈᓂᐦᐄ ᒎᐤ ᐐᔓᐙᐎᓂᔨᐤ᙮
10 Porque existem muitos insubordinados, palradores frívolos e enganadores, especialmente os da circuncisão.
11 ᐄᑖᔨᐦᑖᑯᓂᔨᐤ ᒫᒃ ᒑ ᒌ ᒋᐱᐦᒋᐦᐋᑭᓂᐎᒡ ᐅᔮᔨᐤ ᐋ ᐄᔑ ᐐᐦᑎᒫᒑᒡ ᐙᔥ ᒥᒋᐱᔨᐦᐋᐅᒡ ᐋ ᐹᔨᑰᑖᐆᓰᔨᒡ ᐊᐙᔨᐤᐦ ᐋ ᒋᔅᑯᑎᒧᐙᒡ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᒑᒀᔨᐤ ᐋᑳ ᒑ ᐄᔑ ᒋᔅᑯᑎᒧᐙᐙᑯᐱᓈ, ᒥᒄ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᐋ ᐐᐦ ᐅᔔᔮᓂᒥᐦᑳᓱᒡ ᐅᐦᒋ᙮
11 É preciso fazê-los calar, porque andam pervertendo casas inteiras, ensinando o que não devem, por torpe ganância.
12 ᐙᐙᒡ ᑭᔮᐦ ᐹᔨᒄ ᐊᓂᑎᐦ ᐋᐦ ᑖᒡ ᐋ ᐅᐦᒌᔨᒡ ᒋᔅᒋᐙᐦᐄᒑᓯᐤ ᐅᔮᔨᐤ ᐋ ᒌ ᐄᑖᔨᒡ ᑎᐱᔨᐙ ᐅᑏᔨᔨᒥᔨᐤ, “ᐄᔨᔨᐅᒡ ᒃᕇᑎᐦᒡ ᑳ ᐅᐦᒋᒡ ᒨᔥ ᓂᓂᑎᔨᔫᒡ, ᑭᔮᐦ ᒧᔮᒻ ᒥᒋᐊᐅᐦᑳᓂᒡ ᐄᑖᔨᐦᑖᑯᓯᐎᒡ, ᓈᔥᒡ ᐋ ᒋᐦᑎᒥᒡ ᑭᔮᐦ ᓈᔥᒡ ᐋᐦ ᐋᔅᐳᓂᓰᔨᒡ᙮”
12 Foi mesmo, dentre eles, um seu profeta, que disse: Cretenses, sempre mentirosos, feras terríveis, ventres preguiçosos.
13 ᑖᑆᐦ ᒫᒃ ᐋᔪᐎᒄ ᐋ ᐄᑖᔨᐦᑖᑯᓰᔨᒡ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᑳᐦ ᐃᔨᑦ᙮ ᐋᔪᐎᒄ ᒫᒃ ᐅᔮᔨᐤ ᒑ ᐅᐦᒋ ᓲᐦᒃ ᒋᔅᑎᐦᐋᒧᐙᑯᒡ ᐊᓂᒌ ᐅᒫᒨᐊᔨᒥᐦᐋᐅᒡ ᑳ ᓂᑑᐦᑎᐙᒡ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᑳ ᐎᓂᐱᔨᐦᐄᐙᔨᒡ, ᒑ ᒌ ᒥᔥᑭᐎᑳᐳᐎᒡ ᑯᐃᔅᒄ ᐋ ᐄᔑ ᑖᑆᐦᑎᐦᒡ᙮
13 Tal testemunho é exato. Portanto, repreende-os severamente, para que sejam sadios na fé
14 ᑭᔮᐦ ᐋᑳ ᒑ ᒌ ᒋᔅᑖᒫᐙᔨᐦᑎᒥᐦᐄᑯᒡ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᒎᐄᔨᔨᐤ ᐋᑎᔫᐦᑳᓂᔨᐤ ᑭᔮᐦ ᐋᑳ ᒑ ᒌ ᓂᑑᐦᑎᒸᒡ ᐋ ᐐᔔᐙᔨᒡ ᐊᓂᔮᔨᐤᐦ ᐊᐙᔨᐤᐦ ᑳᐦ ᐋᓍᐦᑎᒥᔨᒡ ᑖᑆᐎᓂᔨᐤᐦ᙮
14 e não se ocupem com fábulas judaicas, nem com mandamentos de homens desviados da verdade.
15 ᐊᓐ ᐊᐙᓐ ᑳ ᐱᔮᐦᒋ ᐱᒫᑎᓰᑦ ᒥᓯᐙ ᒑᒀᔨᐤ ᐱᔮᐦᒋᓈᑯᓂᔨᐤ, ᐋᒄ ᐊᓐ ᐊᐙᓐ ᑳ ᒥᒑᑎᓰᑦ ᑭᔮᐦ ᐋᑳ ᑳ ᑖᑆᐦᑎᐦᒃ ᓂᒧᐃ ᒑᒀᔨᐤ ᐱᔮᐦᒋᓈᑯᓂᔨᐤ ᐙᔥ ᓈᔥᑖᑆᐦ ᐐᓈᔨᐤ ᐅᒥᑐᓈᔨᐦᒋᑭᓐ ᑭᔮᐦ ᐅᑖᐦᐄ᙮
15 Todas as coisas são puras para os puros; todavia, para os impuros e descrentes, nada é puro. Porque tanto a mente como a consciência deles estão corrompidas.
16 ᐃᔨᐅᒡ ᐋ ᒋᔅᒑᔨᒫᒡ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᒥᒄ ᒫᒃ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᐋ ᐄᑖᑎᓰᔨᒡ ᓅᑯᓂᔨᐤ ᐋᐦᐋᑳ ᑖᑆᐦ ᒋᔅᒑᔨᒫᒡ᙮ ᓂᒧᐃ ᓈᔥᑎᔨᔥ ᐄᑖᔨᐦᑖᑯᓯᐎᒡ ᒑ ᒋᔅᑖᔨᒫᑳᓅᐎᒡ, ᓂᒧᐃ ᒥᑐᓐ ᓂᓂᐦᐄᐦᑐᐙᐅᒡ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᑭᔮᐦ ᓂᒧᐃ ᒥᑐᓐ ᑭᑎ ᒌ ᒥᔪᑐᑎᒧᐦᒡ᙮
16 No tocante a Deus, professam conhecê-lo; entretanto, o negam por suas obras; é por isso que são abomináveis, desobedientes e reprovados para toda boa obra.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Tito 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.