Lucas 16

Cree: Coastal (East Coast) (CRL) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 ᒌᓴᔅ ᒌ ᐐᐦᑎᒧᐙᐤ ᐅᒋᔅᒋᓂᐦᐊᒧᐙᑭᓐᐦ ᐅᔮᔨᐤ ᒋᔅᑯᑎᒫᒑᐤ ᑎᐹᒋᒧᐎᓂᔨᐤ, ᐋᐦ ᐄᑖᑦ, “ᒌᐦ ᑖᐤ ᐋ ᒥᓰᒋᓰᑦ ᓈᐹᐤ ᐋ ᒌ ᑎᐹᔨᒫᑦ ᐅᒋᒫᔥᐦ᙮ ᐊᓐ ᒫᒃ ᐅᒋᒫᔥ ᒌ ᓂᓈᑭᑐᐙᔨᐦᑎᒸᐤ ᒥᓯᐙ ᑖᓐ ᑳ ᐄᔑ ᐃᔮᔨᒡ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᓈᐹᐤ᙮ ᒌ ᐹᐦᑎᒥᔨᐤ ᒫᒃ ᐊᓂᔮᔨᐤᐦ ᐅᒋᒫᒻᐦ ᓂᑎᐐ ᒥᒄ ᐋ ᒌ ᐄᑖᐱᒋᐦᐄᒫᑦ ᐅᔔᔮᓂᒥᔨᐤ᙮
1 Jesus disse também aos seus discípulos:
2 ᐋᒄ ᑳ ᓂᑑᒥᑯᑦ, ᑳᐦ ᐄᑎᑯᑦ, ‘ᓂᐹᐦᑖᓐ ᐋᔨᑖᒋᒥᑭᐎᔨᓐ ᓂᑎᐐ ᒥᒄ ᐋᐦ ᐄᑖᐱᒋᐦᐄᑦ ᓂᔔᔮᓂᒻ᙮ ᒧᔖ ᒑ ᐐᐦᑎᒥᓐ ᑖᓐ ᓂᐦᐋᐤ ᑳ ᐄᑖᐱᒋᐦᐄᑦ᙮ ᔖᔥ ᐊᓅᐦᒡ ᒸᐦᒡ ᓂᒧᐃ ᒋᑭ ᐃᔮᓐ ᐊᓐ ᒋᑖᐱᑎᓰᐎᓐ᙮’
2 Então, chamando-o, lhe disse: “Que é isto que ouço a seu respeito? Preste contas da sua administração, porque você não pode mais ser o meu administrador.”
3 ᐊᓐ ᒫᒃ ᐅᒋᒫᔥ ᒌ ᒫᒥᑐᓈᔨᐦᑎᒻ, ‘ᑖᓐ ᒫᒃ ᒑ ᑎᔮᓐ ᐊᓂᑎᐦ ᒑ ᒌ ᐅᐦᒋ ᐱᒫᒋᐦᐄᓱᔮᓐ, ᐋ ᐄᑖᔨᐦᑎᐦᒃ, ᔖᔥ ᓂᑎᓵᔮᔅᑯᓂᒄ ᓅᒋᒫᒻ᙮ ᓂᒧᐃ ᓂᒥᔅᑭᐎᓯᓐ ᐋ ᒨᓂᐦᐄᒑᔮᓐ ᒑ ᒌ ᐄᑖᐱᑎᓰᔮᓐ ᑭᔮᐦ ᓂᔖᒀᔨᒧᓐ ᒑ ᒌ ᓈᓂᑐᑎᒫᔮᓐ ᔓᐎᔮᓐ᙮
3 — O administrador, então, se pôs a pensar: “Que farei, agora que estou sendo demitido pelo meu patrão? Trabalhar na terra, não posso. De mendigar, tenho vergonha.
4 ᓂᒋᔅᒑᔨᐦᑖᓐ ᑖᓐ ᒑ ᑎᔮᓐ ᒑ ᒌ ᐅᐦᒋ ᐅᐐᒑᐙᑭᓂᔮᓐ᙮ ᐋᒄ ᒫᒃ ᐋᑳ ᐃᔮᔮᓈ ᐋᐱᑎᓰᐎᓐ ᐐᔨᐙᐤ ᒑ ᐹᒋ ᓈᓈᑭᑎᐙᔨᒥᒡ᙮’
4 Já sei o que vou fazer, para que, quando for demitido, as pessoas me recebam em suas casas.”
5 ᐋᒄ ᑳ ᓂᑑᒫᑦ ᒥᓯᐙ ᑳ ᑎᔑᔨᒡ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᑳ ᐊᐅᐦᐋᔓᒫᔨᒡ ᐅᒋᒫᒻ ᒑ ᒌ ᐹᒋ ᓂᑎᐙᐱᒥᑯᑦ᙮ ᐋᒄ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᓃᔥᑎᒻ ᑳ ᑎᑯᔑᓃᔨᒡ ᑳ ᑯᒀᒋᒫᑦ, ᑖᓐ ᐋ ᐃᔥᐱᔥ ᐊᐅᐦᐋᔓᒥᑦ ᓅᒋᒫᒻ?
5 — Tendo chamado cada um dos devedores do seu patrão, perguntou ao primeiro: “Quanto você deve ao meu patrão?”
6 ᐋᒄ ᑳᐦ ᐄᑎᑯᑦ, ‘ᒥᑖᐦᑐᒥᑎᓂᐤ ᑎᐦᑐᐎᑦ ᐱᒦ᙮’ ᐋᒄ ᐊᓐ ᐅᒋᒫᔥ ᑳᐦ ᐄᑖᑦ, ‘ᐅᑎᓐ ᐊᓂᐦᐄ ᒋᒥᓯᓂᐦᐄᑭᓐ, ᒌᐲ, ᒦᔅᑯᑎᔑᓂᐦᐋᐦ, ᒥᒄ ᓂᔮᔫᒥᑎᓂᐤ ᐄᑎᓯᓂᐦᐋᐦ᙮’
6 Ele respondeu: “Cem barris de azeite.” Então o administrador disse: “Pegue a sua conta, sente-se depressa e escreva cinquenta.”
7 ᐋᒄ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᑯᑎᒃ ᓈᐹᐤ ᑳᐦ ᐄᑖᑦ, ‘ᑖᓐ ᐋ ᐃᔥᐱᔥ ᐋᐅᐦᐋᔓᒥᑦ ᒌᔨ ᓅᒋᒫᒻ᙮’ ᐋᒄ ᑳᐦ ᐄᑎᑯᑦ, ‘ᐹᔨᒀᐤ ᒋᔖᒥᑖᐦᑐᒥᑎᓂᐤ ᑎᐦᑐ ᐐᐦᑯᔮᐤ ᐱᐦᒀᔑᑭᓂᒡ᙮’ ᐋᒄ ᑳᐦ ᐄᑖᑦ, ‘ᒫᐅᐦᐄ ᒌ ᒥᓯᓂᐦᐄᑭᓐ, ᒦᔅᑯᑎᔑᓂᐦᐋᐦ, ᒥᒄ ᓂᔮᓈᓈᐤ ᒥᑖᐦᑐᒥᑎᓂᐤ ᐄᑎᓯᓂᐦᐋᐦ᙮’
7 Depois, perguntou a outro: “E você, quanto deve?” Ele respondeu: “Cem sacos de trigo.” O administrador lhe disse: “Pegue a sua conta e escreva oitenta.”
8 ᐄᔥᐱᐦ ᐊᓐ ᐅᒋᒫᐤ ᐱᔮᐦᑎᐦᒃ ᑖᓐ ᑳᐦ ᑎᔨᒡ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᐅᒋᒫᔒᒻᐦ ᒌ ᒫᒥᐦᒋᐦᐄᑰ, ᐄᑆᐦᑳᐤ ᐅᔮᔨᐤ ᑳᐦ ᐃᔨᑎᒃ ᐋᐦ ᐄᑖᔨᒫᑦ᙮ ᐙᔥ ᐊᓂᒌ ᐋᑳ ᑳ ᑯᐃᔅᑯᑖᑎᓰᔨᒡ ᐅᑎᐦ ᐊᔅᒌᐦᒡ ᓈᔥᑖᑆᐦ ᑭᔅᒋᐦᐅᒡ ᐋ ᐱᑯᐦᑎᒫᓱᒡ ᒑᒀᔨᐤ ᐃᔥᐱᔥ ᐐ ᐊᓂᒌ ᑳ ᑯᐃᔅᑯᑖᑎᓰᔨᒡ᙮”
8 E o patrão elogiou o administrador infiel por sua esperteza. Porque os filhos do mundo são mais espertos na sua própria geração do que os filhos da luz.
9 ᐋᒄ ᒌᓴᔅ ᒦᓐ ᑳᐦ ᐋᑎ ᐄᑖᑦ, “ᒋᐐᐦᑎᒫᑎᓈᐙᐤ, ᐋᐱᒋᐦᑖᒄ ᑖᓐ ᐋ ᐄᔑ ᐃᔮᔮᒄ ᒦᓯᒋᓰᐎᓐ ᐅᑎᐦ ᐊᔅᒌᐦᒡ ᒑ ᒌ ᒥᔪᑐᑎᒫᒄ ᐋᒄ ᒫᒃ ᒑ ᒌ ᐅᐐᒑᐙᑭᓂᔮᒄ᙮ ᐄᔥᐱᐦ ᒫᒃ ᐴᓂᐱᒫᑎᓰᔮᒀ ᐋᒄ ᒫᒃ ᒑ ᐲᐦᑎᑭᐦᐄᑯᐎᔮᒄ ᒥᔻᔨᐦᑖᒧᐎᓂᒡ ᐊᓂᑖᐦ ᑳᒋᒡ ᒑ ᐐᒋᔮᒄ᙮
9 — E eu recomendo a vocês: usem a riqueza injusta para fazer amigos, para que, quando a riqueza faltar, vocês sejam recebidos nos tabernáculos eternos.
10 ᐊᐙᓐ ᑳ ᑖᑆᐅᒑᔨᐦᑖᑯᓯᑦ ᑯᐃᔅᒄ ᒑ ᒌ ᐄᔑ ᓈᓈᑭᒋᐦᑖᑦ ᐋ ᐊᐱᔖᔑᔨᒡ ᒑᒀᔨᐤ ᒋᑭ ᑖᑆᐅᒑᔨᐦᑖᑯᓯᐤ ᒑ ᒌ ᒥᔪᓈᓈᑭᒋᐦᑖᑦ ᐋ ᒥᔖᔨᒡ ᒑᒀᔨᐤ᙮ ᐋᒄ ᒫᒃ ᐊᐙᓐ ᐋᑳ ᑳ ᑯᐃᔅᒄ ᑐᑎᐦᑳ ᐋ ᓈᓈᑭᒋᐦᑖᑦ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᒫᐅᒡ ᐋ ᐊᐱᔖᔑᔨᒡ ᒑᒀᔨᐤ, ᓂᒧᐃ ᑯᐃᔅᒄ ᒋᑭ ᒌᐦ ᑐᑎᒻ ᐋ ᓈᓈᑭᒋᐦᑖᑦ ᒑᒀᔨᐤ ᐋ ᒥᔖᔨᒡ᙮
10 — Quem é fiel no pouco também é fiel no muito; e quem é injusto no pouco também é injusto no muito.
11 ᐋᑳ ᒫᒃ ᑖᑆᐅᒑᔨᒥᑭᐎᓈ ᑯᐃᔅᒄ ᒑ ᒌ ᐄᔑ ᓈᓈᑭᒋᐦᑖᔨᓐ ᐆ ᐙᔪᑎᓰᐎᓐ ᐅᑎᐦ ᐊᔅᒌᐦᒡ ᑳᐦ ᑎᑯᐦᒡ, ᓂᒧᐃ ᒋᑭ ᐅᐦᒋ ᑖᑆᐅᒑᔨᒥᑭᐎᓐ ᒋᐦᒋᐙ ᒦᓯᒋᓰᐎᓐ ᒑ ᒌ ᓈᓈᑭᒋᐦᑖᔨᓐ᙮
11 Portanto, se vocês não forem fiéis na aplicação da riqueza injusta, quem lhes confiará a verdadeira riqueza?
12 ᑭᔮᐦ ᒫᒃ ᐋᑳ ᑖᑆᐅᒑᔨᒥᑭᐎᓈ ᑯᐃᔅᒄ ᒑ ᒌᐦ ᑐᑎᒧᑦ ᑯᑎᒃ ᐊᐙᓐ ᑖᓐ ᐋ ᐄᔑ ᑎᐱᔨᐙᐎᓰᑦ, ᐊᐙᓐ ᒫᒃ ᒑ ᑖᑆᐅᒋᔨᒥᔅᒃ ᒑ ᒌ ᒥᔨᔅᒃ ᒑᒀᔨᐤ ᒌᔨ ᒑ ᒌ ᑎᐱᔨᐙᐎᓯᐎᑦ?”
12 Se vocês não são fiéis na aplicação do que é dos outros, quem lhes dará o que é de vocês?
13 “ᓂᒧᐃ ᑭᑎ ᒌ ᐋᐱᑎᓰᔅᑎᐙᐤ ᐊᐙᓐ ᓃᔓ ᐅᒋᒫᐤ, ᐙᔥ ᐹᔨᒄ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᑭᑎ ᐅᐦᑳᑖᐤ, ᐋᒄ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᑯᑎᒃ ᑭᑎ ᓵᒋᐦᐋᐤ᙮ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᐹᔨᒄ ᓲᐦᒃ ᑭᑎ ᐋᐱᑎᓰᔅᑎᐙᐤ, ᐋᒄ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᑯᑎᒃ ᓂᒧᐃ ᑭᑎ ᐅᐦᒋ ᓂᐦᐋᔨᐦᑎᒻ ᒑ ᒌ ᐋᐱᑎᔒᔥᑎᐙᑦ᙮ ᓂᒧᐃ ᒋᑭ ᒌ ᐋᐱᑎᓰᔅᑎᐙᐤ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᒨᔥ ᐋ ᒫᒥᑐᓈᔨᐦᑎᒫᒄ ᒑ ᒌ ᒥᓯᒋᓰᔮᒄ᙮”
13 Nenhum servo pode servir a dois senhores; porque irá odiar um e amar o outro ou irá se dedicar a um e desprezar o outro. Vocês não podem servir a Deus e à riqueza.
14 ᐄᔥᐱᐦ ᒫᒃ ᐹᕆᓰᒡ ᐱᔮᐦᑎᐦᒡ ᐅᔮᔨᐤ ᒌ ᒫᔮᔨᒫᐅᒡ ᒌᓴᔅᐦ, ᐙᔥ ᒌ ᓵᒋᐦᐋᐅᒡ ᔓᐎᔮᓐ᙮
14 Os fariseus, que eram avarentos, ouviam tudo isto e zombavam de Jesus.
15 ᒌᓴᔅ ᒫᒃ ᒌᐦ ᐄᑖᐤ, “ᒋᑎᐃᔑᓈᑯᐦᐄᓯᓈᐙᐤ ᒧᔮᒻ ᐋ ᑯᐃᔅᑯᑖᑎᓯᔮᒄ ᐊᓂᑖᐦ ᐅᐦᑎᔅᑰ ᐄᔨᔨᐅᒡ ᐋᐦ ᑖᒡ, ᒥᒄ ᒫᒃ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᒋᔅᒑᔨᐦᑎᒻ ᑖᓐ ᒋᐦᒋᐙ ᐋ ᐄᑖᔨᐦᑖᑯᓯᔮᒄ᙮ ᐙᔥ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᒑᒀᔨᐤ ᑳ ᒋᔅᑖᔨᐦᑎᒥᐦᐄᑯᒡ ᐄᔨᔨᐅᒡ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᐅᐦᑳᑎᒻ ᐊᓂᔮᔨᐤ᙮”
15 Mas Jesus lhes disse:
16 “ᐋᒸᔮ ᐅᐦᒋ ᑎᑯᔑᐦᒃ ᒞᓐ ᓰᑭᐦᐋᐦᑖᒑᓯᐤ ᒥᒄ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᒧᓱᔅ ᑳ ᒥᓯᓂᐦᐋᐦᒃ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᐅᐐᔓᐙᐎᓂᔨᐤ ᑭᔮᐦ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᑖᓐ ᑳ ᐄᔑ ᐐᐦᑎᒫᑎᐦᑯᒡ ᐊᓂᔮᐦᑳ ᐅᒋᔅᒋᐙᐦᐄᒑᓱᒡ ᐋᔪᐎᑯᓐᐦ ᐊᓂᐦᐄ ᒥᒄ ᑳᐦ ᐋᐱᑎᐦᒡ ᐋ ᒋᔅᑯᑎᒫᒑᓂᐎᒡ᙮ ᐋᒄ ᒫᒃ ᑳ ᐃᔥᐱᔥ ᑖᑦ ᒞᓐ ᐋᒄ ᒥᔻᒋᒧᐎᓐ ᑳ ᐙᐐᐦᑖᑭᓂᐎᒡ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᐅᒋᐦᒌᐅᒋᒫᐎᓐ ᐋᐦ ᐋᔨᒨᑖᑭᓂᐎᔨᒡ᙮ ᓲᐦᒃ ᒫᒃ ᒥᐦᒑᑐ ᐄᔨᔨᐅᒡ ᐋᔨᐦᑭᒻ ᐐᐦ ᐲᐦᒑᐆᒡ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᐅᒋᐦᒋᐅᒋᒫᐎᓃᔨᒡ᙮
16 — A Lei e os Profetas duraram até João; desde esse tempo o evangelho do Reino de Deus vem sendo anunciado, e todos se esforçam para entrar nele.
17 ᐊᑳᐐ ᐄᑖᔨᐦᑎᒧᒄ ᐋᐦᐋᑳ ᔖᔥ ᓂᑎᐙᔨᐦᑖᑯᐦᒡ ᒑ ᒌ ᓂᓂᐦᐄᐦᑖᑭᓂᐎᔨᒡ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᐅᐐᔓᐙᐎᓐ᙮ ᐋᑎ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᒫᐅᒡ ᐋᑳ ᑳ ᒌ ᐄᑖᔨᐦᑖᑯᓃᔨᒡ ᑳ ᐄᑖᔨᐦᑖᑭᓂᐎᔨᒡ ᐊᔮᐱᒡ ᐄᑖᔨᐦᑎᒥᐦᐄᑰ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᒑ ᒌ ᓂᓂᐦᐄᐦᑖᑭᓂᐎᔨᒡ ᒥᒄ ᒑ ᐃᔥᐱᔥ ᑎᑯᓃᒀ ᐆ ᐊᔅᒌ ᑭᔮᐦ ᒋᐦᒋᒌᔑᒄ᙮”
17 E é mais fácil passar o céu e a terra do que cair um til sequer da Lei.
18 “ᓈᐹᐤ ᐙᐱᓈᑦ ᐐᐤᐦ ᑯᑎᒃ ᒫᒃ ᐃᔅᒀᐤ ᐐᒋᒫᑦ, ᐱᓯᒀᑎᓯᐤ ᐅᔮᔨᐤ ᐋᐦᑎᒃ᙮ ᐋᒄ ᐊᓐ ᓈᐹᐤ ᒑ ᐐᒋᒫᒀ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᐃᔅᒀᐤ ᐋ ᒌ ᐙᐱᓂᑯᔨᒡ ᐅᓈᐹᒥᔨᐤ, ᐱᓯᒀᑎᓯᐤ ᑭᔮᐦ ᐐᔨ᙮”
18 — Quem repudiar a sua mulher e casar com outra comete adultério; e aquele que casa com a mulher repudiada pelo marido também comete adultério.
19 ᒌᓴᔅ ᒌ ᐐᐦᑎᒻ ᒋᔅᑯᑎᒫᒑᐤ ᑎᐹᒋᒧᐎᓂᔨᐤ ᐋᐦ ᐃᔨᑦ, “ᐹᔨᒀᐤ ᒌᐦ ᑖᐤ ᐋ ᒥᓰᒋᓰᑦ ᓈᐹᐤ ᓈᔥᒡ ᐋ ᔔᔮᓈᑯᓃᔨᒡ ᐅᒑᒀᓂᒻ, ᓈᔥᒡ ᐋ ᒌ ᒥᓯᒋᓰᐅᐱᒫᑎᓰᑦ᙮
19 — Ora, havia certo homem rico que se vestia de púrpura e de linho finíssimo e que se alegrava todos os dias com grande ostentação.
20 ᒌᐦ ᑖᐤ ᒦᓐ ᑯᑎᒃ ᓈᐹᐤ ᓛᓵᕋᔅ ᐋ ᒌ ᐃᔑᓂᐦᑳᓱᑦ ᓈᔥᒡ ᐋ ᒋᔅᑎᒫᑎᓯᑦ ᐱᔑᔑᐦᒄ ᐋ ᐹᐦᐱᑯᔑᐦᑖᑦ᙮ ᒥᓯᐙ ᐋᐦ ᐋᔅᑎᑎᒃ ᐋ ᒌ ᐅᒥᒌᑦ᙮ ᐎᔨᐐᑎᒥᐦᒡ ᒫᒃ ᐊᓂᑎᐦ ᐅᐙᔅᑳᐦᐄᑭᓂᒥᔨᒡ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᑳ ᒥᓯᒋᓰᔨᒡ ᓈᐹᐤ ᐋᑯᑖᐦ ᑳ ᐱᒥᔑᐦᒃ,
20 Havia também certo mendigo, chamado Lázaro, coberto de feridas, que ficava deitado à porta da casa do rico.
21 ᐋ ᐱᑯᓵᔨᐦᑎᐦᒃ ᒑ ᒌ ᐅᐦᒋ ᒦᒋᓲᑦ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᑳ ᐄᔑ ᐱᓂᐦᑎᐙᓂᐎᔨᒡ ᐊᓂᑎᐦ ᐅᐦᒋ ᑳ ᒥᓯᒋᓰᔨᒡ ᓈᐹᐤ ᐅᒥᒋᒥᔨᐦᒡ᙮ ᑭᔮᐦ ᐙᐙᒡ ᐊᑎᒻ ᒌ ᑎᑯᔑᓂᔨᐤ ᐋ ᐹᒋ ᓅᐦᒀᑎᒥᔨᒡ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᐅᒥᒌ᙮
21 Ele desejava alimentar-se das migalhas que caíam da mesa do rico, e até os cães vinham lamber-lhe as feridas.
22 ᐊᓐ ᑳ ᒋᔅᑎᒫᑎᓯᑦ ᓈᐹᐤ ᒑᒃ ᒌ ᐴᓂᐱᒫᑎᓰᐤ, ᒌ ᐹᒋ ᐅᑎᓂᑰ ᐋᓐᒋᓐ, ᐊᓂᑖᐦ ᒫᒃ ᐅᐦᐱᒫ ᐊᓂᔮ ᐋᑉᕋᐦᐋᒻ ᐋᐦ ᑖᔨᒡ ᐋᑯᑖᐦ ᑳ ᐱᒋᔅᑎᓂᑯᑦ᙮ ᒑᒃ ᑭᔮᐦ ᐊᓐ ᑳ ᒥᓰᒋᓰᑦ ᓈᐹᐤ ᑳ ᐴᓂᐱᒫᑎᓰᑦ, ᒌ ᓂᐦᐄᐦᑯᐙᑭᓂᐤ ᒫᒃ᙮
22 E aconteceu que o mendigo morreu e foi levado pelos anjos para junto de Abraão. Morreu também o rico e foi sepultado.
23 ᒥᒋᔥᑯᑖᐦᒡ ᒫᒃ ᐋᐦ ᑖᑦ ᓈᔥᒡ ᐋ ᐙᐐᓯᒑᔨᑎᒃ, ᒌ ᐄᑖᐱᐤ ᐃᔥᐱᒥᐦᒡ, ᑳ ᐙᐱᒫᑦ ᐊᓂᔮ ᐋᑉᕋᐦᐋᒻ ᐋ ᔮᐅᓈᑯᓰᔨᒡ ᓛᓵᕋᔅᐦ ᐋ ᐐᒋᑳᐳᔥᑎᐙᔨᒡ᙮
23 — No inferno, estando em tormentos, o rico levantou os olhos e viu ao longe Abraão, e Lázaro junto dele.
24 ᒌ ᑖᑆᐤ ᒫᒃ, ᐋᐦ ᐃᔨᑦ, ‘ᐋᑉᕋᐦᐋᒻ, ᓅᐦᑖᐐᓈᓐ, ᐹᒋ ᒋᔅᑎᒫᒑᔨᒻ᙮ ᐹᒋ ᐄᑎᔓᐦᐆ ᒫᐦ ᓛᓵᕋᔅ ᒑ ᒌ ᑖᐦᑳᑭᒥᓂᐦᒃ ᒥᑯᒋᒃ ᓂᐲᔨᐤ ᒑ ᒌ ᐹᒋ ᑖᐦᒋᓂᐦᒃ ᓂᑖᔨᔨᐤ, ᒑ ᒌ ᐅᐦᒋ ᑎᐦᒋᐱᔨᐦᒡ᙮ ᐙᔥ ᓂᓂᓈᐦᑳᑖᔨᒧᓐ ᐅᑎᐦ ᐃᔥᑯᑖᐦᒡ᙮’ ”
24 Então, gritando, disse: “Pai Abraão, tenha misericórdia de mim! E mande que Lázaro molhe a ponta do dedo em água e me refresque a língua, porque estou atormentado neste fogo.”
25 “ᐋᒄ ᐊᓂᔮ ᐋᑉᕋᐦᐋᒻ ᑳᐦ ᐄᑖᑦ, ‘ᒌ ᒋᔥᒋᓯᓐ ᐋ ᓂᑯᔅ, ᒫᒀᒡ ᑳ ᐱᒫᑎᓰᔨᓐ ᐊᓂᑖᐦ ᐊᔅᒌᐦᒡ ᒥᔪ ᒑᒀᓐ ᒋᒌ ᐃᔮᓐ, ᓛᓵᕋᔅ ᒫᒃ ᓂᒧᐃ ᐅᐦᒋ ᒥᔪ ᐃᔮᐤ ᒑᒀᔨᐤ᙮ ᐋᒄ ᒫᒃ ᐊᓅᐦᒡ ᔖᔥ ᒥᔻᔨᒨ ᐐᔨ ᐅᑎᐦ, ᒌᔨ ᒫᒃ ᒌ ᓂᓈᐦᑳᑖᔨᒧᓐ᙮
25 Mas Abraão disse: “Filho, lembre-se de que você recebeu os seus bens durante a sua vida, enquanto Lázaro só teve males. Agora, porém, ele está consolado aqui, enquanto você está em tormentos.
26 ᑭᔮᐦ ᒫᒃ ᑎᑯᓐ ᐅᑎᐦ ᒋᔥᑖᐅᒡ ᐋᐦ ᑖᔨᐦᒄ ᐋᐦ ᐋᑎᑳᒫᓯᓈᓂᐎᒡ ᐋᐦᐋᑳ ᒥᑐᓐ ᐃᓯᓈᑯᐦᒡ ᒑ ᒌ ᐋᔔᐎᔥᑭᒃ ᐊᐙᓐ ᓈᑖᐦ ᐄᔑ ᐋᐦ ᑖᔨᓐ ᑭᔮᐦ ᓈᑖᐦ ᐅᐦᒋ ᒑ ᒌ ᐹᒋ ᐋᔔᐎᔥᑭᒃ ᐊᐙᓐ᙮’
26 E, além de tudo, há um grande abismo entre nós e vocês, de modo que os que querem passar daqui até vocês não podem, nem os de lá passar para cá.”
27 ᐋᒄ ᐊᓐ ᑳ ᒥᓰᒋᓰᑦ ᓈᐹᐤ ᑳᐦ ᐃᔨᑦ, ‘ᒋᓂᑐᑎᒫᑎᓐ ᒫᒃ, ᓅᐦᑖᐐ ᐊᓂᔮ ᐋᑉᕋᐦᐋᒻ, ᒑ ᒌ ᐄᑎᔓᐦᐅᑦ ᓛᓵᕋᔅ ᐊᓂᑖᐦ ᓅᐦᑖᐐ ᐅᐙᔅᑳᐦᐄᑭᓂᒥᔨᒡ,
27 Então o rico disse: “Pai, eu peço que mande Lázaro à minha casa paterna,
28 ᓂᔮᔫᒡ ᓃᒋᐄᔨᔨᐎᒡ ᐊᓂᑖᐦ ᒋᐱᐦ ᓂᑑᐃᔮᒀᒥᒫᐤ ᐋᑳ ᒑ ᒌ ᐃᓯᓈᑯᓃᔨᒡ ᐋᔥᒄ ᐊᓂᑖᐦ ᒑ ᒌᐦ ᑖᔨᒡ ᐅᑎᐦ ᐅᔮᔨᐤ ᐋ ᐃᔥᐱᔥ ᓂᓈᐦᑳᑖᔨᒧᓈᓂᐎᔨᒡ᙮’
28 porque tenho cinco irmãos; para que lhes dê testemunho, a fim de que não venham também para este lugar de tormento.”
29 ᐋᒄ ᐊᓐ ᑳ ᒥᓰᒋᓰᑦ ᓈᐹᐤ ᑳᐦ ᐄᑎᑯᑦ ᐊᓂᔮ ᐋᑉᕋᐦᐋᒻ, ‘ᒌᒋᐄᔨᔨᐎᒡ ᒋᑭ ᒌ ᐊᔨᒥᐦᑖᐅᒡ ᒧᓱᔅ ᑭᔮᐦ ᒫᒃ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᐅᒋᔅᒋᐙᐦᐄᒑᓯᐤ ᑖᓐ ᑳ ᐄᔑ ᒥᓯᓂᐦᐋᒥᔨᒡ ᒋᐦᒋᒥᓯᓂᐦᐄᑭᓂᐦᒡ ᐋ ᐄᔑ ᐃᔮᒀᒥᒫᒡ ᐊᐙᔨᐤᐦ᙮ ᐋᔪᐎᒄ ᐅᔮᔨᐤ ᒋᐱᐦ ᓂᓂᐦᐄᐦᑎᒧᒡ ᐊᓂᒌ ᒌᒋᔖᓂᒡ᙮’
29 Abraão respondeu: “Eles têm Moisés e os Profetas; ouçam-nos.”
30 ᐊᓐ ᒫᒃ ᑳ ᒥᓰᒋᓰᑦ ᓈᐹᐤ ᒌ ᓂᔥᒀᐅᔑᐦᐋᐤ ᐋᐦ ᐄᑖᑦ, ‘ᓅᐦᑖ ᐋᑉᕋᐦᐋᒻ, ᓂᒧᐃ ᑭᑎ ᐅᐦᒋ ᑖᑆᐦᑎᒧᒡ ᐹᑎᔥ ᐊᐙᔨᐤᐦ ᑳᐤ ᒌ ᐎᓂᔥᑳᔨᒑ ᓂᐱᐎᓂᐦᒡ ᐅᐦᒋ, ᒑ ᒌ ᓂᑎᐙᐱᒥᑯᒡ ᐋᑎ ᒑ ᒌ ᐅᐦᒋ ᒀᔅᑳᑎᓰᔨᒡ᙮’
30 Mas ele insistiu: “Não, pai Abraão; se alguém dentre os mortos for até lá, eles irão se arrepender.”
31 ᐋᒄ ᒫᒃ ᐊᓂᔮ ᐋᑉᕋᐦᐋᒻ ᑳᐦ ᐄᑖᑦ, ‘ᐋᑳ ᒑ ᐅᐦᒋ ᑐᑎᒧᐙᒀᓂᒌ ᒧᓱᔅ ᑭᔮᐦ ᒫᒃ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᐅᒋᔅᒋᐙᐦᐄᒑᓯᐤ ᑖᓐ ᑳ ᐄᔑ ᒥᓯᓂᐦᐋᒥᔨᒡ ᓂᒧᐃ ᑭᑎ ᐅᐦᒋ ᔑᐦᑯᒋᐦᐄᑯᒡ ᒑ ᒌ ᓂᑑᐦᑎᐙᒡ ᐊᐙᔨᐤᐦ ᐹᒋ ᓂᑎᐙᐱᒥᑯᑣᐙ ᐋᑎ ᐋ ᒌ ᐎᓂᔥᑳᔨᒡ ᓂᐱᐎᓂᐦᒡ ᐅᐦᒋ᙮’ ”
31 Abraão, porém, lhe respondeu: “Se não ouvem Moisés e os Profetas, também não se deixarão convencer, mesmo que ressuscite alguém dentre os mortos.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Lucas 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.