Lucas 21
Cree: Coastal (East Coast) (CRL) vs ACF
1 ᒫᒀᒡ ᒫᒃ ᒌᓴᔅ ᐋᐦ ᐄᑖᐱᑦ ᐊᓂᑖᐦ ᒋᔖᐊᔨᒥᐦᐋᐅᑭᒥᑯᐦᒡ, ᒌ ᐙᐱᒫᐤ ᐋ ᒥᓯᒋᓰᔨᒡ ᐊᐙᔨᐤᐦ ᐋ ᐱᒋᔅᑎᓈᔨᒡ ᔓᐎᔮᓐ ᐊᓂᑎᐦ ᑳ ᒌ ᐱᒋᔅᑎᓂᒑᓂᐎᔨᒡ ᔓᐎᔮᓐ᙮
1 E, olhando ele, viu os ricos lançarem as suas ofertas na arca do tesouro;
2 ᐋᒄ ᑭᔮᐦ ᑳ ᐙᐱᒫᑦ ᐋ ᐹᔨᑯᔨᒡ ᐃᔅᒀᐤ ᐋ ᐅᐙᓂᓯᔨᔨᒡ ᐋ ᐱᒋᔅᑎᓈᔨᒡ ᓃᔓ ᔓᐎᔮᓈᐱᔅᑯᔥ᙮
2 E viu também uma pobre viúva lançar ali duas pequenas moedas;
3 ᒌᐦ ᐄᑖᐤ ᒫᒃ, “ᑖᑆᐦ ᒋᐐᐦᑎᒫᑎᓈᐙᐤ, ᐊᓂᔮᔨᐤ ᑳ ᐃᔥᐱᔥ ᐱᒋᔅᑎᓂᒑᑦ ᐊᓐ ᑳ ᐹᔨᑯᑦ ᐃᔅᒀᐤ ᑳ ᒋᔅᑎᒫᑎᓯᑦ ᐊᑎᑎᐤ ᒥᔖᔨᐤ ᐐᔨ ᐅᐱᒋᔅᑎᓂᒑᐎᓐ ᐃᔥᐱᔥ ᐊᓂᒌ ᑯᑎᑭᒡ ᑳ ᐱᒋᔅᑎᓂᒑᒡ᙮
3 E disse: Em verdade vos digo que lançou mais do que todos, esta pobre viúva;
4 ᐙᔥ ᐊᓂᒌ ᑯᑎᑭᒡ ᑳ ᐱᒋᔅᑎᓂᒑᒡ ᐃᔨᐙᒋᐱᔨᐎᒡ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᔓᐎᔮᓐ ᑳ ᐱᒋᔅᑎᓈᐦᒡ᙮ ᐆ ᒫᒃ ᑳ ᐹᔨᑯᑦ ᐃᔅᒀᐤ, ᐋᑦ ᐋ ᐅᐙᓃᓰᑦ ᒌ ᐱᒋᔅᑎᓈᐤ ᒥᓯᐙ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᐅᔔᔮᓂᒻ ᒑ ᐅᐦᒋ ᐱᒫᒋᐦᐄᓱᑯᐱᓈ᙮”
4 Porque todos aqueles deitaram para as ofertas de Deus do que lhes sobeja; mas esta, da sua pobreza, deitou todo o sustento que tinha.
5 ᐱᔅᒡ ᐊᓂᒌ ᒋᔅᒋᓂᐦᐊᒧᐙᑭᓂᒡ ᒌ ᐋᔨᒸᐅᐦᐄᑯᒡ ᐋ ᐃᔥᐱᔥ ᒥᔻᔒᔨᒡ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᒋᔖᐊᔨᒥᐦᐋᐅᑭᒥᑯᔨᐤ ᐋ ᒥᔪᔑᔨᒡ ᐊᓯᓃ ᐋ ᒌ ᐋᐱᒋᐦᐄᒫᑭᓂᐎᔨᒡ, ᑭᔮᐦ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᑳ ᐄᔑ ᒥᔻᔒᔨᒡ ᒥᔨᐙᐎᓐ ᐄᔨᔨᐅᒡ ᑳ ᐱᒋᔅᑎᓂᒧᐙᒡ ᒋᔖᒥᓂᑑ᙮
5 E, dizendo alguns a respeito do templo, que estava ornado de formosas pedras e dádivas, disse:
6 ᒌᓴᔅ ᒫᒃ ᒌ ᐃᔨᐤ, “ᐅᐦᐄ ᑳ ᐙᐱᐦᑎᒫᒄ ᒑᒀᓂᐦᐄ ᐋᔥᒄ ᒋᑭ ᐅᑎᐦᒋᐱᔨᐤ ᒥᓯᐙ ᒑ ᓂᔑᐎᓈᑎᐦᒡ᙮ ᓂᒧᐃ ᐙᐙᒡ ᐹᔨᒄ ᐊᓯᓃ ᒋᑭ ᐅᐦᒋ ᐋᐦᑯᐃᐦᑎᐎᐱᐤ ᑯᑎᒃ ᐊᓯᓃ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᑖᓐ ᑳ ᐄᑎᐦᐋᑭᓅᑦ᙮ ᒥᓯᐙ ᐊᓯᓃᔨᒡ ᑳ ᐄᔑ ᐋᐱᒋᐦᐋᑭᓂᐎᒡ ᑳ ᐅᔑᐦᑖᑭᓂᐎᒡ ᐆ ᐙᔅᑳᐦᐄᑭᓐ ᒋᑭ ᓃᐦᒋᐙᐱᓈᑭᓂᐎᒡ᙮”
6 Quanto a estas coisas que vedes, dias virão em que não se deixará pedra sobre pedra, que não seja derrubada.
7 ᐊᓂᒌ ᒫᒃ ᒋᔅᒋᓂᐦᐊᒧᐙᑭᓂᒡ ᒌ ᑯᒀᒋᒫᐅᒡ ᒌᓴᔅᐦ ᐋᐦ ᐄᑖᒡ, “ᒋᔅᑯᑎᒫᒑᓯᐤ, ᑖᔨᔥᐱᔥ ᒑ ᐄᔅᐱᔨᒡ ᐆ? ᑖᓂᑖᐦ ᒑ ᒌ ᐅᐦᒋ ᒋᔅᒑᔨᐦᑎᒫᐦᒡ ᔖᔥ ᐋ ᐅᑎᐦᒋᐱᔨᐦᒡ ᐋᐦ ᐄᔅᐱᔨᒡ ᐆ?”
7 E perguntaram-lhe, dizendo: Mestre, quando serão, pois, estas coisas? E que sinal haverá quando isto estiver para acontecer?
8 ᒌᓴᔅ ᒫᒃ ᒌᐦ ᐄᑖᐤ, “ᔮᒀᒦᒄ ᐋᑳ ᐊᐙᓐ ᒑ ᒌ ᑳᒌᔑᒥᑖᒄ᙮ ᐙᔥ ᒋᑭ ᒥᐦᒑᑑᒡ ᐄᔨᔨᐅᒡ ᐋ ᑎᑯᔑᐦᒡ ᓂᑎᔑᓂᐦᑳᓱᐎᓂᔨᐤ ᐋᐦ ᐋᐱᒋᐦᑖᒡ ᐋᐦ ᐃᔨᒡ, ᐋᐅᒄ ᓃᔨ ᙭᙮ ᑭᔮᐦ ᒫᒃ ᒋᑭ ᐃᔨᐅᒡ, ᔖᔥ ᐹᔓᓈᑯᓐ ᒑ ᐄᔅᐱᔨᔨᒡ ᐅᐦᐄ ᒑᒀᓂᐦᐄ᙮ ᐊᑳᐐ ᒫᒃ ᒋᑭ ᐅᐦᒋ ᓅᔔᔥᑯᐙᐙᐅᒡ ᐅᒌ᙮
8 Disse então ele: Vede não vos enganem, porque virão muitos em meu nome, dizendo: Sou eu, e o tempo está próximo. Não vades, portanto, após eles.
9 ᐹᐦᑎᒫᒀ ᐋ ᓂᑑᐱᔨᓈᓂᐎᒡ, ᑭᔮᐦ ᒫᒃ ᐋ ᒫᓯᐦᐄᑐᓈᓂᐎᒡ ᐊᑳᐐ ᒋᑭ ᐅᐦᒋ ᓵᒋᓯᓈᐙᐤ᙮ ᐙᔥ ᐋᐅᒄ ᔮᔨᑖ ᓃᔥᑎᒻ ᒑ ᐄᔅᐱᔨᒡ, ᒥᒄ ᒫᒃ ᓂᒧᐃ ᐋᔥᒄ ᒋᑭ ᐅᐦᒋ ᐅᑎᐦᒋᐱᔨᐤ ᐋ ᐃᔥᒀᐱᔨᐦᒡ ᐊᔅᒌ᙮”
9 E, quando ouvirdes de guerras e sedições, não vos assusteis. Porque é necessário que isto aconteça primeiro, mas o fim não será logo.
10 ᒦᓐ ᑳᐦ ᐋᑎ ᐄᑖᑦ, “ᐹᔨᑯᓂᐦᒡ ᑳ ᐄᑎᔅᑳᓈᓯᒡ ᐄᔨᔨᐅᒡ ᑭᑎ ᒫᓯᐦᐄᑑᒡ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᑯᑎᒃ ᐊᐙᔨᐤᐦ ᐃᔨᐦᒡ ᑳᐦ ᐄᑎᔅᑳᓈᓰᔨᒡ᙮ ᑭᔮᐦ ᐊᓂᒌ ᑳ ᐅᒋᒫᐅᒡ ᑭᑎ ᓂᑐᐱᔨᐦᑭᐦᑎᐙᐅᒡ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᑯᑎᒃ ᑳ ᐅᒋᒫᐎᔨᒡ᙮
10 Então lhes disse: Levantar-se-á nação contra nação, e reino contra reino;
11 ᑭᔮᐦ ᒥᓯᐙ ᐋᔅᐱᑎᔅᑭᒥᑳᐦᒡ ᐆ ᐊᔅᒌ, ᓂᓈᐦᑭᐤ ᐊᓂᑖᐦ ᒋᑭ ᑯᐃᐦᑯᓐ ᑭᔮᐦ ᒋᑭ ᑭᐎᐦᑭᑖᓂᐤ, ᑭᔮᐦ ᒥᔥᑏᐦ ᐋ ᒫᔮᑎᐦᒡ ᐋᐦᑯᓯᐎᓐ ᒋᑭ ᑎᑯᓐ᙮ ᑭᔮᐦ ᒋᑭ ᓅᑯᓐ ᒋᔅᒋᓄᐙᐱᐦᑎᔨᐙᐎᓐ ᐋ ᑯᔥᑖᑎᑯᐦᒡ ᐊᓂᑖᐦ ᒌᔑᑯᐦᒡ᙮
11 E haverá em vários lugares grandes terremotos, e fomes e pestilências; haverá também coisas espantosas, e grandes sinais do céu.
12 ᐋᔥᒄ ᐋᒸᔮ ᐄᔅᐱᔨᔨᒡ ᐅᐦᐄ ᒑᒀᓂᐦᐄ, ᒋᑭ ᐅᑎᓂᑯᓈᐙᐤ ᐋᒄ ᒑ ᓂᓈᐦᑳᒋᐦᐄᑯᐎᔮᒄ᙮ ᒋᑭ ᐄᑐᐦᑎᐦᐄᑯᐙᐅᒡ ᒎᐤ ᐅᑎᔨᒥᐦᐋᐅᑭᒥᑯᐙᐦᒡ ᒑ ᑎᐹᔅᑯᓂᑖᑯᒡ, ᐋᒄ ᒑ ᒋᐱᐦᐆᑖᑯᒡ᙮ ᑭᔮᐦ ᒋᑭ ᐄᑐᐦᑎᐦᐄᑯᐙᐅᒡ ᒋᔖᐅᒋᒫᐤ ᑭᔮᐦ ᒋᐦᒋᐅᒋᒫᐤ ᐋᐦ ᑖᔨᒡ ᒑ ᒌ ᑎᐹᔅᑯᓂᑏᑖᒄ ᓃᔨ ᐅᐦᒋ ᐋ ᐹᒋ ᓅᔔᔥᑭᐎᔮᒄ᙮
12 Mas antes de todas estas coisas lançarão mão de vós, e vos perseguirão, entregando-vos às sinagogas e às prisões, e conduzindo-vos à presença de reis e presidentes, por amor do meu nome.
13 ᐆ ᒫᒃ ᑐᑖᑯᔮᒀ, ᐋᑯᑖᐦ ᒑ ᐅᐦᒋ ᒥᔪᐱᔮᒄ ᒑ ᒌ ᐐᐦᑎᒧᐙᑯᒡ ᒥᔻᒋᒧᐎᓂᔨᐤ ᐊᓂᒌ ᐅᒋᒫᐅᒡ᙮
13 E vos acontecerá isto para testemunho.
14 ᓂᔮᑭᓐᐦ ᒋᐱᐦ ᐎᔮᔨᐦᑖᓈᐙᐤ ᐋᑳ ᒑ ᐅᐦᒋ ᐋᔨᒫᔨᐦᑎᒫᒄ ᑖᓐ ᒑ ᐄᔑ ᓂᔥᒀᐅᔑᐦᐄᐙᔮᒄ᙮
14 Proponde, pois, em vossos corações não premeditar como haveis de responder;
15 ᐙᔥ ᒋᑭ ᐐᐦᑎᒫᑎᓈᐙᐤ ᑖᓐ ᒑ ᐃᔨᔮᒄ ᑭᔮᐦ ᑭᒑᐦᑖᐙᔨᐦᑎᒧᐎᓐ ᒋᑭ ᒥᔨᑎᓈᐙᐤ ᒑ ᒌ ᑭᒑᐦᑖᐙᔨᐦᑎᒨᐦᑖᑯᓯᔮᒄ ᐋᔨᒥᔮᒀ, ᐋᒄ ᒫᒃ ᐊᓂᒌ ᑳ ᐅᐦᑳᑎᑖᑯᒡ ᓂᒧᐃ ᒋᑭ ᒌ ᐋᓍᐦᑎᒧᒡ ᑭᔮᐦ ᓂᒧᐃ ᒋᑭ ᒌ ᓂᔅᒀᔒᐦᐄᑯᐙᐅᒡ ᒑ ᐃᔨᐙᒄ᙮
15 Porque eu vos darei boca e sabedoria a que não poderão resistir nem contradizer todos quantos se vos opuserem.
16 ᐙᐙᒡ ᒋᓃᒋᐦᐄᑯᐙᐅᒡ, ᒌᒋᔖᓂᐙᐅᒡ ᒋᐙᐦᑯᒫᑭᓄᐙᐅᒡ, ᑭᔮᐦ ᒋᐐᒑᐙᑭᓄᐙᐅᒡ ᒋᑭ ᐄᑐᐦᑎᐦᐄᑯᐙᐅᒡ ᑎᐹᔅᑯᓂᒑᐅᑭᒥᑯᐦᒡ, ᒋᑭ ᑐᑖᑯᐙᐅᒡ ᐱᔅᒡ ᐊᓂᑎᐦ ᐋ ᑎᔑᔮᒄ ᒑ ᒌ ᓂᐱᐦᐄᑯᐙᒄ᙮
16 E até pelos pais, e irmãos, e parentes, e amigos sereis entregues; e matarão alguns de vós.
17 ᒥᓯᐙ ᐊᐙᓐ ᒋᑭ ᐅᐦᑳᑎᑯᐙᐤ ᐋ ᓅᔔᔥᑭᐎᔮᒄ᙮
17 E de todos sereis odiados por causa do meu nome.
18 ᒥᒄ ᒫᒃ ᐊᔮᐱᒡ ᒋᑭ ᒥᔪᐱᔨᓈᐙᐤ, ᓂᒧᐃ ᐙᐙᒡ ᐹᔨᒀᐹᒡ ᒋᔅᑎᒀᓂᐲᐙᐙᐤ ᒋᑭ ᐅᐦᒋ ᐎᓂᐦᑖᓈᐙᐤ᙮
18 Mas não perecerá um único cabelo da vossa cabeça.
19 ᒋᑭ ᐃᔮᓈᐙᐤ ᒋᐦᒋᐙ ᐱᒫᑎᓰᐎᓐ ᐋᑳ ᓅᐦᑎ ᐴᓂᔮᒀ ᐋ ᓅᔔᔥᑭᐎᔮᒄ᙮”
19 Na vossa paciência possuí as vossas almas.
20 “ᐄᔥᐱᐦ ᒫᒃ ᐙᐱᒫᒀᒑ ᓂᑐᐱᔫᒡ ᐋ ᐙᔅᑳᑳᐳᔥᑎᐦᒡ ᒉᕉᓯᓕᒥᔨᐤ, ᐋᒄ ᒑ ᒋᔅᒑᔨᐦᑎᒫᒄ ᔖᔥ ᐋ ᐹᔓᓈᑯᐦᒡ ᒑ ᓂᔑᐎᓈᒋᐦᑖᑭᓂᐎᒡ᙮
20 Mas, quando virdes Jerusalém cercada de exércitos, sabei então que é chegada a sua desolação.
21 ᐋᒄ ᒫᒃ ᐊᓂᒌ ᐄᔨᔨᐅᒡ ᑳᐦ ᑖᒡ ᐊᓂᑖᐦ ᒎᑏᔮ ᐊᔅᒌᐦᒡ, ᐊᓂᑖᐦ ᐋᐱᔅᑯᑎᓈᐦᒡ ᒋᑭ ᐄᑎᔓᒨᒡ᙮ ᐋᒄ ᐊᓂᒌ ᐊᓂᑎᐦ ᒋᕉᓯᓕᒥᐦᒡ ᑳᐦ ᑖᒡ ᒑᔥᑎᓂᐤ ᒋᑭ ᐐᐦ ᓂᑭᑎᒧᒡ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᐃᐦᑖᐎᓂᔨᐤ᙮ ᐋᒄ ᐊᓂᒌ ᐋᑳ ᑎᐹᔅᒍ ᒑ ᑖᒡ ᐊᓂᑎᐦ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᐃᐦᑖᐎᓂᔨᐤ, ᐊᑳᐐ ᒦᓐ ᒋᑭ ᐅᐦᒋ ᐄᑐᐦᑖᐅᒡ ᐊᓂᑖᐦ᙮
21 Então, os que estiverem na Judéia, fujam para os montes; os que estiverem no meio da cidade, saiam; e os que nos campos não entrem nela.
22 ᐋᐅᒄ ᒫᒃ ᐆ ᒑ ᐅᑎᐦᒋᐱᔨᐦᒡ ᐄᔨᔨᐅᒡ ᐎᔮᔅ ᒑ ᑐᑎᐙᑭᓂᐎᒡ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᑳ ᐄᔑ ᒥᒋᐦᑑᑎᐦᒡ, ᐙᔥ ᐋᐅᒄ ᑳ ᐄᔑ ᓃᑳᓐ ᐐᐦᑖᑯᐦᒡ ᐊᓐ ᑳ ᐄᔑ ᒥᓯᓈᐦᐄᑭᓂᐎᒡ ᒑ ᐄᔑ ᑎᐱᐱᔨᒡ᙮
22 Porque dias de vingança são estes, para que se cumpram todas as coisas que estão escritas.
23 ᑖᑆᐦ ᑭᑎ ᐋᔨᒥᓂᔨᐤ ᐊᓂᒌ ᒫᒀᒡ ᑳ ᒋᒋᔥᑯᐙᒡ ᐊᐙᔑᔥ ᑭᔮᐦ ᐊᓂᒌ ᑳ ᓅᔖᓂᐦᐋᐅᓱᒡ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᒑ ᒌᐦᔑᑳᔨᔨᒡ᙮ ᓄᐎᒡ ᒋᑭ ᐋᔨᒥᓂᔨᐤ ᐊᓂᒌ ᐄᔨᔨᐅᒡ ᐅᑎᐦ ᐊᔅᒌᐦᒡ ᑳᐦ ᑖᒡ᙮ ᐙᔥ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᐅᑖᐦᑭᐎᐙᔓᐎᓂᔨᐤ ᒥᑐᓐ ᒋᑭ ᐱᐦᑎᑯᔥᑳᑰᐙᐅᒡ᙮
23 Mas ai das grávidas, e das que criarem naqueles dias! porque haverá grande aperto na terra, e ira sobre este povo.
24 ᐱᔅᒡ ᐄᔨᔨᐅᒡ ᓂᑐᐱᔫᐦᑯᒫᓂᔨᐤ ᒋᑭ ᐋᐱᑎᓂᔨᐤ ᐋ ᓂᐱᐦᐋᑭᓂᐎᒡ᙮ ᐋᒄ ᑯᑎᑭᒡ ᒑ ᐅᑎᓈᑭᓂᐎᒡ, ᓂᓈᐦᑭᐤ ᐊᔅᒌᐦᒡ ᒑ ᐄᑐᐦᑎᐦᐋᑭᓂᐎᒡ᙮ ᐋᒄ ᐊᓂᒌ ᐋᑳ ᑳ ᒎᐤ ᐄᑎᔅᑳᓈᓯᒡ ᒥᑐᓐ ᑭᑎ ᐐᐦ ᓂᔑᐎᓈᒋᐦᑖᐅᒡ ᒉᕉᓯᓕᒥᔨᐤ, ᐹᑎᔥ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᒋᔅᑎᐦᐋᒫᑯᑣᐙ᙮”
24 E cairão ao fio da espada, e para todas as nações serão levados cativos; e Jerusalém será pisada pelos gentios, até que os tempos dos gentios se completem.
25 “ᒋᑭ ᓅᑯᓐ ᒋᔅᒋᓄᐙᐱᐦᑎᔨᐙᐎᓐ ᐊᓂᑖᐦ ᐲᓯᒧᐦᒡ, ᑎᐱᔅᒋᐲᓯᒧᐦᒡ, ᑭᔮᐦ ᐊᓂᑖᐦ ᐊᒋᐦᑯᔑᐦᒡ, ᐋ ᐐᐦᑎᒫᑯᐎᔮᒄ ᒑᒀᓐ ᒑ ᐄᔅᐱᔨᒡ ᒑ ᒌ ᐃᔮᒀᒥᔮᒄ᙮ ᒥᓯᐙ ᐋᐦ ᐄᑎᔅᑳᓈᓯᑦ ᐊᐙᓐ ᐅᑎᐦ ᐊᔅᒌᐦᒡ ᒋᑭ ᓵᒋᓲ᙮ ᒋᑭ ᓵᒋᐦᐄᑯᒡ ᑖᓐ ᒑ ᐄᑎᐦᑖᑯᓃᔨᒡ ᒋᐦᒋᑭᒥᔨᐤ, ᐋᐦᒌᔂᐙᒥᑭᓃᔨᒡ ᑭᔮᐦ ᐊᒥᒥᐦᑳᐦᐋᓃᔨᒡ᙮
25 E haverá sinais no sol e na lua e nas estrelas; e na terra angústia das nações, em perplexidade pelo bramido do mar e das ondas.
26 ᒋᑭ ᐋᑰᐙᔨᐦᑎᒧᐎᒡ ᐄᔨᔨᐅᒡ ᐋ ᐃᔥᐱᔥ ᑯᔥᑖᒋᒡ ᐋ ᒫᒥᑐᓈᔨᐦᑎᐦᒡ ᑖᓐ ᐋᔥᒄ ᒑ ᐄᔅᐱᔨᒡ ᐅᔮᔨᐤ ᐊᔅᒌᔨᐤ᙮ ᑭᔮᐦ ᒥᓯᐙ ᒑᒀᓐ ᐊᓂᑖᐦ ᒌᔑᑯᐦᒡ ᑳᐦ ᑎᑯᐦᒡ ᑭᑎ ᔮᔮᐦᒋᐱᔨᐤ᙮
26 Homens desmaiando de terror, na expectação das coisas que sobrevirão ao mundo; porquanto as virtudes do céu serão abaladas.
27 ᐋᒄ ᒫᒃ ᒑ ᐙᐱᒫᑭᓅᑦ ᐄᔨᔨᐅᑯᓯᓵᓐ ᐋ ᐹᒋ ᔮᓰᑦ ᑭᔥᑭᐎᓂᔅᑰᐦᒡ, ᒥᑐᓐ ᐋ ᓅᑯᓃᔨᒡ ᐅᓲᐦᑳᑎᓰᐎᓐ ᑭᔮᐦ ᐅᒋᔅᑖᔨᐦᑖᑯᓯᐎᓐ᙮
27 E então verão vir o Filho do homem numa nuvem, com poder e grande glória.
28 ᐄᔥᐱᐦ ᒫᒃ ᒋᐦᒋᐱᔨᐦᒑ ᐋᐦ ᐄᔅᐱᔨᔨᒡ ᐅᐦᐄ ᒑᒀᓂᐦᐄ, ᓲᐦᒃ ᐃᔥᐱᒥᐦᒡ ᐄᑖᐱᒄ, ᐙᔥ ᔖᔥ ᐹᔓᓈᑯᓐ ᒑ ᐱᒫᒋᐦᐄᑯᐎᔮᒄ᙮”
28 Ora, quando estas coisas começarem a acontecer, olhai para cima e levantai as vossas cabeças, porque a vossa redenção está próxima.
29 ᐋᒄ ᒌᓴᔅ ᑳ ᐐᐦᑎᒧᐙᑦ ᐅᔮᔨᐤ ᒋᔅᑯᑎᒫᒑᐤ ᑎᐹᒋᒧᐎᓂᔨᐤ ᐋᐦ ᐃᔨᑦ, “ᒫᒥᑐᓈᔨᒫᐦᒄ ᒫᐦ ᐆ ᒥᓯᔔᒥᓈᐦᑎᒄ, ᑭᔮᐦ ᒥᓯᐙ ᓂᓈᐦᑭᐤ ᒥᔅᑎᑯᒡ᙮
29 E disse-lhes uma parábola: Olhai para a figueira, e para todas as árvores;
30 ᐄᔥᐱᐦ ᐎᔮᐱᐦᑎᒫᒄ ᓃᐱᓰᐦ ᐋ ᓂᐦᑖᐅᒋᐦᒡ, ᒋᒋᔅᒑᔨᐦᑖᓈᐙᐤ ᔖᔥ ᐋ ᐹᔓᓈᑯᐦᒡ ᒑ ᓃᐱᐦᒡ᙮
30 Quando já têm rebentado, vós sabeis por vós mesmos, vendo-as, que perto está já o verão.
31 ᐋᐅᒄ ᒧᔮᒻ ᐋ ᐃᓯᓈᑯᐦᒡ ᐅᐦᐄ ᒑᒀᓂᐦᐄ ᑳᐦ ᐋᔨᒨᑎᒫᑎᑯᒡ᙮ ᐄᔥᐱᐦ ᐙᐱᐦᑎᒫᒀ ᐅᐦᐄ ᒑᒀᓂᐦᐄ ᐋᐦ ᐄᔅᐱᔨᒡ ᒋᑭ ᒋᔅᒑᔨᐦᑖᓈᐙᐤ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᐅᒋᐦᒌᐅᒋᒫᐎᓐ ᓈᔥᒡ ᐋ ᐹᔓᓈᑯᓃᔨᒡ᙮
31 Assim também vós, quando virdes acontecer estas coisas, sabei que o reino de Deus está perto.
32 ᑖᑆᐦ ᒋᐐᐦᑎᒫᑎᓈᐙᐤ, ᐊᓂᒌ ᑳ ᐱᒫᑎᓰᔨᒡ ᐊᓅᐦᒡ ᓂᒧᐃ ᑭᑎ ᐅᐦᒋ ᒫᐦᒋ ᓂᐱᐎᒡ ᐋᒸᔮ ᑎᐱᐱᔨᒡ ᒥᓯᐙ ᑖᓐ ᒑ ᐄᔅᐱᔨᑯᐱᓈ᙮
32 Em verdade vos digo que não passará esta geração até que tudo aconteça.
33 ᒋᐦᒋᒌᔑᒄ ᑭᔮᐦ ᐊᔅᒌ ᑭᑎ ᐃᔅᒀᐱᔨᐤ ᒥᒄ ᒫᒃ ᓂᑎᔨᒧᐎᓐ ᓂᒧᐃ ᓂᐦᑖ ᑭᑎ ᐅᐦᒋ ᐃᔅᒀᐱᔨᐤ᙮”
33 Passará o céu e a terra, mas as minhas palavras não hão de passar.
34 “ᔮᒀᒦᒄ ᑖᓐ ᐋ ᐄᔑ ᐱᒫᑎᓰᔮᒄ᙮ ᐊᑳᐐ ᐅᑎᒥᐦᐄᓱᒄ ᐱᔑᔑᐦᒄ ᒑ ᒌ ᒥᓂᐦᒀᔮᒄ ᑭᔮᐦ ᒫᒃ ᐱᔑᔑᐦᒄ ᒑ ᒌ ᒦᒋᓱᔮᒄ ᑭᔮᐦ ᒫᒃ ᐱᔑᔑᐦᒄ ᒑ ᒌ ᐋᔨᒫᔨᐦᑎᒫᒄ ᑖᓐ ᐋ ᐄᔑ ᐱᒫᑎᓰᓈᓂᐎᒡ᙮ ᐊᓐ ᑎᔮᒀ ᒋᑭ ᒌ ᐃᓯᓈᑯᓐ ᔑᔥᒋᑯᒡ ᒑ ᒌ ᑎᑯᔑᓂᔮᓐ ᒫᒀᒡ ᐊᓂᑎᐦ ᐋᐦᐋᑳ ᐄᑖᔨᐦᑎᒫᒄ᙮ ᐊᓐ ᒫᒃ ᔑᔥᒋᑯᒡ ᑎᑯᔑᓂᔮᓈ, ᒸᐦᒡ ᐊᐅᐦᑳᓐ ᐋᐦᐋᑳ ᐹᔣᔨᐦᑎᐦᒃ ᓂᒀᓂᔨᐤ ᒑ ᓂᒀᓱᑦ ᐋᐅᒄ ᐊᓐ ᒑ ᐄᑖᔨᐦᑖᑯᐦᒡ᙮
34 E olhai por vós, não aconteça que os vossos corações se carreguem de glutonaria, de embriaguez, e dos cuidados da vida, e venha sobre vós de improviso aquele dia.
35 ᒥᓯᐙ ᐊᐙᓐ ᐅᑎᐦ ᐊᔅᒌᐦᒡ ᑳᐦ ᑖᑦ ᐋᑳ ᐃᔮᔅᑭᐐᒑ ᒋᑭ ᑯᔅᑯᓯᐤ ᑎᑯᔑᓂᔮᓈ᙮
35 Porque virá como um laço sobre todos os que habitam na face de toda a terra.
36 ᔮᒀᒦᒄ ᒨᔥ᙮ ᐊᑳᐐ ᐴᓃᒄ ᐋ ᐊᔨᒥᐦᐋᔮᒄ ᐋ ᓂᑐᑎᒫᔮᒄ ᒑ ᒌ ᔮᐃᒋᑳᐳᔮᒄ ᑭᔮᐦ ᒑ ᒌ ᔖᐳᔥᑭᒫᒄ ᒥᓯᐙ ᑖᓐ ᒑ ᐄᔅᐱᔨᒡ᙮ ᑭᔮᐦ ᒫᒃ ᐋᑳ ᒑ ᒌ ᐋᑎᐙᔨᒥᑖᒄ ᐄᔨᔨᐅᑯᓯᓵᓐ ᐄᔥᐱᐦ ᐎᑎᔅᑭᐎᑳᐳᔥᑎᐙᒀ᙮” ᐋᔪᐎᒄ ᒫᒃ ᐅᔮᔨᐤ ᑳ ᐄᔑ ᐐᐦᑎᒧᐙᑦ ᒌᓴᔅ ᐊᓂᔮᔨᐤᐦ ᐅᒋᔅᒋᓂᐦᐊᒧᐙᑭᓐᐦ᙮
36 Vigiai, pois, em todo o tempo, orando, para que sejais havidos por dignos de evitar todas estas coisas que hão de acontecer, e de estar em pé diante do Filho do homem.
37 ᐋᔑᑯᒻ ᒌᔑᑳᐤᐦ ᒫᒃ ᒌ ᒋᔅᑯᑎᒫᒑᐤ ᒌᓴᔅ ᐊᓂᑖᐦ ᒋᔖᐊᔨᒥᐦᐋᐅᑭᒥᑯᐦᒡ᙮ ᐋᒄ ᒫᒃ ᐋᐦ ᐋᑎ ᐅᑖᑯᔑᔨᒡ ᐊᓂᑖᐦ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᐋ ᐱᔅᒀᐱᔅᑳᔨᒡ ᐊᓕᕕᔅ ᑳ ᐃᔑᓂᐦᑳᑖᔨᒡ ᐋᑯᑖᐦ ᑳ ᒌ ᐄᑐᐦᑖᑦ, ᒑ ᒌ ᑖᑦ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᒑ ᑎᐱᔅᑳᔨᒡ᙮
37 E de dia ensinava no templo, e à noite, saindo, ficava no monte chamado das Oliveiras.
38 ᐐᐱᒡ ᒫᒃ ᒋᔮᒋᔖᐹᔮᔨᒡ, ᒥᓯᐙ ᐄᔨᔨᐅᒡ ᒌ ᐄᑐᐦᑖᐅᒡ ᐊᓂᑖᐦ ᒋᔖᐊᔨᒥᐦᐋᐅᑭᒥᑯᐦᒡ ᒑ ᒌ ᓂᑑᓂᑑᐦᑎᐙᒡ ᒌᓴᔅᐦ᙮
38 E todo o povo ia ter com ele ao templo, de manhã cedo, para o ouvir.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Lucas 21, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.