Lucas 24
Cree: Coastal (East Coast) (CRL) vs NTLH
1 ᓃᔥᑎᒻ ᒫᒃ ᐋ ᒌᔑᑳᔨᒡ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᐋ ᑎᐎᔥᑖᔨᒡ ᓈᔥᒡ ᒫᒃ ᐐᐱᒡ ᐋ ᒑᒋᔖᐹᔮᔨᒡ ᐊᓂᒌ ᐃᔅᒀᐅᒡ ᒌ ᐄᑐᐦᑎᑖᐅᒡ ᐊᓂᑖᐦ ᑳ ᐙᑎᒀᐱᔅᑭᐦᐄᑭᓂᐎᔨᒡ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᑳ ᐃᔮᔅᑰᔥᑖᒡ ᐋ ᒥᔪᒫᑯᓃᔨᒡ ᒑᒀᔨᐤ ᒑ ᒌ ᑑᒥᓂᐦᒡ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᒥᔮᔨᐤ᙮
1 No domingo bem cedo, as mulheres foram ao túmulo, levando os perfumes que haviam preparado.
2 ᑳ ᑎᑯᔑᐦᒡ ᒫᒃ ᐊᓂᑎᐦ ᑳ ᐙᑎᒀᐱᔅᑭᐦᐄᑭᓂᐎᔨᒡ ᔖᔥ ᒌ ᐄᒑᑎᐦᑎᐱᓂᒫᑭᓂᐎᑖᑯᐱᓐ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᐊᓯᓃ ᐊᓂᑎᐦ ᑳ ᒋᐱᔑᒫᑭᓂᐎᔨᒡ ᐃᔥᒀᐦᑖᒥᐦᒡ᙮
2 Elas viram que a pedra tinha sido tirada da entrada do túmulo.
3 ᑳ ᐲᐦᒑᒡ ᐊᓂᑖᐦ ᓂᒧᐃ ᒫᒃ ᐅᐦᒋ ᒥᔅᑭᒸᐅᒡ ᑎᐹᔨᐦᒋᒑᓯᐤ ᒌᓴᔅᐦ ᐐᔮᔨᐤᐦ᙮
3 Porém, quando entraram, não acharam o corpo do Senhor Jesus
4 ᒫᒀᒡ ᒫᒃ ᐋ ᒫᒥᑐᓈᔨᐦᑎᒥᐦᐄᑯᒡ ᐅᔮᔨᐤ ᔑᔥᒋᑯᒡ ᒌ ᐅᐦᒋ ᓃᔑᔨᐤ ᓈᐹᐤᐦ ᐋ ᓵᑖᑖᔨᒡ ᐅᒑᒀᓂᒥᔨᐤ ᐋ ᐐᒋᑳᐳᔅᑖᑯᒡ᙮
4 e não sabiam o que pensar. De repente, apareceram diante delas dois homens vestidos com roupas muito brilhantes.
5 ᐋᒄ ᓈᔥᒡ ᑳ ᓵᒋᓯᒡ ᑳᐦ ᐋᑎ ᐅᑎᐦᑎᐱᔨᐦᐅᒡ ᐊᓂᑖᐦ ᐄᔑ ᐊᔅᒌᐦᒡ, ᑳᐦ ᐄᑎᑯᒡ ᐊᓂᔮᔨᐤᐦ ᓈᐹᐤᐦ, “ᒑᒀᔨᐤ ᐙᐦᒋ ᓈᓂᑐᐙᐱᒫᒄ ᐊᓐ ᑳ ᐱᒫᑎᓰᑦ ᐅᑎᐦ ᑳ ᐴᓂᐱᒫᑎᓰᔨᒡ ᐋᐦ ᑖᔨᒡ?
5 E elas ficaram com medo, e se ajoelharam, e encostaram o rosto no chão. Então os homens disseram a elas: — Por que é que vocês estão procurando entre os mortos quem está vivo?
6 ᓂᒧᐃ ᑖᐤ ᐅᑎᐦ᙮ ᐙᔥ ᒌ ᐎᓂᔥᑳᐤ᙮ ᒋᒋᔥᒋᓯᓈᐙᐤ ᐋ ᑖᓐ ᑳ ᐄᑎᑖᒄ ᒫᒀᒡ ᑳᓕᓖᐦᒡ ᑳᐦ ᑖᑦ,
6 Ele não está aqui, mas foi ressuscitado. Lembrem que, quando estava na Galileia, ele disse a vocês:
7 ᐋ ᒌ ᐄᔑ ᓃᑳᓐ ᐄᑖᒋᒦᓱᑦ, ‘ᐄᔨᔨᐅᑯᓯᓵᓐ ᑭᑎ ᐱᒋᔅᑎᓈᑭᓂᐤ ᐅᒥᒋᐦᑣᐤ ᐋᐦ ᑖᔨᒡ ᒑ ᒌ ᒌᔅᑖᔅᑯᐦᐙᑭᓅᑦ, ᐋᒄ ᒫᒃ ᒌ ᓂᔥᑐ ᒌᔑᑳᔨᒑ ᒦᓐ ᑭᑎ ᐎᓂᔥᑳᐤ᙮’ ”
7 “O Filho do Homem precisa ser entregue aos pecadores, precisa ser crucificado e precisa ressuscitar no terceiro dia”.
8 ᐋᒄ ᒫᒃ ᐊᓂᒌ ᐃᔅᒀᐅᒡ ᑳ ᐅᐦᒋ ᒋᔥᒋᓯᒡ ᒌᓴᔅᐦ ᑖᓐ ᑳ ᐄᔨᔨᒡ᙮
8 Então as mulheres lembraram das palavras dele
9 ᒌ ᓂᑭᑎᒧᒡ ᒫᒃ ᐊᓂᒌ ᐃᔅᒀᐅᒡ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᑳ ᐙᑎᒀᐱᔅᑭᐦᐄᑭᓂᐎᔨᒡ, ᑳ ᒌᐙᒡ, ᐋᒄ ᑳ ᐙᐐᐦᑎᒧᐙᒡ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᑳ ᐹᔨᑯᔖᐳᔨᒡ ᒋᔅᒋᓂᐦᐊᒧᐙᑭᓐᐦ ᑭᔮᐦ ᒥᓯᐙ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᑯᑎᒃ ᐊᐙᔨᐤᐦ ᑳ ᒌ ᐙᐐᒑᐙᔨᒡ ᒌᓴᔅᐦ ᒥᓯᐙ ᑖᓐ ᑳ ᐄᔅᐱᔨᒡ᙮
9 e, quando voltaram do túmulo, contaram tudo isso aos onze apóstolos e a todos os outros.
10 ᐋᐅᑯᓂᒡ ᐅᒌ ᐃᔅᒀᐅᒡ ᐅᔮᔨᐤ ᑳ ᐄᔑ ᐙᐐᐦᑎᒧᐙᒡ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᐋᑆᔅᑎᓪᐦ, ᒣᕇ ᒫᒃᑖᓖᓐ ᑭᔮᐦ ᒍᐙᓈ ᑭᔮᐦ ᒫᒃ ᒣᕇ, ᐊᓂᔮᔨᐤ ᒉᒥᔅ ᐅᑳᐐᐦ ᑭᔮᐦ ᑯᑎᒃ ᐃᔅᒀᐤᐦ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᑳ ᐐᒑᐅᑯᒡ ᐊᓂᑖᐦ ᑳ ᐄᑐᐦᑖᒡ᙮
10 Essas mulheres eram Maria Madalena, Joana e Maria, mãe de Tiago. Estas e as outras mulheres que foram com elas contaram tudo isso aos apóstolos.
11 ᐋᒄ ᒥᒄ ᐊᓂᒌ ᐋᑆᔅᑎᓕᒡ ᓂᒧᐃ ᐅᐦᒋ ᑖᑆᐦᑎᐙᐅᒡ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᐃᔅᒀᐤᐦ, ᓂᒥ ᑭᒑᔅᒑᔨᐦᑎᒨᒡ ᐃᔨᐦᒡ, ᐋ ᒌ ᐄᑖᔨᒫᒡ᙮
11 Mas eles acharam que o que as mulheres estavam dizendo era tolice e não acreditaram.
12 ᐲᑎᕐ ᒫᒃ ᒌ ᐄᔥᐱᐦᑖᐤ ᐊᓂᑖᐦ ᑳ ᐙᑎᒀᐱᔅᑭᐦᐄᑭᓂᐎᔨᒡ ᐋᒄ ᑳ ᓄᐙᑳᐳᑦ ᒑ ᒌ ᐲᐦᑖᓯᐙᔮᐱᐦᑎᐦᒃ᙮ ᒥᒄ ᒫᒃ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᐱᒋᐅᔮᓈᒋᓐ ᑳ ᐎᔅᒀᔮᒋᓂᒫᑭᓂᐎᔨᒡ ᒌ ᐙᐱᐦᑎᒻ᙮ ᐋᐦ ᐋᑎ ᒌᐙᑦ ᒫᒃ ᒌ ᒥᔥᑎᐦ ᒫᒥᑐᓈᔨᐦᑎᒥᐦᐄᑰ ᑖᓐ ᑳ ᐄᔅᐱᔨᒡ᙮
12 Porém Pedro se levantou e correu para o túmulo. Abaixou-se para olhar e viu somente os lençóis de linho e nada mais. Aí voltou para casa, admirado com o que havia acontecido.
13 ᐋᒄ ᒫᒃ ᐋ ᐹᔨᑯᐦᒡ ᐊᓐ ᐋ ᒌᔑᑳᒡ ᓃᔓ ᒋᔅᒋᓂᐦᐊᒧᐙᑭᓂᒡ ᒌ ᐄᑐᐦᑖᐅᒡ ᐊᓂᑖᐦ ᐃᐦᑖᐎᓂᔨᐤ ᐁᒣᔪᔅ ᑳ ᐃᔑᓂᐦᑳᑖᔨᒡ᙮ ᐎᔮᔥ ᒫᒃ ᓃᔣᔥᒡ ᐊᔅᒌᔨᐤ ᑎᐱᐦᐄᑭᓐ ᒌ ᐃᔥᐱᔑᓈᑯᓂᔨᐤ ᒋᕉᓯᓕᒥᐦᒡ ᐅᐦᒋ᙮
13 Naquele mesmo dia, dois dos seguidores de Jesus estavam indo para um povoado chamado Emaús, que fica a mais ou menos dez quilômetros de Jerusalém.
14 ᒌ ᐋᔨᒸᐅᐦᐄᑯᒡ ᒫᒃ ᒫᒀᒡ ᐋ ᐱᒧᐦᑖᒡ ᒥᓯᐙ ᒑᒀᔨᐤ ᑖᓐ ᑳ ᐹᒋ ᐄᔅᐱᔨᒡ᙮
14 Eles estavam conversando a respeito de tudo o que havia acontecido.
15 ᒫᒀᒡ ᒫᒃ ᐋ ᐊᔨᒥᐦᐄᑐᒡ ᒌ ᐅᑎᐦᑎᑯᒡ ᒌᓴᔅᐦ, ᑳᐦ ᐋᑎ ᐐᒑᐅᑯᒡ᙮
15 Enquanto conversavam e discutiam, o próprio Jesus chegou perto e começou a caminhar com eles,
16 ᓂᒧᐃ ᒫᒃ ᐅᐦᒋ ᒥᔮᑭᓂᐎᒡ ᒑ ᒌ ᓂᓯᑑᓄᐙᒡ ᐊᐙᔨᐤᐦ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᐃᔮᐎᔨᒡ᙮
16 mas alguma coisa não deixou que eles o reconhecessem.
17 ᐋᒄ ᑳ ᑯᒀᒋᒥᑯᒡ, “ᒑᒀᓐ ᐆ ᑳᐦ ᐋᔨᒸᐅᐦᐄᑯᔮᒄ ᒫᒀᒡ ᐋ ᐱᒧᐦᑖᔮᒄ?”
17 Então Jesus perguntou: Eles pararam, com um jeito triste,
18 ᐋᒄ ᐊᓐ ᐹᔨᒄ ᒃᓖᐅᐹᔅ ᐋ ᐃᔑᓂᐦᑳᓱᑦ ᑳ ᓂᔥᒀᐅᔑᐦᐋᑦ ᐋᐦ ᐄᑖᑦ, “ᐋᐤ ᐋ ᒌᔨ ᒥᒄ ᐋᐹᔨᑯᔑᔨᓐ ᐋᒫᓂᑖᐎᔨᓐ ᒋᕉᓯᓕᒥᐦᒡ ᐋᐦᐋᑳ ᒋᔅᒑᔨᐦᑎᒥᓐ ᐅᐦᐄ ᒑᒀᓂᐦᐄ ᑖᓐ ᑳ ᐄᔅᐱᔨᒡ ᓂᒧᐃ ᒦᐦᒑᑑ ᒌᓯᑳᐤ ᐅᑖᐦ ᐄᔥ ᐅᑖᐦᒡ᙮”
18 e um deles, chamado Cleopas, disse: — Será que você é o único morador de Jerusalém que não sabe o que aconteceu lá, nestes últimos dias?
19 ᐋᒄ ᑳ ᑯᒀᒋᒥᑯᒡ, “ᒑᒀᓂᐦᐄ ᒫᒃ ᐊᓂᐦᐄ ᑳ ᐄᔅᐱᔨᔨᒡ?” ᐋᒄ ᑳ ᑎᐹᒋᒧᔥᑐᐙᒡ ᒥᓯᐙ ᑖᓐ ᑳᐦ ᑐᑎᒫᑭᓂᐎᔨᒡ ᒌᓴᔅᐦ, ᓈᓵᕆᑦ ᑳ ᐅᐦᒌᔨᒡ, ᐋᐦ ᐄᑖᒡ, “ᐆ ᒌᓴᔅ ᒌ ᒋᔅᒋᐙᐦᐄᒑᓯᐤ᙮ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᑭᔮᐦ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᐄᔨᔨᐤᐦ ᒌ ᒋᔅᑖᔨᐦᑎᒥᔨᐤ ᒥᓯᐙ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᒑᒀᔨᐤ ᑳᐦ ᑐᑎᐦᒃ ᑭᔮᐦ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᑳ ᐄᔑ ᐐᐦᑎᐦᒃ ᓈᔥᒡ ᐋ ᒌ ᓲᐦᒑᔨᐦᑖᑯᓃᔨᒡ᙮
19 — O que foi? — perguntou ele. Eles responderam: — O que aconteceu com Jesus de Nazaré. Esse homem era
20 ᒌ ᓂᔅᑰᒥᑐᔨᐤ ᑳ ᓃᑳᓂᔒᒡ ᐊᔨᒥᐦᐋᐅᒋᒫᐤᐦ ᑭᔮᐦ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᐄᔨᔨᐤᐦ ᑳ ᓃᑳᓂᔥᑭᐙᔨᒡ ᒑ ᒌ ᓂᐱᐦᐋᑭᓅᑦ, ᐋᒄ ᑳ ᒌᔅᑖᔅᑯᐦᐙᓅᑦ᙮
20 Os chefes dos sacerdotes e os nossos líderes o entregaram para ser condenado à morte e o crucificaram.
21 ᓂᒌ ᐱᑯᓵᔨᒫᓈᓐ ᒫᒃ ᐐᔨ ᒑ ᒌ ᐱᒫᒋᐦᐋᑯᐱᓈ ᐃᔅᕋᐄᓪ ᐄᔨᔨᐤᐦ᙮ ᐋᐅᒄ ᒫᒃ ᐆ ᐊᓅᐦᒡ ᓂᔥᑐ ᒌᔑᑳᐤᐦ ᒥᓯᐙ ᑳ ᐃᔥᐱᔥ ᐄᔅᐱᔨᔨᒡ ᐆ ᒑᒀᓐ᙮
21 E a nossa esperança era que fosse ele quem iria libertar o povo de Israel. Porém já faz três dias que tudo isso aconteceu.
22 ᐋᒄ ᒫᒃ ᐅᑎᐦ ᒦᓐ ᐱᔅᒡ ᐊᓂᒌ ᐃᔅᒀᐅᒡ ᐊᓂᑎᐦ ᐋᐦ ᑎᔑᔮᐦᒡ ᒌ ᒥᔅᑳᓯᑖᑯᓯᐎᒡ ᑖᓐ ᑳ ᐄᑖᒋᒧᒡ, ᐐᐱᒡ ᒑᒋᔖᑉ ᒌ ᐄᑐᐦᑖᐅᒡ ᐊᓂᑖᐦ ᑳ ᐱᒥᔑᒫᑭᓂᐎᔨᒡ ᒌᓴᔅᐦ᙮
22 Algumas mulheres do nosso grupo nos deixaram espantados, pois foram de madrugada ao túmulo
23 ᓂᒧᐃ ᒫᒃ ᐅᐦᒋ ᒥᔅᑭᒸᐅᒡ ᐐᔮᔨᐤᐦ᙮ ᑳ ᑎᑯᔑᒡ ᒌ ᐃᔨᐅᒡ ᐋ ᒌ ᓅᑯᓰᔥᑖᑯᒡ ᐋᓐᒋᓐ ᐋᐦ ᐄᑎᑯᒡ, ‘ᐱᒫᑎᓰᐤ ᐙᔥ ᐊᓐ᙮’
23 e não encontraram o corpo dele. Voltaram dizendo que viram anjos e que estes afirmaram que ele está vivo.
24 ᐋᒄ ᐱᔅᒡ ᐊᓂᑎᐦ ᐋ ᑎᔑᔮᐦᒡ ᒌ ᐄᑐᐦᑖᐅᒡ ᓈᑖᐦ ᑳ ᐱᒥᔑᒫᑭᓂᐎᔨᒡ᙮ ᑖᑆᐦ ᒫᒃ ᐋᔪᐎᒄ ᑳ ᐃᓯᓈᑯᓃᔨᒡ ᑖᓐ ᑳ ᐄᑖᒋᒧᔨᒡ ᐊᓂᔮᔨᐤᐦ ᐃᔅᒀᐤᐦ᙮ ᓂᒧᐃ ᐅᐦᒋ ᑖᔨᐤ ᒌᓴᔅᐦ ᐊᓂᑖᐦ᙮”
24 Alguns do nosso grupo foram ao túmulo e viram que realmente aconteceu o que as mulheres disseram, mas não viram Jesus.
25 ᐋᒄ ᐊᓂᒌ ᒋᔅᒋᓂᐦᐊᒧᐙᑭᓂᒡ ᑳᐦ ᐄᑎᑯᒡ ᒌᓴᔅᐦ, “ᒌᔨᐙᐤ ᓈᐹᑐᒄ, ᑖᑆᐦ ᐋᑳ ᑳ ᐄᑖᔨᐦᑎᒫᒄ, ᑖᓂᑖᐦ ᐙᐦᒋ ᐋᑳ ᐅᐦᒌ ᑖᑆᐦᑎᐙᑯᒡ ᑖᓐ ᑳ ᐄᔑ ᓃᑳᓐ ᐐᐦᑎᐦᒡ ᐊᓂᔮᐦᑳ ᐅᒋᔅᒋᐙᐦᐄᒑᓱᒡ᙮
25 Então Jesus lhes disse:
26 ᑖᑆᐦ ᐋᐅᒄ ᐊᓐ ᑳ ᐄᔑ ᓂᑎᐙᔨᐦᑖᑯᐦᒡ ᒑ ᒌ ᐄᔅᐱᔨᑯᐱᓈ, ᐋᐅᒄ ᐆ ᙭ ᒑ ᒌ ᐐᓯᒑᔨᐦᑎᒧᑯᐱᓈ ᑭᔮᐦ ᐊᓂᑎᐦ ᒑ ᒌ ᐅᐦᒋ ᒋᔅᑖᔨᐦᑖᑯᓯᑦ᙮”
26 Pois era preciso que o
27 ᐋᒄ ᒌᓴᔅ ᑳ ᒋᐦᒋ ᐙᐐᐦᑎᒧᐙᑦ ᐊᓂᔮᔨᐤᐦ ᓈᐹᐤᐦ ᒥᓯᐙ ᑖᓐ ᑳ ᐄᑎᓯᓂᐦᐄᑭᓂᐎᔨᒡ ᐋᐦ ᐋᔨᒨᒫᑭᓅᑦ ᐊᓂᑖᐦ ᒋᐦᒋᒥᓯᓂᐦᐄᑭᓂᐦᒡ᙮ ᒧᓱᔅ ᑖᓐ ᑳᐦ ᐄᑎᔥᑖᔨᒡ ᐋᐦ ᐋᔨᒨᒥᑯᑦ ᒌ ᐅᐦᒋ ᒋᐦᒋᐱᔨᐦᑖᐤ ᒑᒃ ᑳ ᐅᑎᐦᑎᐦᐋᐦᒃ ᑖᓐ ᑳ ᐄᔑ ᒥᓯᓂᐦᐋᒥᔨᒡ ᐋᐦ ᐋᔨᒨᒥᑯᑦ ᐊᓂᔮᐦᑳ ᐅᒋᔅᒋᐙᐦᐄᒑᓯᐤᐦ᙮
27 E começou a explicar todas as passagens das Escrituras Sagradas que falavam dele, iniciando com os livros de Moisés e os escritos de todos os Profetas .
28 ᐄᔥᐱᐦ ᐋᐦ ᐋᑎ ᐹᔣᐱᐦᑎᐦᒡ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᐃᐦᑖᐎᓂᔨᐤ ᐁᒣᔪᔅ ᑳ ᐐᐦ ᐄᑐᐦᑖᒡ ᐋᒄ ᑳ ᐃᓯᓈᑯᓯᑦ ᒌᓴᔅ ᒧᔮᒻ ᒑ ᐋᑎ ᓵᐳᐦᑎᐙᐦᑖᑦ᙮
28 Quando chegaram perto do povoado para onde iam, Jesus fez como quem ia para mais longe.
29 ᒌ ᐋᔨᐦᑭᒥᒫᐎᒡ ᒫᒃ ᒌᓴᔅᐦ ᐋᑳ ᐊᑎᑎᐤ ᒑ ᒌ ᒋᔅᑐᐦᑖᔨᒡ, ᐋᐦ ᐄᑖᒡ, “ᐋᑯᑖᐦ ᐅᑎᐦ ᑖᐦ, ᐙᔥ ᔖᔥ ᐅᑖᑯᔔ, ᔖᔥ ᐐᐱᒡ ᑭᑎ ᑎᐱᔅᑳᐤ᙮” ᐋᒄ ᒌᓴᔅ ᑳᐦ ᐋᑎ ᐐᒑᐙᑦ ᐋ ᒌᐙᔨᒡ᙮
29 Mas eles insistiram com ele para que ficasse, dizendo: — Fique conosco porque já é tarde, e a noite vem chegando. Então Jesus entrou para ficar com os dois.
30 ᐄᔥᐱᐦ ᒫᒃ ᐙᒋᒦᒋᓲᒫᑦ ᒌ ᐅᑎᓈᐤ ᐋᐃᐦᑯᓈᐤ, ᒌ ᓂᓈᔅᑯᒨ ᑭᔮᐦ ᒌ ᐱᐦᒀᓈᐤ ᐋᒄ ᑳ ᒫᑎᓂᒧᐙᑦ᙮
30 Sentou-se à mesa com eles, pegou o pão e deu graças a Deus. Depois partiu o pão e deu a eles.
31 ᐋᒄ ᒫᒃ ᒧᔮᒻ ᐋᐦ ᐋᐱᐦᐄᐱᔨᔨᒡ ᐅᔅᒌᔑᑯᐙᐤ ᑳ ᐄᑖᔨᐦᑎᐦᒡ᙮ ᐋᒄ ᑳ ᓂᔥᑑᓄᐙᒡ ᒌᓴᔅᐦ᙮ ᔑᔥᒋᑯᒡ ᒫᒃ ᒌ ᐅᐦᒋ ᐹᓯᑯᓂᐙᐅᒡ᙮
31 Aí os olhos deles foram abertos, e eles reconheceram Jesus. Mas ele desapareceu.
32 ᐋᒄ ᒫᒃ ᑳᐦ ᐄᑎᑐᒡ, “ᑖᑆᐦ ᓈᔅᑖᑆᐦ ᒋᒌ ᒥᔻᔨᐦᑖᓈᓂᐤ ᒋᑖᐦᐄᓈᐦᒡ ᐋᐦ ᐋᑎ ᓂᔅᑐᐦᑎᒥᐦᒄ ᑖᓂᑖᐦ ᑳ ᐄᑣᒥᑭᓃᔨᑯᐱᓈ ᒋᐦᒋᒥᓯᓂᐦᐄᑭᓐ ᐊᓂᑖᐦ ᑳᐦ ᐋᔨᒨᒫᑭᓅᑦ ᑭᔮᐦ ᑖᓐ ᑳ ᐄᔑ ᐐᐦᑎᒫᑎᐦᒄ ᒫᒀᒡ ᑳ ᐱᒧᐦᑖᔨᐦᒄ ᐊᓂᑖᐦ ᒫᔅᑭᓈᐦᒡ᙮”
32 Então eles disseram um para o outro: — Não parecia que o nosso coração queimava dentro do peito quando ele nos falava na estrada e nos explicava as Escrituras Sagradas?
33 ᒌ ᐱᓯᑯᒡ ᐋᒄ ᑏᐙᐦᒡ ᑳᐤ ᑳ ᐄᑐᐦᑖᒡ ᐊᓂᑖᐦ ᒋᕉᓯᓕᒥᐦᒡ ᒑ ᒌ ᐐᐦᑎᒧᐙᒡ ᒋᔅᒋᓂᐦᐊᒧᐙᑭᓐᐦ᙮ ᑳ ᒥᔅᑭᐙᒡ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᑳ ᐹᔨᑯᔖᐳᔨᒡ ᒋᔅᒋᓂᐦᐊᒧᐙᑭᓐᐦ ᑭᔮᐦ ᑯᑎᒃ ᐊᐙᔨᐤᐦ ᐋ ᒌ ᒫᐅᓯᑯᐎᔨᐙᑯᐱᓈ᙮
33 Eles se levantaram logo e voltaram para Jerusalém, onde encontraram os onze apóstolos reunidos com outros seguidores de Jesus.
34 ᐋᒄ ᑳᐦ ᐄᑎᑯᒡ, “ᑖᑆᐦ ᐙᔥ ᐊᓐ ᒌ ᐎᓂᔥᑳᐤ ᑎᐹᔨᐦᒋᒑᓯᐤ, ᐙᔥ ᒌ ᓅᑯᓰᔥᑖᑰ ᓵᐃᒥᓐ᙮”
34 E os apóstolos diziam: — De fato, o Senhor foi ressuscitado e foi visto por Simão!
35 ᐋᒄ ᑳ ᐐᐦᑎᐦᒡ ᐐᔨᐙᐤ ᑖᓐ ᑳ ᐄᔅᐱᔨᒡ ᒫᒀᒡ ᐊᓂᑖᐦ ᑳ ᐱᒧᐦᑖᒡ ᒫᔅᑭᓈᐦᒡ ᑭᔮᐦ ᒫᒃ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᑳ ᐱᐦᒀᓈᔨᒡ ᐋᐃᐦᑯᓈᐤ ᐊᓂᑎᐦ ᑳ ᐅᐦᒋ ᒋᔅᒑᔨᒫᒡ ᐋᐦ ᐋᐎᔨᒡ ᒌᓴᔅᐦ᙮
35 Então os dois contaram o que havia acontecido na estrada e como tinham reconhecido o Senhor quando ele havia partido o pão.
36 ᒫᒀᒡ ᒫᒃ ᐋᐦ ᐋᔨᒨᒫᒡ ᒌᓴᔅᐦ, ᒌ ᐅᐦᒋ ᓅᑯᓯᔨᐤ ᑖᐙᔨᔥ ᐊᓂᑎᐦ ᐋᐦ ᑖᒡ᙮ ᐋᒄ ᑳᐦ ᐄᑎᑯᒡ, “ᒋᔮᒫᔨᐦᑎᒧᒄ᙮”
36 Enquanto estavam contando isso, Jesus apareceu de repente no meio deles e disse:
37 ᐋᒄ ᓈᔥᒡ ᑳ ᑯᔥᑯᓯᒡ ᑭᔮᐦ ᒌ ᓵᒋᓯᐎᒡ, ᒌᐱᔨ ᓂᐙᐱᒫᓈᓐ ᒌ ᐄᑖᔨᐦᑎᒧᒡ᙮
37 Eles ficaram assustados e com muito medo e pensaram que estavam vendo um fantasma.
38 ᐋᒄ ᑳᐦ ᐄᑎᑯᒡ ᒌᓴᔅᐦ, “ᒑᒀᓐ ᐙᐦᒋ ᓈᔥᒡ ᒥᑯᔥᑳᑖᔨᐦᑎᒫᒄ ᑭᔮᐦ ᐙᐦᒋ ᒥᔥᑎᐦ ᐋᓍᐦᑎᒫᒄ᙮
38 Mas ele disse:
39 ᐹᒋ ᑭᓂᐙᐱᐦᑎᒧᒄ ᒫᐦ ᓂᑎᐦᒌ ᑭᔮᐦ ᓂᓯᑦ ᒑ ᒌ ᐅᐦᒋ ᒑᔥᑎᓈᐦᐅᔮᒄ ᒥᑐᓐ ᑖᑆᐦ ᓃᔨ ᐋᐦ ᐋᐎᔮᓐ᙮ ᐹᒋ ᓂᑑᒫᒫᑎᓂᓂᒄ ᐙᔥ ᒌᐱᔨ ᑖᐹ ᐃᔮᐤ ᐎᔮᓯᐎᓂᔨᐤ ᑭᔮᐦ ᒫᒃ ᐅᔅᑭᓐ ᑖᓐ ᐋ ᐄᔑ ᐙᐱᒥᔮᒄ ᓃᔨ ᐋ ᐄᔑ ᐃᔮᔮᓐ᙮”
39 Olhem para as minhas mãos e para os meus pés e vejam que sou eu mesmo. Toquem em mim e vocês vão crer, pois um fantasma não tem carne nem ossos, como vocês estão vendo que eu tenho.
40 ᐄᔥᐱᐦ ᒌᓴᔅ ᑳ ᒌᔥ ᐊᔨᒥᑦ ᒌ ᐙᐱᐦᑎᔮᐤ ᐅᑎᐦᒌ ᑭᔮᐦ ᐅᓯᑦ᙮
40 Jesus disse isso e mostrou as suas mãos e os seus pés.
41 ᐊᔮᐱᒡ ᒫᒃ ᓂᒧᐃ ᑖᑆᐦ ᐅᐦᒋ ᑖᑆᐦᑎᒧᒡ ᐋᐦ ᐋᐎᔨᒡ ᒌᓴᔅᐦ, ᑳ ᐃᔥᐱᔥ ᒥᔻᔨᐦᑎᐦᒡ ᑭᔮᐦ ᑳ ᐃᔥᐱᔥ ᒥᒥᑯᔥᑳᑖᔨᐦᑎᐦᒡ᙮ ᐋᒄ ᑳ ᑯᒀᒋᒥᑯᒡ, “ᑎᑯᓐ ᐋ ᒑᒀᓐ ᐋ ᒦᒋᓈᓂᐎᒡ?”
41 Eles ainda não acreditavam, pois estavam muito alegres e admirados. Então ele perguntou:
42 ᑳ ᒥᔮᒡ ᓂᒫᔅ ᐋ ᒌ ᑎᑭᓱᔨᒡ᙮
42 Eles lhe deram um pedaço de peixe assado,
43 ᑳ ᓈᓈᑭᒋᐦᐋᒡ ᒫᒀᒡ ᐋ ᒦᒋᓱᔨᒡ᙮
43 que ele pegou e comeu diante deles.
44 ᐋᒄ ᑳᐦ ᐄᑎᑯᒡ, “ᐋᐅᒄ ᒫᒃ ᐆ ᑳ ᐄᔑ ᐙᐐᐦᑎᒫᑎᑯᒡ ᐋᔥᒄ ᒫᒀᒡ ᐋ ᒌ ᐐᒑᐅᑎᑯᒡ ᑳ ᐃᔮᓐ, ᒑᔥᑎᓈᔥ ᑭᑎ ᑎᐱᐱᔨᐤ ᒥᓯᐙ ᐋ ᐄᔑ ᐋᔨᒨᒥᑭᐎᔮᓐ ᐊᓂᑖᐦ ᒧᓱᔅ ᐅᐐᔓᐙᐎᓂᐦᒡ ᑭᔮᐦ ᐊᓂᑖᐦ ᐅᒥᓯᓂᐦᐄᑭᓂᐙᐦᒡ ᐊᓂᔮᐦᑳ ᐅᒋᔅᒋᐙᐦᐄᒑᓱᒡ, ᑭᔮᐦ ᑌᕕᑦ ᐅᓂᑭᒧᐎᓂᐦᒡ᙮”
44 Depois disse:
45 ᐋᒄ ᐅᔮᔨᐤ ᑳ ᐄᔑ ᐐᐦᑎᒧᐙᑦ ᒑ ᒌ ᐱᔮᑭᔅᒡ ᓂᔅᑐᐦᑎᒥᔨᒡ ᑖᓐ ᐋ ᐄᔑ ᐐᐦᑎᒫᒑᒥᑭᓃᔨᒡ ᒋᐦᒋᒥᓯᓂᐦᐄᑭᓂᐦᒡ᙮
45 Então Jesus abriu a mente deles para que eles entendessem as Escrituras Sagradas
46 ᐋᐦ ᐄᑖᑦ, “ᐊᒀᒋᔥᑖᒡ ᙭ ᔮᔨᑖ ᒑ ᐐᓯᒑᔨᐦᑎᒧᑯᐱᓈ, ᐋᒄ ᒫᒃ ᑳᐤ ᒑ ᐎᓂᔥᑳᑦ ᓂᐱᐎᓂᐦᒡ ᐅᐦᒋ ᒌ ᓂᔥᑐᒌᔑᑳᔨᒑ᙮
46 e disse:
47 ᐋᒄ ᒫᒃ ᒋᐱᐦ ᐙᐐᐦᑎᒧᐙᑭᓂᐎᒡ ᒥᓯᐙ ᐋᐦ ᐄᑎᔅᑳᓈᓯᒡ ᐄᔨᔨᐅᒡ ᒑ ᒌ ᒀᔅᑳᑎᓰᔨᒡ ᑭᔮᐦ ᒑ ᒌ ᐙᐹᔨᐦᑎᒧᐙᑭᓂᐎᒡ ᐅᒥᒋᐦᑣᐎᓂᐙᐤ ᙭ ᐅᑎᔑᓂᐦᑳᓱᐎᓂᔨᐦᒡ ᐄᔑ᙮ ᒋᕉᓯᓕᒥᐦᒡ ᒫᒃ ᓃᔥᑎᒻ ᒋᑭ ᐅᐦᒋ ᒥᔑᐦᑖᐱᔨᐤ ᐆ ᒑ ᐄᔑ ᐙᐐᐦᑖᑭᓂᐎᒡ᙮
47 E que, em nome dele, a mensagem sobre o arrependimento e o perdão dos pecados seria anunciada a todas as nações, começando em Jerusalém.
48 ᒌᔨᐙᐤ ᒫᒃ ᒋᒋᐦ ᐙᐱᐦᑖᓈᐙᐤ ᑖᓐ ᑳ ᐄᔅᐱᔨᒡ, ᒑ ᒌ ᐐᐦᑎᒧᐙᑯᒡ ᑯᑎᑭᒡ ᐄᔨᔨᐅᒡ᙮
48 Vocês são testemunhas dessas coisas.
49 ᐋᒄ ᒫᒃ ᒑ ᐹᒋ ᐄᑎᔑᐦᐋᒫᑎᑯᒡ ᐊᓐ ᑳ ᐱᔮᐦᒋᓰᑦ ᐊᐦᒑᐦᒄ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᓅᐦᑖᐐ ᑳᐦ ᐃᔨᑦ ᒑᔥᑎᓈᔥ ᒑ ᐹᒋ ᐄᑎᔑᐦᐙᑦ᙮ ᐊᔑᓂᐙᓯᒄ ᒫᒃ ᐊᓂᑖᐦ ᒋᕉᓯᓕᒥᐦᒡ ᐹᑎᔥ ᒌ ᐅᑎᐦᑎᐦᐅᑯᔮᒀ ᓲᐦᑳᑎᓰᐎᓐ ᒋᐦᒋᒌᔑᑯᐦᒡ ᑳ ᐅᐦᒋᐱᔨᐦᒡ᙮”
49 E eu lhes mandarei o que o meu Pai prometeu. Mas esperem aqui em Jerusalém, até que o poder de cima venha sobre vocês.
50 ᐄᔥᐱᐦ ᒫᒃ ᑳ ᐄᔑ ᒋᔅᒋᓄᐦᑎᐦᐋᑦ ᐹᔓᒡ ᐊᓂᑖᐦ ᐃᐦᑖᐎᓂᔨᐤ ᐯᕠᓃ ᑳ ᐃᔑᓂᐦᑳᑖᔨᒡ, ᐋᒄ ᑳ ᐅᐦᐱᓂᔅᒑᔨᑦ ᐋ ᒋᔖᐙᑐᑎᐙᑦ᙮
50 Então Jesus os levou para fora da cidade até o povoado de Betânia. Ali levantou as mãos e os abençoou.
51 ᐋᔥᒄ ᒫᒃ ᒫᒀᒡ ᐋ ᐋᒥᔪᑐᑎᐙᑦ ᐋᑯᑖᐦ ᑳ ᐅᐦᒋ ᓂᑭᑖᑦ, ᒋᐦᒋᒌᔑᑯᐦᒡ ᑳ ᐄᔑ ᐅᐦᐱᔅᑳᑦ᙮
51 Enquanto os estava abençoando, Jesus se afastou deles e foi levado para o céu.
52 ᐋᒄ ᐊᓂᒌ ᒋᔅᒋᓂᐦᐊᒧᐙᑭᓂᒡ ᒌ ᒫᒥᐦᒋᒫᐅᒡ ᑎᐹᔨᐦᒋᒑᓯᐤᐦ ᐋᒄ ᑳᐤ ᑳ ᒌᐙᒡ ᒋᕉᓯᓕᒥᐦᒡ ᓈᔥᒡ ᐋ ᒥᔻᔨᐦᑎᐦᒡ᙮
52 Eles o adoraram e voltaram para Jerusalém cheios de alegria.
53 ᒨᔥ ᒫᒃ ᒌᐦ ᑖᐅᒡ ᐊᓂᑖᐦ ᒋᔖᐊᔨᒥᐦᐋᐅᑭᒥᑯᐦᒡ ᐋ ᒫᒥᐦᒋᒫᒡ ᒋᔖᒥᓂᑑᐦ᙮
53 E passavam o tempo todo no pátio do Templo, louvando a Deus.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Lucas 24, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.