Lucas 19
Cree: Coastal (East Coast) (CRL) vs ARIB
1 ᒌᓴᔅ ᒌ ᐅᑎᐦᑎᒻ ᐃᐦᑖᐎᓂᔨᐤ ᒉᕆᒀᐤ ᐋ ᐃᔑᓂᐦᑳᑖᔨᒡ, ᒌ ᐋᑎ ᓵᐴᐦᑎᐙᔅᑭᒻ᙮
1 Tendo Jesus entrado em Jericó, ia atravessando a cidade.
2 ᒌᐦ ᑖᐤ ᒫᒃ ᓈᐹᐤ ᐊᓂᑎᐦ ᐃᐦᑖᐎᓂᐦᒡ, ᓵᑮᔭᔅ ᐋ ᐃᔑᓂᐦᑳᓱᑦ᙮ ᒌ ᓃᑳᓂᔥᑭᐙᐤ ᐋ ᒫᒨᔑᒋᓈᔨᒡ ᒋᐦᒋᐅᒋᒫᐤ ᔓᐎᔮᓐ ᑳ ᐄᑖᐱᑎᓰᔨᒡ᙮ ᓈᔥᒡ ᒫᒃ ᒌ ᒥᓯᒋᓰᐤ ᐆ ᓈᐹᐤ᙮
2 Havia ali um homem chamado Zaqueu, o qual era chefe de publicanos e era rico.
3 ᒋᐐᐦ ᐙᐱᒫᐤ ᒫᒃ ᐊᓂᔮᔨᐤᐦ ᐊᐙᔨᐤᐦ ᒌᓴᔅ ᑳ ᐃᔑᓂᐦᑳᓱᔨᒡ᙮ ᒥᒄ ᒫᒃ ᒌ ᑎᐦᑳᐳ ᐋᒄ ᓂᒧᐃ ᐅᐦᒌ ᐙᐱᒫᐤ, ᐙᔥ ᒌ ᒥᐦᒑᑎᔨᐤ ᐊᐙᔨᐤᐦ ᐋᐦ ᐋᑰᔥᑳᑯᑦ᙮
3 Este procurava ver quem era Jesus, e não podia, por causa da multidão, porque era de pequena estatura.
4 ᐋᒄ ᓈᑖᐦ ᓃᑳᓐ ᑳ ᐃᔥᐱᐦᑖᑦ ᑳ ᔖᑭᒋᐙᑦ ᒥᔥᑎᒄ, ᒑ ᒌ ᐙᐱᒫᑦ ᒌᓴᔅᐦ ᐄᔥᐱᐦ ᐱᒧᐦᑖᔨᒑ᙮
4 E correndo adiante, subiu a um sicômoro a fim de vê-lo, porque havia de passar por ali.
5 ᐄᔥᐱᐦ ᒫᒃ ᒌᓴᔅ ᐙᑎᐦᑖᑦ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᒥᔥᑎᒄ ᒌ ᐄᑖᐱᐤ ᑳᐦ ᐄᑖᑦ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᓵᑮᔭᔅ, “ᒌᔨᐲᐦ ᐹᒋ ᓃᐦᑖᐦᑎᐐᐦ ᓵᑮᔭᔅ, ᐋᐦ ᑖᔨᓐ ᓂᑭ ᑖᓐ ᐊᓅᐦᒡ ᒑ ᒌᔑᑳᒡ᙮”
5 Quando Jesus chegou àquele lugar, olhou para cima e disse-lhe: Zaqueu, desce depressa; porque importa que eu fique hoje em tua casa.
6 ᓵᑮᔭᔅ ᒫᒃ ᑏᐙᐦᒡ ᒌ ᐋᑎ ᓃᐦᑖᐦᑎᐐᐲᐦᐆ ᐋ ᒥᔻᔨᐦᑎᐦᒃ ᒑ ᐲᐦᑎᑭᐦᐋᑦ ᒌᓴᔅᐦ ᐎᒋᒡ᙮ ᓈᔥᒡ ᒌ ᒥᔻᔨᐦᑎᒻ ᐋᐦ ᐄᑐᐦᑎᐦᐋᑦ ᐊᓂᑖᐦ ᐐᒋᐦᒡ᙮
6 Desceu, pois, a toda a pressa, e o recebeu com alegria.
7 ᒥᓯᐙ ᒫᒃ ᐊᓂᒌ ᐄᔨᔨᐅᒡ ᑳ ᐙᐱᒫᒡ ᒌᓴᔅᐦ ᐋ ᐲᐦᑎᑭᐦᐄᑯᔨᒡ ᓵᑭᔮᔅ ᒌ ᒫᒫᐦᒋᐃᑖᐅᒡ ᐋᐦ ᐄᑖᒡ, “ᐆ ᓈᐹᐤ ᐋ ᓂᑑᐃᐦᑖᑦ ᐊᓂᑖᐦ ᐅᒥᒋᐦᑣᐤ ᐅᐙᔅᑳᐦᐄᑭᓂᒥᔨᒡ᙮”
7 Ao verem isso, todos murmuravam, dizendo: Entrou para ser hóspede de um homem pecador.
8 ᓵᑮᔭᔅ ᒫᒃ ᒌ ᐱᓯᑰ ᐋᒄ ᑳᐦ ᐄᑖᑦ ᑎᐹᔨᐦᒋᒑᓯᐤ, “ᑭᓂᐙᐱᐦᑦ ᒫᐦ ᑎᐹᔨᐦᒋᒑᓯᐤ᙮ ᐋᐱᐦᑑ ᐋ ᐃᔥᐱᔥ ᐃᔮᔮᓐ ᓂᑭ ᒥᔮᐅᒡ ᐊᓂᒌ ᑳ ᒋᔅᑎᒫᑎᓰᔨᒡ᙮ ᑳ ᒋᒧᑎᒫᐅᒑ ᐊᐙᓐ, ᐊᐅᔅᑖ ᓈᐙᐤ ᓂᑭ ᒋᐙᒥᔮᐤ᙮”
8 Zaqueu, porém, levantando-se, disse ao Senhor: Eis aqui, Senhor, dou aos pobres metade dos meus bens; e se em alguma coisa tenho defraudado alguém, eu lho restituo quadruplicado.
9 ᒌᓴᔅ ᒫᒃ ᒌᐦ ᐄᑖᐤ, “ᐊᓅᐦᒡ ᐆ ᑳᔑᑳᒡ ᒥᓯᐙ ᐄᔨᔨᐅᒡ ᑳ ᐐᒋᒡ ᐅᑎᐦ ᒌᒋᐦᒡ ᐱᒫᒋᐦᐋᑭᓂᐎᒡ᙮ ᐙᔥ ᒌᔨ ᓵᑮᔭᔅ ᑰᐦᒋᓐ ᐊᓂᑖᐦ ᐊᓂᔮ ᐋᑉᕋᐦᐋᒻ ᐋᐦ ᑖᑦ᙮
9 Disse-lhe Jesus: Hoje veio a salvação a esta casa, porquanto também este é filho de Abraão.
10 ᐄᔨᔨᐅᑯᓯᓵᓐ ᒌ ᐹᒋ ᑎᑯᔑᓐ ᒑ ᒌ ᓈᓂᑎᐙᐱᒫᑦ ᑭᔮᐦ ᒑ ᒌ ᐱᒫᒋᐦᐋᑦ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᐄᔨᔨᐤᐦ ᑳ ᐎᓂᔑᓃᔨᒡ᙮”
10 Porque o Filho do homem veio buscar e salvar o que se havia perdido.
11 ᓈᓈᓂᒌᒻ ᒌ ᐋᑎ ᐹᔣᐱᐦᑎᒻ ᒌᓴᔅᐦ ᒉᕉᓯᓕᒥᔨᐤ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᐄᔨᔨᐤ ᐋ ᓂᑑᐦᑖᑯᑦ᙮ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᒫᒃ ᑖᓐ ᑳ ᐄᔑ ᐙᐐᐦᑎᒫᑯᒡ ᒌᓴᔅᐦ ᒌ ᐄᑖᔨᐦᑎᒧᒡ ᑖᑆᐦ ᔖᔥ ᑏᐙᐦᒡ ᒑ ᓅᑯᓃᔨᒡ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᐅᒋᐦᒋᐅᒋᒫᐎᓂᔨᐤ᙮ ᐋᒄ ᒫᒃ ᒌᓴᔅ ᐅᔮᔨᐤ ᒋᔅᑯᑎᒫᒑᐤ ᑎᐹᒋᒧᐎᓂᔨᐤ ᑳ ᐐᐦᑎᒧᐙᑦ᙮
11 Ouvindo eles isso, prosseguiu Jesus, e contou uma parábola, visto estar ele perto de Jerusalém, e pensarem eles que o reino de Deus se havia de manifestar imediatamente.
12 ᒌ ᐃᔨᐤ ᒫᒃ, “ᓈᐹᐤ ᓈᔥᒡ ᐋ ᒋᔅᑖᔨᐦᑖᑯᓯᑦ, ᒌ ᐄᑐᐦᑖᐤ ᐊᓂᑖᐦ ᐙᐦᔨᐤ ᐊᔅᒌᐦᒡ ᒑ ᒌ ᒋᐦᒋᐅᒋᒫᐅᐦᐋᑭᓅᑦ ᐋᒄ ᒫᒃ ᒦᓐ ᑳᐤ ᒑ ᐹᒋ ᒌᐙᑦ᙮
12 Disse pois: Certo homem nobre partiu para uma terra longínqua, a fim de tomar posse de um reino e depois voltar.
13 ᒥᒄ ᒫᒃ ᐋᒸᔮ ᐅᐦᒋ ᒋᔅᑐᐦᑖᑦ ᒌ ᓂᑑᒫᐤ ᒥᑖᐦᑐ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᐅᑖᐱᒋᐦᐋᑭᓐ ᐹᐦᐹᔨᒄ ᑳ ᒥᔮᑦ ᔓᐎᔮᓐ, ᐋᒄ ᑳᐦ ᐄᑖᑦ, ‘ᐋᔨᐙᒡ ᐐᐦ ᐅᔑᐦᐋᒄ ᐆ ᔓᐎᔮᓐ ᒑ ᐃᔥᐱᔥ ᐃᑎᓂᐦᐅᔮᓐ᙮’
13 E chamando dez servos seus, deu-lhes dez minas, e disse-lhes: Negociai até que eu venha.
14 ᐊᓂᔮᔨᐤ ᒫᒃ ᐄᔨᔨᐤ ᐊᓂᑖᐦ ᑳ ᐅᐦᒌᔨᒡ ᑳ ᐅᒋᒫᐦᑭᐦᑎᐙᑦ ᒌ ᐅᐦᑳᑎᑰ᙮ ᐄᔥᐱᐦ ᑳ ᒋᔅᑐᐦᑖᑦ, ᐊᓂᔮᔨᐤ ᒫᒃ ᐄᔨᔨᐤ ᒌ ᐄᑎᔑᐦᐙᔨᐤ ᐊᐙᔨᐤᐦ ᒑ ᒌ ᓂᑑᐳᑯᓅᒥᑯᑦ ᐊᓂᑖᐦ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᒑ ᐄᑐᐦᑖᑦ ᒑ ᒌ ᓂᑑᐐᐦᑎᒥᔨᒡ ᐋᐦᐋᑳ ᓂᑎᐙᔨᒫᒡ ᒑ ᒌ ᐅᐦᒋ ᒋᐦᒋᐅᒋᒫᒥᐦᑭᐙᑭᓄᐎᒡ᙮”
14 Mas os seus concidadãos odiavam-no, e enviaram após ele uma embaixada, dizendo: Não queremos que este homem reine sobre nós.
15 “ᒥᒄ ᒫᒃ ᐊᔮᐱᒡ ᒌ ᒋᐦᒋᐅᒋᒫᐅᐦᐋᑭᓂᐤ, ᐋᒄ ᒦᓐ ᑳᐤ ᑳ ᐹᐦᒡ ᒌᐙᑦ᙮ ᐋᒄ ᑳ ᓂᑑᒫᑦ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᐅᑖᐱᒋᐦᐋᑭᓐ ᐋ ᓂᑐᒋᔅᒑᔨᒫᑦ ᑖᓐ ᑳ ᐃᔥᐱᔥ ᐅᐦᑎᓰᐙᒑᔨᒡ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᔓᐎᔮᓐ ᑳ ᒥᔮᑦ᙮
15 E sucedeu que, ao voltar ele, depois de ter tomado posse do reino, mandou chamar aqueles servos a quem entregara o dinheiro, a fim de saber como cada um havia negociado.
16 ᐊᓐ ᓃᔥᑎᒻ ᑳ ᑎᑯᔑᐦᒃ ᓈᐹᐤ ᒌᐦ ᐄᑖᐤ, ‘ᓅᒋᒫᒻ, ᐹᔨᒄ ᒋᒌ ᐹᒋ ᒥᔨᓐ ᔔᐎᔮᓈᐱᔅᒄ ᐋᒄ ᒫᒃ ᒥᑖᐦᑐ ᔔᐎᔮᓈᐱᔅᑯᒡ ᓂᒌ ᐅᐦᑎᓰᓐ ᐊᓂᑎᐦ ᐅᐦᒋ᙮’
16 Apresentou-se, pois, o primeiro, e disse: Senhor, a tua mina rendeu dez minas.
17 ‘ᒌ ᒥᔪᑐᑖᓐ, ᒌ ᒥᔻᐱᑎᓰᓐ,’ ᒌ ᐄᑎᑰ ᐅᒋᒫᒻ᙮ ‘ᐋ ᒌ ᓅᑯᐦᑖᔨᓐ ᐋ ᑖᑆᐅᒑᔨᐦᑖᑯᓯᔨᓐ ᑯᐃᔅᒄ ᒑ ᒌ ᐄᔑ ᐋᐱᑎᔒᔥᑎᒥᓐ ᒑᒀᓐ ᐋ ᐊᐱᔖᔑᒡ, ᒦᔥᑯᒡ ᒋᑭ ᒥᔨᑰᓐ ᒥᑖᐦᑐ ᐃᐦᑖᐎᓐ ᒑ ᒌ ᓃᑳᓂᔥᑭᒥᓐ᙮’
17 Respondeu-lhe o senhor: Bem está, servo bom! porque no mínimo foste fiel, sobre dez cidades terás autoridade.
18 ᒦᓐ ᑯᑎᒃ ᑳ ᑎᑯᔑᐦᒃ ᑳᐦ ᐃᔨᑦ, ‘ᓅᒋᒫᒻ, ᒋᒌ ᐹᒋ ᒥᔨᓐ ᐹᔨᒄ ᔔᐎᔮᓈᐱᔅᒄ ᐋᒄ ᒫᒃ ᓂᔮᔪ ᔔᐎᔮᓈᐱᔅᑯᒡ ᐃᔮᐅᒀᐤ᙮’
18 Veio o segundo, dizendo: Senhor, a tua mina rendeu cinco minas.
19 ᒌ ᐄᑎᑰ ᒫᒃ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᐅᒋᒫᐤ, ‘ᒋᑭ ᐅᒋᒫᐦᑭᐦᑖᓐ ᓂᔮᔪ ᐃᐦᑖᐎᓐ᙮’ ”
19 A este também respondeu: Sê tu também sobre cinco cidades.
20 “ᐋᒄ ᒦᓐ ᑯᑎᒃ ᐋᐱᒋᐦᐋᑭᓐ ᑳ ᑎᑯᔑᐦᒃ ᐋᒄ ᑳᐦ ᐃᔨᑦ, ‘ᒫᐤ ᔔᐎᔮᓈᐱᔅᒄ, ᓂᒌ ᒫᐦᑯᐱᑖᐤ ᑖᐱᔅᑳᑭᓂᓯᒡ᙮
20 E veio outro, dizendo: Senhor, eis aqui a tua mina, que guardei num lenço;
21 ᒌ ᑯᔥᑎᑎᓐ ᐙᔥ, ᐙᔥ ᒌ ᒥᒋᐦᑣᓐ᙮ ᑰᑎᓈᓐ ᒑᒀᓐ ᐋᐦᐋᑳ ᑎᐱᔨᐙᐅᓯᔨᓐ ᑭᔮᐦ ᒌ ᒫᒨᓯᒋᓈᓐ ᓂᐦᑖᐅᒋᐦᒋᑭᓐ ᐋᐦᐋᑳ ᒌᔨ ᐅᐦᒋ ᓂᐦᑖᐅᒋᐦᑖᔨᓐ᙮’
21 pois tinha medo de ti, porque és homem severo; tomas o que não puseste, e ceifas o que não semeaste.
22 ᐋᒄ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᐅᒋᒫᒻ ᑳ ᐄᑎᑯᑦ, ‘ᒌᔨ ᑳ ᒥᒋᐋᐱᒋᐦᐋᑭᓂᐐᓐ, ᓂᑭ ᐋᐱᒋᐦᑖᓐ ᐊᓐ ᑳᐦ ᐃᔨᓐ ᐋ ᓂᔑᐎᓈᒋᒥᑖᓐ᙮ ᒋᑎᐄᑖᔨᒥᓐ ᐋ ᒥᒋᐦᑣᔮᓐ, ᐋ ᐅᑎᓂᒫᓐ ᒑᒀᓐ ᐋᐦᐋᑳ ᑎᐱᔨᐙᐅᓯᔮᓐ ᑭᔮᐦ ᐋ ᒫᒨᓯᒋᓂᒫᓐ ᒑᒀᓐ ᐋᐦᐋᑳ ᓃᔨ ᐅᐦᒋ ᓂᐦᑖᐅᒋᐦᑖᔮᓐ᙮
22 Disse-lhe o Senhor: Servo mau! pela tua boca te julgarei; sabias que eu sou homem severo, que tomo o que não pus, e ceifo o que não semeei;
23 ᐋᑖᔨᒨᓈ ᒫᒃ ᐆ ᐋ ᐄᑖᔨᐦᑖᑯᓯᔮᓐ, ᒑᒀᔨᐤ ᐙᐦᒋ ᐋᑳ ᐅᐦᒋ ᐱᒋᔅᑎᓂᑦ ᓂᔔᔮᓂᒻ ᐊᓂᑖᐦ ᔔᔮᓂᑭᒥᑯᐦᒡ ᒑ ᒌ ᐅᔑᐦᐅᑦ? ᐋᒄ ᒫᒃ ᐊᓐ ᑖᑯᔑᓂᔮᓐ ᓂᐱᐦ ᐃᔮᐙᐤ ᑖᓐ ᑳ ᐃᔥᐱᔥ ᐅᔑᐦᐆᑯᐱᓈ᙮’
23 por que, pois, não puseste o meu dinheiro no barco? então vindo eu, o teria retirado com os juros.
24 ᐋᒄ ᑳᐦ ᐄᑖᑦ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᑯᑎᒃ ᐊᓂᑎᐦ ᑳ ᓈᓃᐱᐎᔨᒡ, ‘ᒥᔮᐦᒄ ᐅᔮᔨᐤ ᔔᐎᔮᓈᐱᔅᒄ ᐊᓐ ᐋᐱᒋᐦᐋᑭᓐ ᑳ ᒥᑖᐦᑎᔑᔨᒡ ᐆ ᔔᐎᔮᓈᐱᔅᑯᒻ᙮’
24 E disse aos que estavam ali: Tirai-lhe a mina, e dai-a ao que tem as dez minas.
25 ᒌ ᐄᑖᐅᒡ ᒫᒃ ᐅᒋᒫᒧᐙᐤ, ‘ᔖᔥ ᒥᑖᐦᑎᔒᔨᐤ ᐐᔨ ᐋ ᐃᔮᐙᑦ᙮’
25 Responderam-lhe eles: Senhor, ele tem dez minas.
26 ᐋᒄ ᐊᓐ ᐅᒋᒫᐤ ᑳᐦ ᐃᔨᑦ, ‘ᒋᐐᐦᑎᒫᑎᓈᐙᐤ ᒫᒃ ᓃᔨ, ᒥᓯᐙ ᐊᐙᓐ ᑳ ᓅᐦᔅᒌᐦᑖᑦ ᒑᒀᔨᐤ ᑳ ᒦᔮᑭᓅᑦ ᐊᑎᑎᐤ ᒋᑭ ᑎᑯᓂᔨᐤ ᒑ ᐄᔑ ᒥᔮᑭᓅᑦ᙮ ᐋᒄ ᐊᓐ ᐊᐙᓐ ᐋᑳ ᑳ ᓈᔥᒡ ᐃᔮᑦ ᒑᒀᔨᐤ ᐙᐙᒡ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᑖᓐ ᐋ ᐄᔑ ᐊᐱᔒᔥ ᐃᔮᑦ ᑭᑎ ᐅᑎᓂᑭᓂᐎᔨᐤ᙮
26 Pois eu vos digo que a todo o que tem, dar-se-lhe-á; mas ao que não tem, até aquilo que tem ser-lhe-á tirado.
27 ᐋᒄ ᒫᒃ ᐹᔓᐙᐦᑯᒡ ᐊᓂᒌ ᑳ ᐅᐦᑳᓯᒡ ᐊᓂᒌ ᐋᑳ ᑳ ᓂᑎᐙᔨᒥᒡ ᒑ ᒌ ᒋᐦᒋᐅᒋᒫᐅᒡ, ᒑ ᒌ ᓂᐱᐦᐋᑭᓂᐎᒡ ᐅᑎᐦ ᐋᐦᑖᐅᒡ᙮’ ” ᐋᔪᐎᒄ ᐅᔮᔨᐤ ᒋᔅᑯᑎᒫᒑᐤ ᑎᐹᒋᒧᐎᓂᔨᐤ ᒌᓴᔅ ᑳ ᐐᐦᑎᐦᒃ ᒫᒀᒡ ᐋᐦ ᐋᑎ ᐱᒧᐦᑖᒡ ᒋᕉᓯᓕᒥᐦᒡ ᐄᔑ᙮
27 Quanto, porém, àqueles meus inimigos que não quiseram que eu reinasse sobre eles, trazei-os aqui, e matai-os diante de mim.
28 ᐄᔥᐱᐦ ᒫᒃ ᒌᓴᔅ ᑳ ᒋᔑ ᑎᐹᒋᒧᑦ, ᐋᒄ ᒋᕉᓯᓕᒥᐦᒡ ᑳᐦ ᐋᑎ ᐄᑐᐦᑖᒡ, ᐋᐦ ᐋᑎ ᓃᑳᓂᐦᑖᑦ ᐊᓂᔮᔨᐤᐦ ᐅᒋᔅᒋᓂᐦᐊᒧᐙᑭᓐᐦ ᐋᐦ ᑖᔨᒡ᙮
28 Tendo Jesus assim falado, ia caminhando adiante deles, subindo para Jerusalém.
29 ᐄᔥᐱᐦ ᒫᒃ ᐱᔮᔣᐱᐦᑎᐦᒡ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᐃᐦᑖᐎᓐ ᐯᕪᐯᐃᒡ ᑭᔮᐦ ᐯᕠᓃ ᑳ ᐃᔑᓂᐦᑳᑖᔨᒡ ᐊᓂᑖᐦ ᐋ ᐱᔅᒀᐱᔅᑳᔨᒡ ᐊᓕᕕᔅ ᑳ ᐃᔑᓂᐦᑳᑖᔨᒡ ᑳᐦ ᑎᑯᓃᔨᒡ ᐋᒄ ᑳ ᓃᑳᓂᑎᔑᐦᐙᑦ ᓃᔓ ᐅᒋᔅᒋᓂᐦᐊᒧᐙᑭᓐᐦ ᐋᐦ ᐄᑖᑦ,
29 Ao aproximar-se de Betfagé e de Betânia, junto do monte que se chama das Oliveiras, enviou dois dos discípulos,
30 “ᓈᑖᐦ ᐄᑐᐦᑖᒄ ᐊᓐ ᐃᐦᑖᐎᓐ᙮ ᑎᑯᔑᓂᔮᒀ ᓈᑖᐦ ᒋᑭ ᐙᐱᒫᐙᐤ ᐋᐦᐋᓯᔅ ᐅᑯᓯᔅᐦ ᐋ ᒋᓯᑳᐱᐦᑳᓱᑦ ᐋᐦᐋᑳ ᓂᐦᑖ ᐋᔥᒄ ᐅᐦᒋ ᑖᐦᑎᐱᔨᒡ ᐊᐙᔨᐤᐦ ᐅᔅᐱᔅᑯᓂᐦᒡ᙮ ᒑ ᐋᐱᐦᑯᓈᒄ ᐋᒄ ᒑ ᐹᔓᐙᒄ ᐅᑖᐦ᙮
30 dizendo-lhes: Ide à aldeia que está defronte, e aí, ao entrar, achareis preso um jumentinho em que ninguém jamais montou; desprendei-o e trazei-o.
31 ᑯᒀᒋᒥᑖᒀ ᒫᒃ ᐊᐙᓐ ᒑᒀᔨᐤ ᐙᐦᒋ ᐋᐱᐦᑯᓂᒫᒄ ᐋᒄ ᒑ ᐄᑖᒄ, ‘ᑎᐹᔨᐦᒋᒑᓯᐤ ᓂᑎᐙᔨᒫᐤ᙮’ ” ᐊᐅᐦᑳᓐ ᑣᓂᑮᔅ|src="HK00033B.TIF" size="col" ref="— 19.30"
31 Se alguém vos perguntar: Por que o desprendeis? respondereis assim: O Senhor precisa dele.
32 ᐋᒄ ᒫᒃ ᑳ ᐄᑐᐦᑖᒡ ᐊᓂᑖᐦ ᐃᐦᑖᐎᓂᐦᒡ᙮ ᒥᓯᐙ ᒫᒃ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᑳᐦ ᐄᑎᑯᒡ ᒌᓴᔅᐦ ᐋᔪᐎᒄ ᑳ ᐄᔅᐱᔨᒡ᙮
32 Partiram, pois, os que tinham sido enviados, e acharam conforme lhes dissera.
33 ᒫᒀᒡ ᒫᒃ ᐋᐦ ᐋᐱᐦᑯᓈᒡ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᐋᐦᐋᓯᔅ ᐅᑯᓯᔨᐤᐦ, ᐊᓂᔮ ᑳ ᑎᐹᔨᒫᔨᒡ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᒌ ᐄᑎᑯᒡ, “ᒑᒀᔨᐤ ᐙᐦᒋ ᐋᐱᐦᑯᓈᒄ ᐊᓐ?”
33 Enquanto desprendiam o jumentinho, os seus donos lhes perguntaram: Por que desprendeis o jumentinho?
34 “ᑎᐹᔨᐦᒋᒑᔨᓐ ᓂᑎᐙᔨᒫᐤ,” ᒌ ᐄᑖᐅᒡ᙮
34 Responderam eles: O Senhor precisa dele.
35 ᐋᒄ ᒌᓴᔅᐦ ᐋᐦ ᑖᔨᒡ ᑳ ᐄᑐᐦᑎᐦᐋᒡ᙮ ᐋᒄ ᑳ ᐊᑯᓂᐦᐙᒡ ᐅᔅᐱᔅᑯᓃᔨᒡ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᐋᐦᐋᓯᔅ ᐅᑯᓯᔨᐤᐦ ᐅᑎᑯᐦᐱᐙᐤ ᐋᐦ ᐋᐱᒋᐦᑖᒡ ᐋᒄ ᑳ ᐐᒋᐦᐋᒡ ᒌᓴᔅᐦ ᐋ ᑖᐦᑎᐦᐄᓱᔨᒡ ᐊᓂᑎᐦ᙮
35 Trouxeram-no, pois, a Jesus e, lançando os seus mantos sobre o jumentinho, fizeram que Jesus montasse.
36 ᐄᔥᐱᐦ ᒫᒃ ᐹᒧᐦᑎᐦᐄᑯᑦ ᒌᓴᔅ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᐋᐦᐋᓯᔅ ᒌ ᓯᑣᑭᔥᑖᐅᒡ ᐊᓂᒌ ᐄᔨᔨᐅᒡ ᐅᑎᑯᐦᐱᐙᐤ ᐊᓂᑎᐦ ᒑ ᐱᒧᐦᑎᐦᐄᑯᔨᒡ ᒌᓴᔅᐦ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᐊᐅᐦᑳᓐ᙮
36 E, enquanto ele ia passando, outros estendiam no caminho os seus mantos.
37 ᐄᔥᐱᐦ ᒫᒃ ᐱᔮᔣᐱᐦᑎᐦᒃ ᒉᕉᓯᓕᒥᔨᐤ ᒌᓴᔅ, ᐋᐦ ᐋᑎ ᓃᑎᐦᒋᐙᒡ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᐋ ᐱᔅᒀᐱᔅᑳᔨᒡ ᐊᓕᕕᔅ ᑳ ᐃᔑᓂᐦᑳᑖᔨᒡ ᒫᔅᑭᓈᐦᒡ, ᒥᓯᐙ ᐊᓂᔮᔨᐤᐦ ᐊᐙᔨᐤᐦ ᑳ ᓅᔔᔥᑳᑯᑦ ᒌ ᐅᐦᒋ ᒫᒥᐦᒋᒫᔨᐤ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᐋ ᒋᔣᐙᔨᒡ ᑭᔮᐦ ᐋ ᒨᒋᒑᔨᐦᑎᒥᐦᐄᑯᔨᒡ ᒥᓯᐙ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᑖᓐ ᑳ ᐄᔑ ᐙᐱᒥᑯᑦ ᒌᓴᔅ ᐋ ᒫᒥᔥᑳᒡ ᐊᔨᐦᑎᔨᒃ᙮
37 Quando já ia chegando à descida do Monte das Oliveiras, toda a multidão dos discípulos, regozijando-se, começou a louvar a Deus em alta voz, por todos os milagres que tinha visto,
38 ᐋᔪᐎᒄ ᒫᒃ ᐅᔮᔨᐤ ᑳᐦ ᐃᔨᒡ ᐋ ᒫᒥᐦᒋᒫᒡ ᒋᔖᒥᓂᑑ,
38 dizendo: Bendito o Rei que vem em nome do Senhor; paz no céu, e glória nas alturas.
39 ᐱᔅᒡ ᒫᒃ ᐹᕆᓰᒡ ᐊᓂᑎᐦ ᑭᔮᐦ ᐐᔨᐙᐤ ᑳᐦ ᑖᒡ ᐋᒦᐦᒑᑎᓈᓅᐎᔨᒡ ᒌ ᐄᑖᐅᒡ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᒌᓴᔅᐦ, “ᒋᔅᑯᑎᒫᒑᓯᐤ, ᒋᔅᑎᐦᐋᒧᒡ ᒫᐦ ᐅᒌ ᒋᔅᒋᓂᐦᐊᒧᐙᑭᓂᒡ᙮ ᐄᔑᒡ ᒑ ᒌ ᒋᐱᑐᐙᒡ᙮”
39 Nisso, disseram-lhe alguns dos fariseus dentre a multidão: Mestre, repreende os teus discípulos.
40 ᒌᓴᔅ ᒌᐦ ᐄᑖᐤ, “ᒋᐐᐦᑎᒫᑎᓈᐙᐤ, ᒋᐱᐦᑐᐙᑣᐙ ᐅᒌ ᐄᔨᔨᐅᒡ, ᐅᒌ ᐊᓯᓃᔨᒡ ᓂᑭ ᒌ ᒫᒥᐦᒋᒥᑯᒡ ᐋ ᒋᔂᐎᒡ᙮”
40 Ao que ele respondeu: Digo-vos que, se estes se calarem, as pedras clamarão.
41 ᓈᓈᓂᒌᒻ ᒫᒃ ᒌ ᐋᑎ ᐹᔣᐱᐦᑎᒻ ᒌᓴᔅ ᒉᕉᓯᓕᒥᔨᐤ, ᐄᔥᐱᐦ ᒫᒃ ᐎᔮᐱᐦᑎᐦᒃ ᒌ ᒧᐦᐄᑰ᙮
41 E quando chegou perto e viu a cidade, chorou sobre ela,
42 ᐋᒄ ᐅᔮᔨᐤ ᑳᐦ ᐄᑖᑦ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᐄᔨᔨᐤᐦ ᐊᓂᑎᐦ ᑳ ᐅᐦᒌᔨᒡ ᒋᕉᓯᓕᒥᐦᒡ, “ᑭᒫ ᒋᔅᒑᔨᐦᑎᒫᒄ ᐊᓅᐦᒡ ᒑ ᒌᔑᑳᒡ ᑖᓂᑖᐦ ᒑ ᒌ ᐅᐦᒋ ᐃᔮᐙᑯᐱᓈ ᒋᔮᒫᔨᐦᑎᒧᐎᓐ᙮ ᒥᒄ ᒫᒃ ᓂᒧᐃ ᒌ ᒥᔨᑯᓈᐙᐤ ᒑ ᒌ ᓂᔅᑐᐦᑖᒫᒄ᙮
42 dizendo: Ah! se tu conhecesses, ao menos neste dia, o que te poderia trazer a paz! mas agora isso está encoberto aos teus olhos.
43 ᒋᑭ ᐅᑎᐦᒋᐱᔨᐤ ᓂᑐᐱᔫᒡ ᑳ ᐅᐦᑳᑖᑯᐦᒡ, ᒑ ᒋᐱᔅᑳᑖᑯᒡ ᐊᓂᑎᐦ ᐊᓐ ᐃᐦᑖᐎᓐ ᑳᐦ ᑖᔮᒄ, ᒋᑭ ᒋᐱᔅᑳᑯᐙᐅᒡ ᐋᑳ ᒑ ᒌ ᐎᔨᐐᔮᒄ᙮
43 Porque dias virão sobre ti em que os teus inimigos te cercarão de trincheiras, e te sitiarão, e te apertarão de todos os lados,
44 ᒥᓯᐙ ᒌᔨᐙᐤ ᑭᔮᐦ ᐊᔥᑎᐙᓯᒨᐙᐅᒡ ᒋᑭ ᓂᔑᐎᓈᒋᐦᐄᑭᐎᓈᐙᐤ ᑭᔮᐦ ᒋᑎᐦᑖᐎᓂᐙᐤ ᒋᑭ ᓂᔑᐎᓈᒋᐦᑖᑭᓂᐤ᙮ ᓂᒧᐃ ᐙᒋ ᐹᔨᒄ ᐊᓯᓃ ᒧᔮᒻ ᒋᑭ ᐅᐦᒋ ᐄᑎᒨ ᐊᓂᑎᐦ ᒌ ᐙᔅᑳᐦᐄᑭᓂᒧᐙᐦᒡ᙮ ᐙᔥ ᓂᒧᐃ ᑰᐦᒋ ᒨᔑᐦᑖᓈᐙᐤ ᐊᓂᑎᐦ ᑳ ᐅᑎᐦᒋᐱᔨᑯᐱᓈ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᑳ ᐐᐦ ᐱᒫᒋᐦᐄᑖᒄ᙮”
44 e te derribarão, a ti e aos teus filhos que dentro de ti estiverem; e não deixarão em ti pedra sobre pedra, porque não conheceste o tempo da tua visitação.
45 ᒌᓴᔅ ᒫᒃ ᒌ ᐲᐦᒑᐤ ᒋᔖᐊᔨᒥᐦᐋᐅᑭᒥᑯᐦᒡ, ᑳᐦ ᐋᑎ ᐅᐙᔨᐐᑎᔑᐦᐙᑦ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᐊᑖᐙᓯᐤ ᐊᓂᑎᐦ ᐲᐦᑎᑭᒥᐦᒡ ᑳᐦ ᑖᔨᒡ᙮
45 Então, entrando ele no templo, começou a expulsar os que ali vendiam,
46 ᐋᒄ ᑳᐦ ᐄᑖᑦ, “ᐊᒀᒋᔥᑖᒡ ᒋᐦᒋᒥᓯᓂᐦᐄᑭᓂᐦᒡ ᐋ ᒌ ᐃᔨᑯᐱᓈ ᒋᔖᒥᓂᑑ,
46 dizendo-lhes: Está escrito: A minha casa será casa de oração; vós, porém, a fizestes covil de salteadores.
47 ᐋᔑᑯᒻ ᒌᔑᑳᐤᐦ ᒫᒃ ᒌ ᒋᔅᑯᑎᒫᒑᐤ ᒌᓴᔅ ᐊᓂᑖᐦ ᒋᔖᐊᔨᒥᐦᐋᐅᑭᒥᑯᐦᒡ᙮ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᒫᒃ ᑳ ᓃᑳᓂᔑᔨᒡ ᐊᔨᒥᐦᐋᐅᒋᒫᐤ ᑭᔮᐦ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᑳ ᒋᔅᑯᑎᒫᒑᔨᒡ ᐐᔓᐙᐎᓂᔨᐤ ᑭᔮᐦ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᑳ ᓃᑳᓂᔥᑭᐙᔨᒡ ᐄᔨᔨᐤ ᒋᐐᐦ ᓂᐱᐦᐄᑰ᙮
47 E todos os dias ensinava no templo; mas os principais sacerdotes, os escribas, e os principais do povo procuravam matá-lo;
48 ᒥᒄ ᒫᒃ ᓂᒧᐃ ᐅᐦᒌ ᒋᔅᒑᔨᐦᑎᒧᒡ ᑖᓂᑖᐦ ᒑ ᑎᒡ ᒑ ᒌ ᓂᐱᐦᐋᒡ ᐙᔥ ᒥᓯᐙ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᐄᔨᔨᐤᐦ ᓈᔥᒡ ᔮᒀᐦ ᒌ ᓂᑑᐦᑎᐙᔨᐤ ᒥᓯᐙ ᐋ ᒌ ᐐᐦ ᐹᐦᑎᒥᔨᒡ ᑖᓐ ᐋᐦ ᐄᔨᔨᒡ᙮
48 mas não achavam meio de o fazer; porque todo o povo ficava enlevado ao ouvi-lo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Lucas 19, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.