Mateus 8
Cree: Coastal (East Coast) (CRL) vs ARA
1 ᐄᔥᐱᐦ ᒫᒃ ᒌᓴᔅ ᐱᔮᒋ ᓃᐦᑖᐦᑎᒋᐙᑦ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᐋ ᐱᔅᒀᐱᔅᑳᔨᒡ, ᒥᐦᒑᑐ ᐄᔨᔨᐤᐦ ᒌᐦ ᐋᑎ ᓅᔔᔥᑳᑰ᙮
1 Ora, descendo ele do monte, grandes multidões o seguiram.
2 ᐋᒄ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᓈᐹᐤ ᑳᐦ ᐋᐦᒀᑎᓃᔨᒡ ᐅᒥᒌᐙᔅᐱᓈᐎᓂᔨᐤ ᐋ ᐃᔮᔨᒡ ᑳ ᐹᒋ ᓈᑎᑯᑦ ᑳ ᐅᒋᐦᒌᐦᑯᓂᐱᔨᐦᐅᔨᒡ ᐊᓂᑖᐦ ᐅᐦᑎᔅᑰ ᐋᐦ ᑖᑦ, ᐋᒄ ᑳᐦ ᐄᑎᑯᑦ, “ᑎᐹᔨᐦᒋᒑᔨᓐ, ᐐᐦ ᐹᒋ ᐐᒋᐦᐄᔨᓈ ᒋᑭ ᒌᐦ ᑐᑖᓐ ᒑ ᒌ ᐱᔮᐦᒋᓯᔮᓐ᙮”
2 E eis que um leproso, tendo-se aproximado, adorou-o, dizendo: Senhor, se quiseres, podes purificar-me.
3 ᒌᓴᔅ ᒫᒃ ᒌ ᑖᐦᒋᓈᐤ ᐋᐦ ᐄᑖᑦ, “ᒋᐐᐦ ᐐᒋᐦᐄᑎᓐ, ᐱᔮᐦᒋᓰᐦ᙮” ᑏᐙᐦᒡ ᒫᒃ ᒌ ᒦᓂᐙᑎᓰᐤ ᐊᓐ ᓈᐹᐤ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᑳ ᐄᑖᔅᐱᓈᑦ᙮
3 E Jesus, estendendo a mão, tocou-lhe, dizendo: Quero, fica limpo! E imediatamente ele ficou limpo da sua lepra.
4 ᐋᒄ ᒌᓴᔅ ᑳᐦ ᐄᑖᑦ, “ᔮᔨᑖ ᐊᑳᐐ ᓈᔥᑎᔨᒡ ᐐᐦᑎᒨ ᐊᐙᓐ ᐹᑎᔥ ᒋᓂᑑᒋᔅᒑᔨᒥᔅᑳ ᐊᔨᒥᐦᐋᐅᒋᒫᐤ᙮ ᑭᔮᐦ ᒌ ᐱᒋᔅᑎᓂᒫᓈ ᐊᓐ ᒥᔨᐙᐎᓐ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᒧᓱᔅ ᑳᐦ ᐄᑎᔓᐙᑦ ᒑ ᒌ ᒥᔨᐙᓂᐎᔨᒡ ᐄᔥᐱᐦ ᐋ ᒦᓂᐙᒋᐦᐋᑭᓅᑦ ᐊᐙᓐ᙮ ᐋᔪᐎᒄ ᒫᒃ ᐅᔮᔨᐤ ᐅᐦᒋ ᒑ ᒋᔅᒑᔨᒥᔅᒡ ᐄᔨᔨᐅᒡ ᒥᑐᓐ ᐋ ᒦᓂᐙᑎᓰᐅᑦ᙮”
4 Disse-lhe, então, Jesus: Olha, não o digas a ninguém, mas vai mostrar-te ao sacerdote e fazer a oferta que Moisés ordenou, para servir de testemunho ao povo.
5 ᐄᔥᐱᐦ ᒌᓴᔅ ᑖᑯᔑᐦᒃ ᐊᓂᑖᐦ ᐃᐦᑖᐎᓂᐦᒡ ᑳᐱᕐᓈᔪᒻ ᑳ ᐃᔑᓂᐦᑳᑖᔨᒡ, ᒌ ᓂᒋᔥᑳᑰ ᐊᓂᔮᔨᐤᐦ ᓈᐹᐤᐦ ᑳ ᓃᑳᓂᔥᑭᐙᔨᒡᐦ ᓂᑐᐱᔨᐤᐦ ᐋ ᐱᑯᓵᔨᒥᑯᑦ ᒑ ᒌᐦ ᐐᒋᐦᐋᑦ᙮
5 Tendo Jesus entrado em Cafarnaum, apresentou-se-lhe um centurião, implorando:
6 ᐋᐦ ᐄᑎᑯᑦ, “ᑎᐹᔨᐦᒋᒑᔨᓐ, ᓂᑖᐱᒋᐦᐋᑭᓐ ᐊᓂᑖᐦ ᐋᐦ ᑖᔮᐦᒡ ᑖᐤ ᐋᐦ ᐋᐦᑯᓯᑦ ᐋᐦᐋᑳ ᒌᐦ ᐋᐦᑎᓂᓱᑦ ᑭᔮᐦ ᒫᒃ ᓈᔥᒡ ᐙᐐᓯᑭᒥᒋᐦᐅᑦ ᒥᒄ ᐋ ᐱᒥᔑᒃ ᐅᓂᐹᐎᓂᐦᒡ᙮”
6 Senhor, o meu criado jaz em casa, de cama, paralítico, sofrendo horrivelmente.
7 ᐋᒄ ᒌᓴᔅ ᑳᐦ ᐄᑖᑦ, “ᓂᑭ ᓂᑎᐙᐱᒫᐤ, ᒑ ᒦᓂᐙᒋᐦᐄᒃ᙮”
7 Jesus lhe disse: Eu irei curá-lo.
8 ᐋᒄ ᐊᓐ ᓂᑐᐱᔨᐅᒋᒫᐤ ᑳᐦ ᐄᑖᑦ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᒌᓴᔅᐦ, “ᓂᒧᐃ ᓂᑖᐱᒑᔨᐦᑖᑯᓯᓐ ᒑ ᒌ ᐹᒋ ᐲᐦᒑᔨᓐ ᓂᐙᔅᑳᐦᐄᑭᓂᒥᐦᒡ᙮ ᒥᒄ ᒫᒃ ᐃᔨᐦ ᒑ ᒌ ᒦᓂᐙᑎᓰᑦ ᓂᑖᐱᒋᐦᐋᑭᓐ ᐋᒄ ᒫᒃ ᒑ ᒦᓂᐙᑎᓰᑦ ᐋᑦ ᐋᑳ ᑎᑯᔑᓃᔨᓈ᙮
8 Mas o centurião respondeu: Senhor, não sou digno de que entres em minha casa; mas apenas manda com uma palavra, e o meu rapaz será curado.
9 ᓂᒋᔅᒑᔨᐦᑖᓐ ᒑ ᒌᐦ ᑐᑎᒥᓐ ᐆ, ᑭᔮᐦ ᓃᔨ ᑖᐅᒡ ᓅᒋᒫᒥᒡ ᐋ ᐱᔑᒋᐦᐄᒀᐤ᙮ ᑭᔮᐦ ᒫᒃ ᑖᐅᒡ ᓂᑐᐱᔫᒡ ᓃᔨ ᐋ ᐙᐐᔔᒥᒀᐤ᙮ ᐋᐦ ᐄᑎᒄ ᐹᔨᒄ ᓂᑐᐱᔨᐤ ᐊᓂᑖᐦ ᐄᑐᐦᑖ, ᑏᐙᐦᒡ ᐋᑯᑖᐦ ᐋ ᑐᐦᑖᑦ ᑭᔮᐦ ᒫᒃ ᐋᐦ ᐄᑎᒄ ᓂᑐᐱᔨᐤ, ᐋᔥᑎᒻ, ᑏᐙᐦᒡ ᑎᑯᔑᓐ᙮ ᐋᒄ ᑭᔮᐦ ᑯᑎᒃ ᐋᐦ ᐄᑎᒄ ᓂᑖᐱᒋᐦᐋᑭᓐ ᐆ ᒫᐦ ᑐᑎᐦ, ᐋᔪᐎᒄ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᐋᐦ ᑐᑎᐦᒃ᙮”
9 Pois também eu sou homem sujeito à autoridade, tenho soldados às minhas ordens e digo a este: vai, e ele vai; e a outro: vem, e ele vem; e ao meu servo: faze isto, e ele o faz.
10 ᐄᔥᐱᐦ ᒫᒃ ᒌᓴᔅ ᐱᔮᐦᑎᐙᑦ ᐅᔮᔨᐤ ᐋᐦ ᐄᔨᔨᒡ ᓈᔥᑖᑆᐦ ᒌ ᒥᔅᑳᑖᔨᐦᑎᒥᐦᐄᑯᐙᐤ ᐅᑖᑆᐦᑎᒧᐎᓂᔨᐤ᙮ ᐋᒄ ᑳᐦ ᐄᑖᑦ ᐊᓂᔮᔨᐤᐦ ᐄᔨᔨᐤᐦ ᑳ ᐐᒑᐅᑯᑦ, “ᐋᑦ ᒫᒃ ᐋᐦᐋᑳ ᒎᐤ ᐄᑎᔅᑳᓈᓯᑦ ᐆ ᓈᐹᐤ ᐋᔥᒄ ᓂᒧᐃ ᓅᐦᒋ ᐙᐱᐦᑖᓐ ᐋ ᐃᔥᐱᔥ ᒦᔅᑰᐙᒡ ᑖᑆᔮᔨᐦᑎᒨᐎᓐ ᐅᑎᐦ ᐃᔅᕋᐃᓕᒡ᙮
10 Ouvindo isto, admirou-se Jesus e disse aos que o seguiam: Em verdade vos afirmo que nem mesmo em Israel achei fé como esta.
11 ᒋᐐᐦᑎᒫᑎᓈᐙᐤ, ᐙᐱᓅᑖᐦᒡ ᑭᔮᐦ ᒫᒃ ᐊᒋᔥᑑ ᒋᑭ ᐅᐦᑐᐦᑖᐅᒡ ᐄᔨᔨᐅᒡ ᒑ ᐐᑎᐱᒫᒡ ᐋᑉᕋᐦᐋᒻᐦ, ᐋᐃᓵᒃᐦ ᑭᔮᐦ ᒉᑭᑉᐦ ᒥᑯᔖᓂᐎᔨᒑ ᒋᐦᒋᒌᔑᒄ ᒋᐦᒋᐅᒋᒫᐎᓂᐦᒡ᙮
11 Digo-vos que muitos virão do Oriente e do Ocidente e tomarão lugares à mesa com Abraão, Isaque e Jacó no reino dos céus.
12 ᒥᒄ ᒫᒃ ᐊᓂᒌ ᐊᐦᐋᑦ ᒥᓯᓈᓱᒡ ᒋᐦᒋᐅᒋᒫᐎᓂᐦᒡ ᐊᔮᐱᒡ ᓂᒧᐃ ᒋᑭ ᐅᐦᒋ ᐲᐦᑎᑭᐦᐋᑭᓂᐎᒡ ᐊᓂᑖᐦ᙮ ᐊᐅᑳᔥᑖᔮᐎᓂᐦᒡ ᒋᑭ ᐄᔑ ᐙᐱᓈᑭᓂᐎᒡ, ᐋᑯᑖᐦ ᐊᓂᑖᐦ ᒑ ᒫᑑᒡ ᑭᔮᐦ ᒑ ᒥᒥᑣᔮᐱᑖᓯᒡ᙮”
12 Ao passo que os filhos do reino serão lançados para fora, nas trevas; ali haverá choro e ranger de dentes.
13 ᐋᒄ ᒌᓴᔅ ᑳᐦ ᐄᑖᑦ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᓂᑐᐱᔨᐅᒋᒫᐤ, “ᒌᐙ, ᑖᓐ ᑳ ᐄᔑ ᑖᑆᐦᑎᒥᓐ ᐋᐅᒄ ᐊᓐ ᒑ ᐄᔑ ᑐᑎᒫᑭᐎᔨᓐ᙮” ᐊᓂᔮᔨᐤ ᒫᒃ ᒫᒀᒡ ᑳᐦ ᐄᑖᑦ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᓂᑐᐱᔨᐅᒋᒫᐤ, ᐋᑯᑖᐦ ᓂᐦᐋᐤ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᑎᐱᐦᐄᑭᓂᔨᐤ ᑳ ᒦᓂᐙᑎᓰᔨᒡ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᐅᑖᐱᒋᐦᐋᑭᓂᔨᐤ᙮
13 Então, disse Jesus ao centurião: Vai-te, e seja feito conforme a tua fé. E, naquela mesma hora, o servo foi curado.
14 ᐋᒄ ᒌᓴᔅ ᑳ ᐄᑐᐦᑖᑦ ᐊᓂᑖᐦ ᐲᑎᕐᐦ ᐐᒋᔨᐦᒡ, ᐋᒄ ᑳ ᐙᐱᒫᑦ ᐊᓂᔮᔨᐤᐦ ᐲᑎᕐ ᐅᓯᑯᓯᔨᐤᐦ ᐋᐦ ᐋᐦᑯᓰᔨᒡ ᐋ ᒋᔑᑖᐅᐱᔨᔨᒡ᙮
14 Tendo Jesus chegado à casa de Pedro, viu a sogra deste acamada e ardendo em febre.
15 ᐋᒄ ᒌᓴᔅ ᑳ ᑖᐦᒋᓂᒸᑦ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᐲᑎᕐᐦ ᐅᓯᑯᓯᔨᐤ ᐅᑎᐦᒌᔨᐤ, ᑳ ᐄᔥᑖᐱᔨᔨᒡ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᑳ ᒋᔑᑖᐅᐱᔨᔨᒡ, ᐋᒄ ᑳᐦ ᐋᑎ ᐎᓂᔥᑳᔨᒡ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᐃᔅᒀᐤ, ᑳᐦ ᐋᑎ ᒥᒥᔪᐦᑳᑯᑦ ᒌᓴᔅ᙮
15 Mas Jesus tomou-a pela mão, e a febre a deixou. Ela se levantou e passou a servi-lo.
16 ᐄᔥᐱᐦ ᒫᒃ ᐋᐦ ᐋᑎ ᐅᑖᑯᔑᔨᒡ, ᐋᒄ ᑳ ᐹᔑᐙᒡ ᐄᔨᔨᐅᒡ ᒥᐦᒑᑐ ᐊᐙᔨᐤᐦ ᑳ ᐲᐦᒋᔥᑳᑯᔨᒡ ᒥᒋᐊᐦᒑᐦᒄ ᐊᓂᑖᐦ ᒌᓴᔅ ᐋᐦ ᑖᔨᒡ᙮ ᒌᓴᔅ ᒫᒃ ᒌᐦ ᐄᑎᔓᒫᐤ ᓰᑎᐤ ᐊᔨᒨᐎᓂᔨᐤ ᐋᐦᐋᐱᒌᐦᑖᑦ ᒑ ᐐᐎᔨᒡ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᒥᒋᐊᐦᒑᐦᒄ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᑳ ᐲᐦᒋᔥᑳᑯᔨᒡ ᐄᔨᔨᐤ, ᑭᔮᐦ ᒫᒃ ᒥᓯᐙ ᒌ ᒦᓂᐙᒋᐦᐋᐤ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᑳᐦ ᐋᐦᑯᓰᔨᒡ᙮
16 Chegada a tarde, trouxeram-lhe muitos endemoninhados; e ele meramente com a palavra expeliu os espíritos e curou todos os que estavam doentes;
17 ᐊᓂᔮᔨᐤ ᒫᒃ ᑳᐦ ᑐᑎᐦᒃ ᒌᐦ ᐄᔅᐱᔨᐤ ᑖᓐ ᑳ ᐄᔑ ᓃᑳᓐ ᐐᐦᑎᒧᑯᐱᓈ ᒑ ᐄᔅᐱᔨᒡ ᐊᓂᔮ ᐅᒋᔅᒋᐙᐦᐄᒑᓯᐤ ᐋᐃᓵᔮ ᑳᐦ ᐃᔨᑦ,
17 para que se cumprisse o que fora dito por intermédio do profeta Isaías: Ele mesmo tomou as nossas enfermidades e carregou com as nossas doenças.
18 ᐄᔥᐱᐦ ᒫᒃ ᒌᓴᔅ ᐎᔮᐱᒫᑦ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᐋ ᒫᒨ ᒥᐦᒑᑎᔨᒡ ᐄᔨᔨᐤᐦ ᐊᓂᑖᐦ ᐙᔅᑳ ᐋᐦ ᑖᑦ ᑳᐦ ᑖᔨᒡ, ᐋᒄ ᑳᐦ ᐄᑖᑦ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᐅᒋᔅᒋᓂᐦᐊᒧᐙᑭᓐ ᓈᑖᐦ ᒀᔅᑖ ᐄᑖᐦᒑᑳᒻ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᓵᑭᐦᐄᑭᓂᔨᐤ ᒑ ᒌᐦ ᐄᑎᐎᐦᔨᑯᑦ᙮
18 Vendo Jesus muita gente ao seu redor, ordenou que passassem para a outra margem.
19 ᐋᒸᔮ ᒫᒃ ᐅᐦᒋ ᒧᔖᐅᐦᐊᐦᒡ ᐹᔨᒄ ᐊᓐ ᑳ ᒋᔅᑯᑎᒫᒑᑦ ᐐᔓᐙᐎᓂᔨᐤ ᒌᐦ ᐄᑖᐤ ᒌᓴᔅᐦ, “ᒋᔅᑯᑎᒫᒑᓯᐤ, ᒋᑭ ᐱᐹᐐᒑᐅᑎᓐ ᑖᓂᑖᐦ ᒑ ᐄᑐᐦᑖᐅᓈ᙮”
19 Então, aproximando-se dele um escriba, disse-lhe: Mestre, seguir-te-ei para onde quer que fores.
20 ᐋᒄ ᒌᓴᔅ ᑳᐦ ᐄᑖᑦ, “ᒥᐦᒑᔔᒡ ᑎᑯᓂᔨᐤ ᐅᐙᑎᑯᐙᐤ, ᐱᔮᔒᔑᒡ ᑭᔮᐦ ᑎᑯᓂᔨᐤ ᐅᒋᔥᑐᓂᐙᐤ, ᒥᒄ ᒫᒃ ᐄᔨᔨᐅᑯᓯᓵᓐ ᓂᒧᐃ ᑎᑯᓂᔨᐤ ᐊᓂᑎᐦ ᒑ ᒌᐦ ᐅᐙᐃᔑᒃ ᒑ ᒌᐦ ᐋᔨᐙᓯᑦ᙮”
20 Mas Jesus lhe respondeu: As raposas têm seus covis, e as aves do céu, ninhos; mas o Filho do Homem não tem onde reclinar a cabeça.
21 ᐋᒄ ᒫᒃ ᑯᑎᒃ ᓈᐹᐤ ᐋ ᓅᔔᔥᑯᐙᑦ ᒌᓴᔅᐦ ᒌᐦ ᐄᑖᐤ, “ᑎᐹᔨᐦᒋᒑᔨᓐ, ᐱᒋᔅᑎᓐ ᐱᑎᒫ ᒑ ᒌ ᓂᐦᐄᐦᑯᒃ ᓅᐦᑖᐐ ᐴᓂᐱᒫᑎᓰᒑ ᐋᒄ ᒫᒃ ᐃᔮᒄ ᒑ ᐐᒑᐅᑖᓐ᙮”
21 E outro dos discípulos lhe disse: Senhor, permite-me ir primeiro sepultar meu pai.
22 ᐋᒄ ᒌᓴᔅ ᑳᐦ ᐄᑖᑦ, “ᐹᒋ ᐐᒑᐅᐦ᙮ ᐋᑯᔥ ᐊᓂᒌ ᒧᔮᒻ ᑳ ᐴᓂᐱᒫᑎᓰᔨᒡ ᑳ ᐄᑖᔨᐦᑖᑯᓯᒡ ᐄᔨᔨᐅᒡ ᑭᑎ ᓂᐦᐄᐦᑯᐙᐅᒡ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᐅᑎᔨᔨᒧᐙᐤ ᑳ ᐴᓂᐱᒫᑎᓰᔨᒡ᙮”
22 Replicou-lhe, porém, Jesus: Segue-me, e deixa aos mortos o sepultar os seus próprios mortos.
23 ᐋᒄ ᒌᓴᔅ ᑳ ᐴᓯᑦ ᒌᒫᓂᓯᔨᐤ, ᐅᒋᔅᒋᓂᐦᐊᒧᐙᑭᓐ ᐋ ᒌᒥᑯᑦ᙮
23 Então, entrando ele no barco, seus discípulos o seguiram.
24 ᒑᒃ ᔑᔥᒋᑯᒡ ᑳ ᒥᔅᑎᒌᔥᑎᓃᔨᒡ ᐊᓂᑎᐦ ᓵᑭᐦᐄᑭᓂᐦᒡ, ᒌᐦ ᑯᔥᐱᓈᑖᔨᑖᑯᓂᔨᐤ ᒫᒃ ᒑ ᒌᐦ ᑯᔖᐹᔮᐦᐊᓃᔨᒡ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᐅᒌᒫᓂᐙᐤ᙮ ᒌ ᓂᐹᐤ ᒫᒃ ᐐᔨ ᒌᓴᔅ᙮
24 E eis que sobreveio no mar uma grande tempestade, de sorte que o barco era varrido pelas ondas. Entretanto, Jesus dormia.
25 ᒑᒃ ᐊᓂᒌ ᒋᔅᒋᓂᐦᐊᒧᐙᑭᓂᒡ ᑳ ᐹᑯᓈᒡ ᒌᓴᔅᐦ ᐋᐦ ᐄᑖᒡ, “ᑎᐹᔨᐦᒋᒑᔨᓐ, ᐹᒋ ᐱᒫᒋᐦᐄᓈᓐ, ᔖᔥ ᒋᑭ ᓂᔑᐎᓈᑎᓯᓈᓂᐤ᙮” ᑳ ᒥᔅᑎᒌᔥᑎᓃᔨᒡ ᐊᓂᑎᐦ ᓵᑭᐦᐄᑭᓂᐦᒡ|src="HK036E.tif" size="span" ref="— 8.24"
25 Mas os discípulos vieram acordá-lo, clamando: Senhor, salva-nos! Perecemos!
26 ᐋᒄ ᒌᓴᔅ ᑳᐦ ᐄᑖᑦ, “ᒑᒀᓐ ᐙᐦᒋ ᓈᔥᒡ ᑯᔥᑖᒋᔮᒄ, ᑖᑆᐦ ᓄᐎᒡ ᐊᐱᔖᔑᐤ ᒋᑖᑆᔮᔨᐦᑎᒧᐎᓂᐙᐤ᙮” ᐋᒄ ᑳ ᐎᓂᔥᑳᑦ ᑳᐦ ᐄᑎᔓᐙᑎᐦᒃ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᐋ ᔫᑎᓃᔨᒡ ᒑ ᒌᐦ ᐴᓂᐱᔨᒡ ᑭᔮᐦ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᑭᔥᑭᓐ ᑳᐦ ᐄᑖᑦ, “ᒋᔮᒫᐎᓰᒄ᙮” ᐋᒄ ᓈᔥᑎᔨᔥ ᑳ ᐃᔻᔥᑎᓃᔨᒡ᙮
26 Perguntou-lhes, então, Jesus: Por que sois tímidos, homens de pequena fé? E, levantando-se, repreendeu os ventos e o mar; e fez-se grande bonança.
27 ᒥᓯᐙ ᐊᓂᒌ ᓈᐹᐅᒡ ᒌ ᒫᒥᔥᑳᑖᔨᐦᑎᒧᒡ ᐋᐦ ᐃᔨᒡ, “ᐊᐙᓐ ᐆ ᐙᐙᒡ ᐋ ᔫᑎᓃᔨᒡ ᑭᔮᐦ ᒫᒃ ᑭᔥᑭᓐ ᐋ ᐱᔑᒋᐦᐄᑯᑦ᙮”
27 E maravilharam-se os homens, dizendo: Quem é este que até os ventos e o mar lhe obedecem?
28 ᐄᔥᐱᐦ ᒫᒃ ᒌᓴᔅ ᒫᓯᑳᒡ ᐊᓂᑖᐦ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᑳᑖᕌ ᑳ ᐃᔑᓂᐦᑳᑖᔨᒡ ᐊᔅᒌᔨᐤ ᒀᔅᑖ ᐄᑖᐦᒑᑳᒻ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᓵᑭᐦᐄᑭᓂᔨᐤ, ᒌ ᓂᒋᔥᑳᑰ ᓃᔓ ᓈᐹᐤ ᐋ ᐲᐦᒋᔥᑳᑯᔨᒡ ᒥᒋᐊᐦᒑᐦᒄ ᐊᓂᑖᐦ ᒋᐹᔨᑭᒥᑯᒡ ᐋ ᐅᐦᑐᐦᑖᔨᒡ᙮ ᓂᒧᐃ ᐙᐙᒡ ᐊᐙᔨᐤᐦ ᐅᐦᒌ ᐱᒧᐦᑖᔨᐤ ᐊᓂᑖᐦ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᒫᔅᑭᓈᔨᐤ ᑳ ᐃᔥᐱᔥ ᑯᔥᑖᑎᑯᓰᔨᒡ ᐅᒌ ᓈᐹᐅᒡ᙮
28 Tendo ele chegado à outra margem, à terra dos gadarenos, vieram-lhe ao encontro dois endemoninhados, saindo dentre os sepulcros, e a tal ponto furiosos, que ninguém podia passar por aquele caminho.
29 ᐄᔥᐱᐦ ᒫᒃ ᐎᔮᐱᒥᑯᑦ ᒌᓴᔅ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᓈᐹᐤ ᑏᐙᐦᒡ ᒌᐦ ᐅᐦᒋ ᐋᔑᐦᒀᔨᐤ ᐋᐦ ᐄᔨᔨᒡ, “ᒌᔨ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᐅᑯᓯᔅᐦ, ᑖᓐ ᐙᐦ ᐃᔒᐦᑭᐎᔮᐦᒡ, ᔖᔥ ᐋ ᒌ ᐐᐦ ᐹᒋ ᐙᐐᓯᒑᔨᐦᑎᒥᐦᐄᓈᓐ ᐋᔥᒄ ᒫᒃ ᐋᐦᐋᑳ ᐅᑎᐦᒋᐱᔨᐦᒡ ᐊᓂᑎᐦ ᒑ ᐙᐐᓯᒑᔨᐦᑎᒧᐙᒋᐱᓈ?”
29 E eis que gritaram: Que temos nós contigo, ó Filho de Deus! Vieste aqui atormentar-nos antes do tempo?
30 ᐊᓂᑎᐦ ᒫᒃ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᑳᐦ ᑖᒡ ᓂᒧᐃ ᐙᐦᔨᐤ ᐊᓂᑎᐦ ᒌᐦ ᑖᐅᒡ ᐋ ᒥᐦᒑᑎᒡ ᑰᐦᑰᔑᒡ ᐋ ᒦᒋᓱᒡ᙮
30 Ora, andava pastando, não longe deles, uma grande manada de porcos.
31 ᐋᒄ ᐊᓂᒌ ᒥᒋᐊᐦᒑᐦᑯᒡ ᓈᔥᒡ ᓲᐦᒃ ᒌ ᓂᑐᑎᒧᐙᐅᒡ ᒌᓴᔅᐦ ᐋᐦ ᐄᑖᒡ, “ᒑ ᐎᔨᐐᑎᔑᐦᐅᐙᔮᒑ, ᓈᑖᐦ ᐄᑎᔓᐦᐅᓈᓐ ᐊᓂᒌ ᑰᐦᑰᔑᒡ ᐋᐦ ᑖᒡ ᒑ ᒌ ᐲᐦᒋᔥᑯᐙᒋᐦᒡ᙮”
31 Então, os demônios lhe rogavam: Se nos expeles, manda-nos para a manada de porcos.
32 ᐋᒄ ᒌᓴᔅ ᑳᐦ ᐄᑖᑦ, “ᒫᒌᒄ᙮” ᐄᔥᐱᐦ ᒫᒃ ᑳ ᐎᔨᐐᒡ ᐊᓂᒌ ᒥᒋᐊᐦᒑᐦᑯᒡ ᐊᓂᑎᐦ ᐅᐦᒋ ᐊᓂᔮᔨᐤᐦ ᓃᔓᐦ ᓈᐹᐤᐦ ᐋᐦ ᑖᔨᒡ ᐋᒄ ᑳᐦ ᐋᔓᐲᐦᒋᔥᑯᐙᒡ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᑰᐦᑰᔥ᙮ ᐋᒄ ᐊᓂᒌ ᑰᐦᑰᔑᒡ ᑳ ᐃᔮᒥᑖᐅᐦᒋᐱᐦᐄᑐᒡ ᐊᓂᑖᐦ ᐄᔑ ᓵᑭᐦᐄᑭᓂᐦᒡ, ᑳ ᓂᔥᑖᐹᐙᒡ᙮
32 Pois ide, ordenou-lhes Jesus. E eles, saindo, passaram para os porcos; e eis que toda a manada se precipitou, despenhadeiro abaixo, para dentro do mar, e nas águas pereceram.
33 ᐄᔥᐱᐦ ᒫᒃ ᐊᓂᒌ ᑳ ᓈᓈᑭᒋᐦᐋᒡ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᑰᐦᑰᔥ ᑳ ᐙᐱᐦᑎᐦᒡ ᑖᓐ ᑳ ᐄᔅᐱᔨᒡ ᒌᐦ ᐅᔑᒨᒡ, ᑳ ᓂᑑᐐᐦᑎᐦᒡ ᐊᓂᑖᐦ ᐃᐦᑖᐎᓂᐦᒡ ᒥᓯᐙ ᑖᓐ ᑳ ᐄᔅᐱᔨᔨᒡ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᓃᔓ ᓈᐹᐤ ᑳ ᐲᐦᒋᔥᑳᑯᔨᒡ ᒥᒋᐊᐦᒑᐦᒄ᙮
33 Fugiram os porqueiros e, chegando à cidade, contaram todas estas coisas e o que acontecera aos endemoninhados.
34 ᓈᓈᒑᔒᔥ ᒫᒃ ᒥᓯᐙ ᐄᔨᔨᐅᒡ ᐊᓂᑎᐦ ᐃᐦᑖᐎᓂᐦᒡ ᑳᐦ ᑖᒡ ᒌ ᓂᑎᐙᐱᒫᐅᒡ ᒌᓴᔅᐦ᙮ ᐄᔥᐱᐦ ᒫᒃ ᐎᔮᐱᒫᒡ ᒌ ᔒᐦᒋᒫᐅᒡ ᒑ ᒌᐦ ᐄᒑᑖᔨᒡ ᐊᓂᑎᐦ ᐅᑎᔅᒌᐙᐦᒡ ᐅᐦᒋ᙮
34 Então, a cidade toda saiu para encontrar-se com Jesus; e, vendo-o, lhe rogaram que se retirasse da terra deles.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Mateus 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.