Romanos 2

Cree: Coastal (East Coast) (CRL) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 ᐋᐅᒄ ᒫᒃ ᐆ ᐙᐦᒋ ᐋᑳ ᒥᑐᓐ ᐃᓯᓈᑯᐦᒡ ᒑ ᒌ ᑎᐹᔅᑯᓂᑦ ᐊᐙᓐ᙮ ᐙᔥ ᒥᔔ ᐋ ᑎᐹᔅᑯᓂᑣᐤ ᐄᔨᔨᐅᒡ, ᒌᔨ ᒫᒃ ᑳᐦ ᑐᑎᒧᓈ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᑳ ᐄᔑ ᑎᐹᔅᑯᓂᑣᐤ, ᒌᔨ ᑎᐱᔨᐙ ᒌ ᓂᔑᐎᓈᒋᒦᓱᓐ᙮
1 Talvez você pense que pode condenar esses indivíduos, mas é igual a eles e não tem desculpa! Quando diz que eles deveriam ser castigados, condena a si mesmo, porque você, que julga os outros, pratica as mesmas coisas.
2 ᐙᔥ ᒥᓯᐙ ᒋᒑᔥᑎᓈᐦᐅᓈᓂᐤ ᑖᑆᐦ ᑯᐃᔅᒄ ᐋᐦᑎᒃ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᑖᐹᔅᑯᓈᒡ ᐊᓂᔮᔨᐤᐦ ᐊᐙᔨᐤᐦ ᑳᐦ ᑐᑎᒥᔨᒡ ᐅᔮᔨᐤᐦ ᒑᒀᔨᐤᐦ᙮
2 E sabemos que Deus, em sua justiça, castigará todos que praticam tais coisas.
3 ᒌᔨ ᒫᒃ ᐐ, ᒌᔨ ᒋᑐᑖᓐ ᐅᐦᐄᐦ ᒑᒀᓂᐦᐄᐦ ᑖᓂᔮᔨᐤᐦ ᐋ ᐄᔑ ᑎᐹᔅᑯᓂᑣᐤ ᑯᑎᑭᒡ ᐋᐦ ᑐᑎᐦᒡ᙮ ᒋᑎᐄᑖᔨᐦᑖᓐ ᐋ ᒑ ᒥᔮᔅᑭᒧᑦ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᐅᐎᔮᔅᑯᓂᒑᐎᓐᐦ ᐆ ᐋᐦᑎᔨᓐ?
3 Uma vez que você julga outros por fazerem essas coisas, o que o leva a pensar que evitará o julgamento de Deus ao agir da mesma forma?
4 ᓈᔥᑖᑆᐦ ᒋᔖᐙᑎᓯᐤ ᒋᔖᒥᓂᑑ᙮ ᓂᒧᐃ ᐄᑖᔨᐦᑎᒻ ᒑ ᒌ ᑎᐹᔅᑯᓂᔅᒃ ᑭᔮᐦ ᓈᔥᑖᑆᐦ ᒌ ᓰᐱᔨᐙᓰᔅᑖᒄ᙮ ᒑᒀᔨᐤ ᐙᐦᒋ ᒫᔮᔨᒥᑦ, ᐊᓂᔮᔨᐤ ᒫᒃ ᐋ ᐃᔥᐱᔥ ᒥᔻᔨᐦᑖᑯᓯᑦ? ᓂᒧᐃ ᐋ ᒋᒋᔅᒑᔨᐦᑖᓐ ᒑᒀᔨᐤ ᐙᐦᒋ ᒋᔖᐙᑐᑖᔅᒃ? ᒌ ᓂᑎᐙᔨᒥᒄ ᒑ ᒌ ᒥᐦᒋᔨᐙᔨᐦᑎᒧᑦ ᑖᓐ ᐋ ᐄᔑ ᒥᒑᑎᓰᐎᑦ ᑭᔮᐦ ᒫᒃ ᒑ ᒌ ᒀᔅᑳᑎᓰᐎᑦ᙮
4 Não percebe quanto ele é bondoso, tolerante e paciente com você? Não vê que essas manifestações da bondade de Deus visam levá-lo ao arrependimento?
5 ᐊᓐ ᒫᒃ ᐋ ᐃᔥᐱᔥ ᓰᐱᐦᑎᒥᓐ ᒑᔅᑳᐦ ᒌᐦ ᑐᑖᓱᓐ ᐊᑎᑎᐤ ᐋᐦᒀᒡ ᒑ ᒌ ᐄᔑ ᑎᐹᔅᑯᓂᔅᒃ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᐋ ᒌᔑᑳᔨᒡ ᒑ ᓅᑯᐦᑖᑦ ᒑᔥᑎᓈᔥ ᑯᐃᔅᒄ ᒑ ᐄᔑ ᑎᐹᔅᑯᓈᑦ ᐊᓂᔮᔨᐤᐦ ᑳ ᒥᒋᐦᑑᑎᒥᔨᒡ᙮
5 Mas, por causa de seu coração rebelde, você se recusa a abandonar o pecado, acumulando ira sobre si mesmo. Pois o dia da ira se aproxima, quando o justo juízo de Deus se revelará.
6 ᐙᔥ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᑭᑎ ᑎᑯᓂᔨᐤ ᒑ ᐄᔑ ᒥᔮᑦ ᐹᐦᐹᔨᒄ ᐊᐙᔨᐤᐦ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᑖᓐ ᑳᐦ ᑐᑎᒥᔨᒡ ᐅᐦᒋ᙮
6 Ele julgará cada um de acordo com seus atos.
7 ᐊᓂᔮᔨᐤᐦ ᐊᐙᔨᐤᐦ ᒨᔥ ᑳ ᒥᔪᑐᑎᒥᔨᒡ ᐋ ᐱᑯᓵᔨᒧᔨᒡ ᒑ ᒌ ᒥᔪ ᑭᓂᐙᐱᒥᑯᔨᒡ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᑭᔮᐦ ᒑ ᒌ ᒥᔻᒋᒥᑯᔨᒡ ᑭᔮᐦ ᒑ ᒌ ᒥᔨᑯᔨᒡ ᑳᒋᒡ ᒑ ᒌ ᐱᒫᑎᓰᔨᒡ, ᑭᑎ ᒥᔮᐤ ᑳᒋᒡ ᐱᒫᑎᓰᐎᓂᔨᐤ᙮
7 Dará vida eterna àqueles que, persistindo em fazer o bem, buscam glória, honra e imortalidade.
8 ᐋᒄ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᑯᑎᒃ ᐊᐙᔨᐤᐦ ᒥᒄ ᐐᔨᐙᐤ ᑳ ᒫᒥᑐᓈᔨᒦᓱᔨᒡ ᒥᑐᓐ ᑳᐦ ᐋᑎ ᐙᔨᐦᑎᒥᔨᒡ ᑖᑆᐎᓂᔨᐤ, ᐱᔑᒄ ᒫᒃ ᑳ ᒥᒋᐦᑑᑎᒥᔨᒡ, ᐋᔨᐅᑯᓐ ᐅᔮᔨᐤᐦ ᒫᐅᒡ ᐋᐦᒀᒡ ᒑ ᐄᔑ ᑎᐹᔅᑯᓈᑦ ᒋᔖᒥᓂᑑ᙮
8 Mas derramará ira e indignação sobre os que vivem para si mesmos, que se recusam a obedecer à verdade e preferem entregar-se a uma vida de perversidade.
9 ᒥᓯᐙ ᐊᓂᒌ ᑳ ᒥᒑᑎᓰᔨᒡ ᒥᔥᑏᐦ ᒋᑭ ᐅᑎᐦᑎᐦᐅᑯᒡ ᓂᓈᐦᑳᑖᔨᒧᐎᓂᔨᐤ ᑭᔮᐦ ᑭᑎ ᐱᑎᑯᔥᑳᑰᐎᒡ ᐋᔨᒫᔨᐦᑎᒧᐎᓂᔨᐤ᙮ ᐊᓂᒌ ᒎᐤ ᑳ ᐄᑎᔅᑳᓈᓯᒡ ᓃᔥᑎᒻ ᑭᑎ ᑎᐹᔅᑯᓈᑭᓂᐎᒡ ᐋᒄ ᒦᓐ ᐊᓂᒌ ᐋᑳ ᑳ ᒎᐤ ᐄᑎᔅᑳᓈᓯᒡ᙮
9 A todos que praticam o mal, ele trará aflição e calamidade: primeiro para os judeus, e também para os gentios.
10 ᐊᓂᔮᔨᐤ ᒫᒃ ᒨᔥ ᑳ ᒥᔪᑐᑎᒥᔨᒡ ᐋᔨᐅᑯᓐ ᐊᓂᔮᔨᐤᐦ ᒑ ᒥᔪ ᑭᓂᐙᐱᒫᑦ ᒋᔖᒥᓂᑑ᙮ ᒋᑭ ᒋᔅᑖᒋᒫᐤ ᑭᔮᐦ ᒋᑭ ᒥᔮᐤ ᒋᔮᒫᔨᐦᑎᒧᐎᓂᔨᐤ᙮ ᐊᓂᔮᔨᐤᐦ ᓃᔥᑎᒻ ᒎᐤ ᑳᐦ ᐄᑎᔅᑳᓈᓰᔨᒡ ᒋᑭ ᑐᑎᐙᐤ ᐅᔮᔨᐤ ᐋᒄ ᒦᓐ ᐊᓂᔮᔨᐤᐦ ᐋᑳ ᑳ ᒎᐤ ᐄᑎᔅᑳᓈᓰᔨᒡ᙮
10 Mas, a todos que fazem o bem, ele dará glória, honra e paz: primeiro para os judeus, e também para os gentios.
11 ᐙᔥ ᒥᓯᐙ ᐋᐦ ᐄᑎᔅᑳᓈᓰᔨᒡ ᐊᐙᔨᐤᐦ ᐹᔨᑯᓂᐦᒡ ᐄᔑ ᑭᓂᐙᐱᒫᐤ ᒋᔖᒥᓂᑑ᙮
11 Pois Deus não age com favoritismo.
12 ᐊᓂᒌ ᐋᑳ ᑳ ᒎᐤ ᐄᑎᔅᑳᓈᓯᒡ ᓂᒧᐃ ᒋᔅᒑᔨᐦᑎᒧᒡ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᐐᔓᐙᐎᓂᔨᐤ ᒋᔖᒥᓂᑑᐦ ᑳ ᒥᔮᔨᒡ ᐊᓂᔮᔨᐤᐦ ᒎᐤ ᑳᐦ ᐄᑎᔅᑳᓈᓰᔨᒡ᙮ ᑭᑎ ᐎᓂᔑᓂᒡ ᒫᒃ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᐋ ᒥᒋᐦᑑᑎᐦᒡ ᒥᒄ ᒫᒃ ᓂᒧᐃ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᐐᔓᐙᐎᓂᔨᐤ ᑭᑎ ᐅᐦᒋ ᐋᐱᑎᓂᔨᐤ ᑎᐹᔅᑯᓈᑭᓄᑣᐙ᙮ ᐊᓂᒌ ᒫᒃ ᐐᔨ ᒎᐤ ᑳ ᐄᑎᔅᑳᓈᓯᒡ ᒋᔅᒑᔨᐦᑎᒧᒡ ᐅᔮᔨᐤ ᐐᔓᐙᐎᓂᔨᐤ᙮ ᒥᒋᐦᑑᑎᒧᒡ ᒫᒃ ᑭᔮᐦ ᐐᔨᐙᐤ᙮ ᐋᔪᐎᒄ ᒫᒃ ᐅᔮᔨᐤ ᐐᔓᐙᐎᓂᔨᐤ ᒑ ᐋᐱᑎᓃᔨᒡ ᑎᐹᔅᑯᓂᑯᑣᐙ ᒋᔖᒥᓂᑑᐦ᙮
12 Assim, todos os que pecarem, mesmo não tendo a lei escrita de Deus, serão destruídos. E todos os que pecarem estando sob a lei de Deus, de acordo com essa lei serão julgados.
13 ᐙᔥ ᑖᐹ ᐊᓂᑎᐦ ᐋ ᐹᐦᑎᐦᒃ ᐊᐙᓐ ᐐᔓᐙᐎᓂᔨᐤ ᑭᑎ ᐅᐦᒋ ᑯᐃᔅᑯᓈᑯᓲ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᐄᔑ ᐋᐦ ᑖᔨᒡ᙮ ᑐᑎᐦᑳ ᑖᓐ ᐋᐦ ᐄᑎᔥᑖᔨᒡ ᐊᓂᑎᐦ ᐋᑯᑖᐦ ᒑ ᐅᐦᒋ ᑯᐃᔅᑯᓈᑯᓯᑦ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᐄᔑ ᐋᐦ ᑖᔨᒡ᙮
13 Pois o simples ato de ouvir a lei não nos torna justos diante de Deus, mas sim a obediência à lei é que nos torna justos aos olhos dele.
14 ᐊᓂᒌ ᒫᒃ ᐐ ᐋᑳ ᑳ ᒎᐤ ᐄᑎᔅᑳᓈᓯᒡ ᓂᒧᐃ ᐃᔮᐅᒡ ᐅᔮᔨᐤ ᐐᔓᐙᐎᓂᔨᐤᐦ᙮ ᒥᒄ ᒫᒃ ᑎᐱᔨᐙ ᐊᓂᑎᐦ ᐋᐦ ᑖᒡ ᐋ ᐅᐦᒋᐱᔨᔨᒡ ᒑ ᒌᐦ ᑐᑎᐦᒡ ᑖᓐ ᐋᐦ ᐄᑎᔓᒧᐙᔨᒡ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᐐᔓᐙᐎᓂᔨᐤ ᐋᑯᑖᐦ ᐙᐦᒋ ᓅᑯᓃᔨᒡ ᐋ ᒋᔅᒑᔨᐦᑎᐦᒡ ᑖᓐ ᒑ ᑎᐙᑯᐱᓈ ᑭᔮᐦ ᑖᓂᔮᔨᐤ ᐋᑳ ᒑ ᑎᐙᑯᐱᓈ ᐋᐦ ᐋᑦ ᐋᑳ ᐃᔮᒡ ᒎᐤ ᐅᐐᔓᐙᐎᓂᔨᐤ᙮
14 Até mesmo os gentios, que não têm a lei escrita, quando obedecem a ela instintivamente, mostram que conhecem a lei, mesmo não a tendo.
15 ᐋᑯᑖᐦ ᒫᒃ ᐙᐦᒋ ᓅᑯᓃᔨᒡ ᐋᐦᑎᑯᓃᔨᒡ ᐐᔓᐙᐎᓂᔨᐤ ᐅᑖᐦᐄᐙᐦᒡ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᐋ ᐎᔨᔓᒥᑯᒡ ᑖᓐ ᒋᐱᐦ ᐄᔑ ᐱᒫᑎᓰᐎᒡ ᑭᔮᐦ ᒫᒃ ᑎᑯᓂᔨᐤ ᐊᓂᑎᐦ ᐙᐦᒋ ᒋᔅᒑᔨᐦᑎᐦᒡ ᑖᓐ ᒋᐱᐦ ᐄᔑ ᐱᒫᑎᓰᐎᒡ᙮ ᒋᔅᒑᔨᐦᑎᒧᒡ ᒫᔫᑑᑎᒧᐙᒀ ᑭᔮᐦ ᒫᒃ ᒫᒋᑑᑎᒧᐙᒀ᙮
15 Demonstram que a lei está gravada em seu coração, pois sua consciência e seus pensamentos os acusam ou lhes dizem que estão agindo corretamente.
16 ᐋᒄ ᒫᒃ ᐄᔥᐱᐦ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᑎᐹᔅᑯᓈᒑ ᒥᓯᐙ ᐊᐙᔨᐤᐦ, ᒌᓴᔅ ᙭ ᐅᐦᒋ, ᑖᓐ ᑳ ᐄᔑ ᒌᒧᒡ ᐄᑖᔨᐦᑎᒥᔨᒡ ᐋᑯᑖᐦ ᒑ ᓅᑯᓃᔨᒡ ᐊᓐ ᐊᐙᓐ ᑖᑆᐦ ᑳᐦ ᑐᑎᒧᒀ ᑖᓐ ᐋᐦ ᐄᑎᔓᒧᐙᔨᒡ ᐐᔓᐙᐎᓂᔨᐤ᙮ ᐋᐅᒄ ᐋ ᐄᔑ ᐐᐦᑎᒫᒑᒥᑭᐦᒡ ᐆ ᒥᔻᒋᒧᐎᓐ ᐐᔨ ᐙᐐᐦᑎᒫᑎᑯᒡ᙮
16 Isso se confirmará no dia em que Deus julgar os segredos de cada um por meio de Cristo Jesus, de acordo com as boas-novas que anuncio.
17 ᒌᔨ ᒫᒃ ᐐ ᒎᐤ ᑳᐦ ᐄᑎᔅᑳᓈᓯᔨᓐ ᒀᔣᓐ ᒋᑎᐄᑖᔨᐦᑎᓈᒑ ᐋ ᒥᔪ ᑭᓂᐙᐱᒥᔅᒃ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᒥᒄ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᐋ ᒋᔅᒑᔨᐦᑎᒧᑦ ᒎᐤ ᐅᐐᔓᐙᐎᓐᐦ᙮ ᑭᔮᐦ ᒌ ᒫᒥᐦᒋᒧᓐ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᐋ ᐅᑏᔨᔨᒥᑖᔅᒃ᙮
17 Você, que se diz judeu, se apoia na lei de Deus e se orgulha de seu relacionamento especial com ele.
18 ᒋᒋᔅᒑᔨᒫᐤ ᑖᓐ ᐋ ᐄᔑ ᓂᑎᐙᔨᒥᔅᒃ ᒑ ᒌ ᐄᔑ ᐱᒫᑎᓰᐎᑦ ᒋᔖᒥᓂᑑ᙮ ᐅᐐᔓᐙᐎᓂᐦᒡ ᐋᑯᑖᐦ ᑳ ᐅᐦᒋ ᒋᔅᒑᔨᐦᑎᒥᓐ ᑖᓐ ᒋᐱᐦ ᐄᔑ ᐱᒫᑎᓰᓐ ᑭᔮᐦ ᑖᓐ ᐊᓐ ᐋᑳ ᒋᐱᐦ ᐅᐦᒋ ᐄᔑ ᐱᒫᑎᓰᓐ᙮
18 Conhece a vontade de Deus: sabe o que é certo, porque foi instruído em sua lei.
19 ᒋᒑᔥᑎᓈᐦᐅᓐ ᑭᔮᐦ ᒑ ᒌ ᒥᔪ ᒋᔅᒋᓄᐦᑎᐦᐄᑣᐤ ᐊᓂᒌ ᐋᑳ ᑳ ᐙᐱᐦᑎᐦᒡ᙮ ᒋᒑᔥᑎᓈᐦᐅᓐ ᑭᔮᐦ ᐙᔥᑖᐎᓂᐦᒡ ᒑ ᒌ ᐃᓯᓈᑯᓯᔅᑐᑣᐤ ᐊᓂᒌ ᐊᐅᑳᔥᑖᔮᐎᓂᐦᒡ ᑳᐦ ᑖᒡ᙮
19 Está convencido de que é guia para os cegos e luz para os que estão perdidos na escuridão.
20 ᒋᒑᔥᑎᓈᐦᐅᓐ ᐋ ᐃᓯᓈᑯᐦᒡ ᒑ ᒌ ᑯᐃᔅᑯᓂᑣᐤ ᐊᓂᒌ ᓈᔥᒡ ᐋᑳ ᑳ ᐊᔨᑖᔨᐦᑎᐦᒡ, ᑭᔮᐦ ᒌ ᒑᔥᑎᓈᐦᐅᓐ ᐋ ᐃᓯᓈᑯᐦᒡ ᒑ ᒌ ᒋᔅᒋᓂᐦᐊᒧᑣᐤ ᐊᐙᔑᔑᒡ᙮ ᐋ ᐃᔮᔨᓐ ᐆ ᐐᔓᐙᐎᓐ ᒋᑎᐄᑖᔨᐦᑖᓐ ᒥᓯᐙ ᒑᒀᓐ ᐋ ᒋᔅᒑᔨᐦᑎᒥᓐ ᑭᔮᐦ ᒫᒃ ᐋ ᒋᔅᒑᔨᐦᑎᒥᓐ ᑖᑆᐎᓐ᙮
20 Considera-se capaz de instruir os ignorantes e ensinar os caminhos de Deus às crianças. Está certo de que a lei de Deus lhe dá pleno conhecimento e verdade.
21 ᒋᒋᔅᑯᑎᒧᐙᐅᒡ ᐄᔨᔨᐅᒡ᙮ ᓂᒧᐃ ᐋ ᒌᔨ ᑭᔮᐦ ᒋᒋᔅᑯᑎᒫᓱᓐ? ᒋᑭᒑᔅᒋᒧᐙᓐ ᐋᑳ ᒑ ᒌ ᑭᒑᒧᑎᒃ ᐊᐙᓐ᙮ ᒌᔨ ᒫᒃ ᐐ ᒑᔥᑎᓈᔥ ᐋ ᓂᒧᐃ ᒋᑭᒑᒧᑎᓐ?
21 Pois bem, se você ensina a outros, por que não ensina a si mesmo? Diz a outros que não roubem, mas você mesmo rouba?
22 ᒋᔑᓐ ᑭᔮᐦ ᐋᑳ ᒑ ᐱᓯᒀᑎᓰᑦ ᐊᐙᓐ᙮ ᒌᔨ ᒫᒃ ᐐᐦ ᒑᔥᑎᓈᔥ ᐋ ᓂᒧᐃ ᒋᐱᓯᒀᑎᓰᓐ? ᑰᐦᑳᑖᐅᒡ ᒥᓂᑑᐦᑳᓂᒡ᙮ ᒥᒄ ᒫᒃ ᓂᒧᐃ ᐋ ᒋᑭᒑᒧᑎᓐ ᐊᓂᑎᐦ ᐊᔨᒥᐦᐋᐅᑭᒥᑯᐦᒡ ᑖᓂᑖᐦ ᐊᔨᒥᐦᐋᔅᑎᐙᑭᓂᐎᒡ ᒥᓂᑑᐦᑳᓂᒡ?
22 Afirma que é errado cometer adultério, mas você mesmo adultera? Condena a idolatria, mas rouba objetos dos templos?
23 ᒦᓐ ᑯᑎᒡ ᒑᒀᓐ᙮ ᓈᔥᒡ ᒋᐐᐦ ᓂᓈᐹᐅᒧᓐ ᐋ ᐃᔮᐙᑦ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᐅᐐᔓᐙᐎᓐ᙮ ᒥᒄ ᒫᒃ ᓄᐎᒡ ᒋᒫᔮᔨᒫᐤ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᐋᐦᐋᑳ ᓂᓂᐦᐄᐦᑎᒧᑦ ᐅᐐᔓᐙᐎᓐᐦ᙮
23 Você, que tanto se orgulha de conhecer a lei, desonra a Deus, desobedecendo à lei?
24 ᒋᐦᒋᒥᓯᓂᐦᐄᑭᓂᐦᒡ ᐊᒀᒋᔥᑖᒡ,
24 Não é de admirar que as Escrituras digam: “Os gentios blasfemam o nome de Deus por causa de vocês”.
25 ᒎᐤ ᐋᐦ ᐄᑎᔅᑳᓈᓯᔨᓐ ᒋᒌ ᒋᔅᒋᓄᐙᒋᔓᑭᐎᓐ ᒑ ᒌ ᒋᔅᒑᔨᒥᑭᐎᔨᓐ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᐋ ᐅᑏᔨᔨᒥᑖᔅᒃ᙮ ᓂᓂᐦᐄᐦᑎᒧᑖ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᐅᐐᔓᐙᐎᓐ ᒋᑭ ᐐᒋᐦᐄᑯᓐ ᑖᑆᐦ ᒋᔅᒋᓄᐙᒋᔓᐙᐎᓐ᙮ ᐋᑳ ᒫᒃ ᓂᓂᐦᐄᐦᑎᒧᑖ ᐅᐐᔓᐙᐎᓐ ᓂᒧᐃ ᐋᐱᑎᓐ ᐋ ᒌ ᒋᔅᒋᓄᐙᒋᔓᑭᐎᔨᓐ᙮
25 A prática judaica da circuncisão só tem valor se você obedece à lei de Deus. Mas se você, que é circuncidado, não obedece à lei de Deus, não é diferente de um gentio incircuncidado.
26 ᐊᓐ ᐊᐙᓐ ᐋᑳ ᑳ ᒎᐤ ᐄᑎᔅᑳᓈᓯᑦ ᑭᔮᐦ ᐋᐦᐋᑳ ᐅᐦᒋ ᒋᔅᒋᓄᐙᒋᔣᑭᓅᑦ ᓂᓂᐦᐄᐦᑎᐦᑳ ᐐᔓᐙᐎᓂᔨᐤ ᒋᑭ ᒥᔪ ᑭᓂᐙᐱᒥᑰ ᒋᔖᒥᓂᑑ, ᒧᔮᒻ ᑖᑆᐦ ᐋ ᒌ ᒋᔅᒋᓄᐙᒋᔣᑭᓅᑦ ᐋᔪᐎᒄ ᒑ ᐄᔑ ᑭᓂᐙᐱᒥᑯᑦ᙮
26 E, se os incircuncidados obedecerem à lei de Deus, acaso não serão também considerados circuncidados?
27 ᐋᒄ ᒫᒃ ᒌᔨᐙᐤ ᒎᐤ ᑳᐦ ᐄᑎᔅᑳᓈᓰᔮᒄ ᒑ ᓂᔑᐎᓈᒋᒥᑖᑯᒡ ᐅᒌ ᐋᑳ ᑳ ᒎᐤ ᐄᑎᔅᑳᓈᓯᒡ ᐙᔥ ᑖᐹ ᒋᓂᓂᐦᐄᐦᑎᒸᓈᐙᐤ ᒌᔨᐙᐤ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᐅᐐᔓᐙᐎᓐ ᐋᑎ ᒌᔨᐙᐤ ᐋ ᐃᔮᐙᒄ ᐋ ᒌ ᒥᓯᓂᐦᐄᑭᓂᐎᔨᒡ ᑭᔮᐦ ᒫᒃ ᐋᑎ ᐋ ᒌ ᒋᔅᒋᓄᐙᒋᔓᑯᐎᔮᒄ᙮ ᐐᔨᐙᐤ ᒫᒃ ᐅᒌ ᐋᑳ ᑳ ᒎᐤ ᐄᑎᔅᑳᓈᓯᒡ ᓂᓂᐦᐄᐦᑎᒧᒡ ᐐᔓᐙᐎᓂᔨᐤ ᐋᐦ ᐋᑦ ᐋᑳ ᐅᐦᒋ ᒋᔅᒋᓄᐙᒋᔓᑭᓂᐎᒡ᙮
27 De fato, os gentios incircuncidados que cumprem a lei de Deus condenarão você, judeu, que é circuncidado e tem a lei de Deus, mas não obedece a ela.
28 ᐊᐙᓐ ᑖᑆᐦ ᒎᐤ ᐋᐦ ᑖᑦ, ᓂᒧᐃ ᐐᔨ ᐊᓐ ᒥᒄ ᒎᐤ ᐋ ᐃᓯᓈᑯᓯᑦ᙮ ᓂᒧᐃ ᐐᔨ ᒥᒄ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᐋ ᒋᔅᒋᓄᐙᒋᔣᑭᓅᑦ ᐊᐙᓐ ᐐᔮᐦᒡ ᐙᐦᒋ ᐅᑏᔨᔨᒥᑖᑯᑦ ᒋᔖᒥᓂᑑᐦ᙮
28 Pois ser judeu exteriormente ou ser circuncidado não torna ninguém judeu de fato.
29 ᐊᓐ ᐊᐙᓐ ᑖᑆᐦ ᒎᐤ ᐋᐦ ᑖᑦ ᓅᑯᓂᔨᐤ ᐊᓂᑖᐦ ᐲᐦᒡ ᐅᐱᒫᑎᓰᐎᓂᐦᒡ᙮ ᑖᑆᐦ ᐋ ᒋᔅᒋᓄᐙᒋᔣᑭᓅᑦ ᐊᐙᓐ ᒥᓂᓯᑭᓄᔨᐤ ᐆ ᒥᒋᐦᑣᐎᓐ ᐅᑖᐦᐄᒡ ᐅᐦᒋ, ᐋᔪᐎᒄ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᐅᑎᐦᒑᐦᒄ ᐅᐦᒋ, ᓂᒧᐃ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᐐᔓᐙᐎᓂᔨᐤ ᑳ ᒥᓯᓂᐦᐄᑭᓂᐎᒡ ᐋ ᒌ ᓂᓃᔨᐦᑎᐦᒡ᙮ ᐅᔮᔨᐤ ᒫᒃ ᐊᐙᓐ ᐋ ᐄᑖᔨᐦᑖᑯᓯᑦ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᐋᔨᐅᑯᓐ ᓈᑎᐙᔨᒫᑦ ᒑ ᒌ ᒥᒥᔻᒋᒥᑯᑦ, ᓂᒧᐃ ᓵᐹᐄᔨᐦᑎᒻ ᐋ ᒥᒥᔻᒋᒥᑯᑦ ᓈᐹᐤ᙮
29 Judeu verdadeiro é quem o é no íntimo, e circuncisão verdadeira é a do coração, feita pelo Espírito, e não pela letra da lei, recebendo assim a aprovação de Deus, e não das pessoas.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Romanos 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.