João 21
Cree: Coastal (East Coast) (CRL) vs NVT
1 ᐹᑎᒫ ᒫᒃ ᐋᒄ ᒦᓐ ᒌᓴᔅ ᑳ ᓅᑯᓰᔥᑎᐙᑦ ᐅᒋᔅᒋᓂᐦᐊᒧᐙᑭᓐᐦ ᐊᓂᑖᐦ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᓵᑭᐦᐄᑭᓂᔨᐤ ᑖᐃᐲᕆᔮᔅ ᑳ ᐃᔑᓂᐦᑳᑖᔨᒡ᙮ ᒫᐅᑖ ᒫᒃ ᑳ ᐄᔑ ᓅᑯᓰᔥᑎᐙᑦ᙮
1 Depois disso, Jesus apareceu novamente a seus discípulos junto ao mar de Tiberíades. Foi assim que aconteceu:
2 ᒫᒨ ᒌᐦ ᑖᐅᒡ ᐅᒌ ᒥᓯᐙ, ᓵᐃᒥᓐ ᐲᑎᕐ, ᑣᒥᔅ, ᐊᓐ ᑳ ᓃᔑᒡ ᑳ ᐃᔑᓂᐦᑳᑖᑭᓅᑦ, ᓈᕦᓃᔨᓪ ᐊᓐ ᑫᓈ ᑳ ᐅᐦᒌᑦ ᐊᓂᑖᐦ ᑳᓕᓖ ᐊᔅᒌᐦᒡ ᑳᐦ ᑎᑯᓃᔨᒡ, ᑭᔮᐦ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᓃᔓ ᓭᐱᑏ ᐅᑯᓯᔅᐦ ᑭᔮᐦ ᓃᔓ ᑯᑎᑭᒡ ᒋᔅᒋᓂᐦᐊᒧᐙᑭᓂᒡ᙮
2 estavam ali Simão Pedro, Tomé, apelidado de Gêmeo, Natanael, de Caná da Galileia, os filhos de Zebedeu e outros dois discípulos.
3 ᐋᒄ ᓵᐃᒥᓐ ᐲᑎᕐ ᐋᑖᑦ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᒋᔅᒋᓂᐦᐊᒧᐙᑭᓐᐦ, “ᓂᑭ ᓂᑑᓅᑎᒫᓵᓐ᙮” ᐋᒄ ᐋᑖᒡ, “ᒋᑭ ᐐᒑᐅᑎᓈᓐ᙮” ᑳ ᐴᓯᒡ᙮ ᐃᔅᑭᓐ ᑎᐱᔅᑳᐤ ᒫᒃ ᒌᐦ ᑖᐅᒡ ᐋᐦᐋᑳ ᐅᐦᒋ ᐱᑎᐦᐅᔮᐦᒡ᙮
3 Simão Pedro disse: “Vou pescar”. “Nós também vamos”, disseram os outros. Assim, entraram no barco e foram, mas não pegaram coisa alguma a noite toda.
4 ᐄᔥᐱᐦ ᒫᒃ ᐐᐱᒡ ᐋᑎ ᐹᑖᐱᓃᔨᒡ, ᒌᓴᔅ ᒌ ᓃᐴ ᐊᓂᑖᐦ ᔑᔓᒡ, ᒥᒄ ᓂᒧᐃ ᐅᐦᒋ ᒋᔅᒑᔨᒫᐅᒡ ᐊᓂᒌ ᒋᔅᒋᓂᐦᐊᒧᐙᑭᓂᒡ ᐃᔮᐎᔨᒡ ᒌᓴᔅᐦ᙮
4 Ao amanhecer, Jesus estava na praia, mas os discípulos não o reconheceram.
5 ᐋᒄ ᐋᑎᑯᒡ, “ᐋᐙᔑᔒᑐᒄ, ᐋᔥᒄ ᐋ ᓂᒧᐃ ᒋᐱᑎᐦᐅᔮᓈᐙᐤ?” ᐋᒄ ᐋᑖᒡ, “ᓂᒫ᙮”
5 Ele perguntou: “Filhos, por acaso vocês têm peixe para comer?”. “Não”, responderam eles.
6 ᐋᒄ ᐋᑎᑯᒡ, “ᒋᑭ ᐱᑎᐦᐅᔮᓈᐙᐤ ᐊᓂᑖᐦ ᒌ ᓂᐦᐄᐎᓂᐙᐦᒡ ᐄᑖᐦᒑ ᐄᔑ ᐱᑭᔥᑎᐙᐦᐙᒀ ᐊᓐ ᒋᑎᐦᐄᐲᐙᐤ᙮” ᑭᔨᑆ ᑳ ᐱᑭᔥᑎᐙᐦᐙᒡ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᐅᑎᐦᐄᐲᐙᐤ᙮ ᓂᒧᐃ ᐅᐦᒋ ᔑᐎᐱᑖᐅᒡ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᐅᑎᐦᐄᐲᐙᐤᐦ ᐄᔥᐱᐦ ᐙᐦᒋᐱᑖᒡ ᐋ ᐃᔥᐱᔥ ᒥᐦᒑᑎᔨᒡ ᐅᓂᒫᓯᒧᐙᐤ᙮
6 Então ele disse: “Lancem a rede para o lado direito do barco e pegarão”. Fizeram assim e não conseguiam recolher a rede, de tão cheia de peixes que estava.
7 ᐊᓐ ᒫᒃ ᒋᔅᒋᓂᐦᐊᒧᐙᑭᓐ ᒌᓴᔅ ᑳ ᓵᒋᐦᐋᑦ ᐋᑖᑦ ᓵᐃᒥᓐ ᐲᑎᕐ, “ᑎᐹᔨᐦᒋᒑᓯᐤ ᐊᓐ᙮” ᐄᔥᐱᐦ ᒫᒃ ᓵᐃᒥᓐ ᐲᑎᕐ ᐱᔮᐦᑎᐦᒃ ᐋᐦ ᐋᐎᔨᒡ ᑎᐹᔨᐦᒋᒑᓯᐤ ᒌ ᐳᔥᒋᔥᑭᒻ ᐅᑎᑯᐦᑉ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᑳ ᒥᓂᐦᒃ ᒑ ᐋᐱᑎᓰᑦ, ᐋᒄ ᑳ ᐱᑭᔥᑎᐙᒀᔥᑯᐦᑎᒃ᙮
7 O discípulo a quem Jesus amava disse a Pedro: “É o Senhor!”. Quando Simão Pedro ouviu que era o Senhor, vestiu a capa, pois a havia removido para trabalhar, e saltou na água.
8 ᐋᒄ ᐊᓂᒌ ᑯᑎᑭᒡ ᒋᔅᒋᓂᐦᐊᒧᐙᑭᓂᒡ ᑳ ᐹᒋ ᓈᑎᑳᒫᐦᐊᐦᒡ, ᐋ ᐅᑖᐹᒡ ᐅᑎᐦᐄᐲᐙᐤ ᐋ ᓵᑭᔅᒋᓈᔨᒡ ᓂᒫᔅ᙮ ᓂᒧᐃ ᒫᒃ ᓈᔥᒡ ᐙᐦᔨᐤ ᐅᐦᒋ ᑖᐅᒡ, ᐎᔮᔥ ᒥᑖᐦᑐᒥᑎᓂᐤ ᑎᐦᑐᑎᐹᔅᑯᓂᑭᓐ ᒌ ᐃᔥᐱᔑᓈᑯᓰᒑᓂᒌ ᐊᓂᑎᐦ ᐅᐦᒋ ᔑᔓᒡ᙮
8 Os outros ficaram no barco e puxaram até a praia a rede carregada, pois estavam a apenas uns noventa metros de distância.
9 ᐄᔥᐱᐦ ᒫᒃ ᑳ ᑭᐹᒡ ᒌ ᐙᐱᐦᑎᒧᒡ ᐃᔥᑯᑖᔨᐤ ᓂᒫᔅ ᐋ ᑎᑭᔣᑭᓂᐎᔨᒡ ᐊᓂᑎᐦ ᑭᔮᐦ ᐋᐃᐦᑯᓈᐤ᙮
9 Quando chegaram, encontraram um braseiro, no qual havia um peixe, e pão.
10 ᐋᒄ ᒌᓴᔅᐦ ᐋᑎᑯᒡ, “ᐹᔓᐙᐦᑯᒡ ᐊᓂᒌ ᐱᔅᒡ ᓂᒫᓯᒡ ᑳ ᐱᑎᐦᐅᔮᔮᒄ᙮”
10 Jesus disse: “Tragam alguns dos peixes que vocês acabaram de pegar”.
11 ᐋᒄ ᓵᐃᒥᓐ ᐲᑎᕐ ᒦᓐ ᑳ ᐴᓯᑦ ᑳ ᐊᒀᓯᐱᑖᑦ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᐃᐦᐄᐲᐦ᙮ ᒥᑖᐦᑐᒥᑎᓂᐤ ᒦᓐ ᓂᔮᔫᒥᑎᓂᐤ ᓂᔥᑐᔖᑉ ᒌ ᑎᔑᔨᐤ ᐋ ᒥᒥᓰᑎᔅᑏᔨᒡ ᓂᒫᔅ᙮ ᐋᑦ ᒫᒃ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᐋ ᒌ ᐃᔥᐱᔥ ᓵᑭᔅᒋᓈᔨᒡ ᓂᒫᔅ ᓂᒧᐃ ᐊᔮᐱᒡ ᐅᐦᒋ ᐲᑰᐲᔨᐤᐦ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᐅᑎᐦᐄᐲᐙᐤ᙮
11 Simão Pedro entrou no barco e arrastou a rede para a praia. Havia 153 peixes grandes e, no entanto, a rede não arrebentou.
12 ᐋᒄ ᒌᓴᔅ ᐋᑖᑦ, “ᐋᔥᑎᒧᒄ, ᐹᒋ ᒦᒋᓱᒄ᙮” ᓂᒧᐃ ᒫᒃ ᐙᒋᐹᔮᒄ ᐊᓂᒌ ᒋᔅᒋᓂᐦᐊᒧᐙᑭᓂᒡ ᐅᐦᒋ ᐐᐦ ᐄᑖᐅᒡ, “ᐊᐙᓐ ᒌᔨ?” ᐙᔥ ᒌ ᒋᔅᒑᔨᒫᐅᒡ ᐋᐦ ᐋᐎᔨᒡ ᑎᐹᔨᐦᒋᒑᓯᐤ᙮
12 “Venham comer!”, disse Jesus. Nenhum dos discípulos tinha coragem de perguntar: “Quem é você?”, pois sabiam muito bem que era o Senhor.
13 ᒌᓴᔅ ᒫᒃ ᒌ ᓈᑖᐤ, ᑳ ᐅᑎᓈᑦ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᐋᐃᐦᑯᓈᐤ ᐋᒄ ᑳ ᒫᑎᓂᒧᐙᑦ, ᑭᔮᐦ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᓂᒫᔅ ᐋᔪᐎᒄ ᑳᐦ ᑐᑎᐙᑦ᙮
13 Então Jesus lhes serviu o pão e o peixe.
14 ᐋᔪᐎᒄ ᒫᒃ ᐅᔮᔨᐤ ᓂᔥᑣᐤ ᑳ ᓅᑯᓰᔥᑎᐙᑦ ᒌᓴᔅ ᐊᓂᔮᔨᐤᐦ ᐅᒋᔅᒋᓂᐦᐊᒧᐙᑭᓐᐦ ᑳ ᐃᔥᐱᔥ ᐎᓂᔥᑳᑦ ᓂᐱᐎᓂᐦᒡ ᐅᐦᒋ᙮
14 Foi a terceira vez que Jesus apareceu a seus discípulos depois de ressuscitar dos mortos.
15 ᐄᔥᐱᐦ ᒫᒃ ᑳ ᒌᔥ ᒦᒋᓱᒡ, ᒌᓴᔅ ᐋᑖᑦ ᓵᐃᒥᓐ ᐲᑎᕐ, “ᓵᐃᒥᓐ ᐲᑎᕐ, ᒌᔨ ᑳ ᐅᑯᓰᑐᑖᔅᒃ ᒞᓐ, ᐊᐅᔅᑖ ᐋ ᓃᔨ ᒋᓵᒋᐦᐄᓐ ᐃᔥᐱᔥ ᐐᔨᐦ ᐅᒌ?” ᐋᒄ ᓵᐃᒥᓐ ᐲᑎᕐ ᐋᑎᑯᑦ, “ᐋᐦᐋ, ᑎᐹᔨᐦᒋᒑᓯᐤ, ᒋᒋᔅᒑᔨᐦᑖᓐ ᐋ ᓵᒋᐦᐄᑖᓐ᙮” ᒌᓴᔅ ᐋᒄ ᐋᑖᑦ, “ᐊᔑᒥᒡ ᓂᒫᓂᔥᒑᓂᔑᔑᒥᒡ᙮”
15 Depois da refeição, Jesus perguntou a Simão Pedro: “Simão, filho de João, você me ama mais do que estes?”. “Sim, Senhor”, respondeu Pedro. “O senhor sabe que eu o amo”. “Então alimente meus cordeiros”, disse Jesus.
16 ᐋᒄ ᒦᓐ ᐋᑖᑦ ᐋᔪᐎᒄ ᐋᒄ ᓃᔣᐤ ᐋᑖᑦ, “ᓵᐃᒥᓐ ᐲᑎᕐ, ᒞᓐ ᑳ ᐅᑯᓰᑐᑖᔅᒃ, ᒋᓵᒋᐦᐄᓐ ᐋ?” ᐋᒄ ᐋᑎᑯᑦ, “ᐋᐦᐋ, ᑎᐹᔨᐦᒋᒑᓯᐤ, ᒋᒋᔅᒑᔨᐦᑖᓐ ᐋ ᓵᒋᐦᐄᑖᓐ᙮” ᐋᒄ ᒌᓴᔅᐦ ᐋᑖᑦ, “ᓈᓈᑭᒋᐦᐄᒡ ᓂᒫᓂᔥᒑᓂᔑᒥᒡ᙮”
16 Jesus repetiu a pergunta: “Simão, filho de João, você me ama?”. “Sim, Senhor”, disse Pedro. “O senhor sabe que eu o amo”. “Então cuide de minhas ovelhas”, disse Jesus.
17 ᐋᒄ ᐋᑖᑦ ᐋᔪᐎᒄ ᐋᒄ ᓂᔥᑣᐤ ᐋᑖᑦ, “ᓵᐃᒥᓐ ᐲᑎᕐ, ᒞᓐ ᑳ ᐅᑯᓰᑐᑖᔅᒃ, ᒌ ᓵᒋᐦᐄᓐ ᐋ?” ᐋᒄ ᓵᐃᒥᓐ ᐲᑎᕐ ᓈᔥᒡ ᑳ ᒥᒑᔨᐦᑎᐦᒃ ᐙᔥ ᐋᔪᐎᒄ ᓂᔥᑣᐤ ᑳ ᑯᒀᒋᒥᑯᑦ ᒌᓴᔅᐦ ᐋᐦ ᐄᑎᑯᑦ, “ᒋᓵᒋᐦᐄᓐ ᐋ?” ᐋᒄ ᐋᑖᑦ, “ᑎᐹᔨᐦᒋᒑᔨᓐ, ᒥᓯᐙ ᒑᒀᓐ ᒋᒋᔅᒑᔨᐦᑖᓐ, ᒌ ᒋᔅᒑᔨᐦᑖᓐ ᐋ ᓵᒋᐦᐄᑖᓐ᙮” ᒌᓴᔅᐦ ᐋᑖᑦ, “ᐊᔑᒥᒡ ᓂᒫᓂᔥᒑᓂᔑᒥᒡ᙮
17 Pela terceira vez, ele perguntou: “Simão, filho de João, você me ama?”. Pedro ficou triste porque Jesus fez a pergunta pela terceira vez e disse: “O Senhor sabe todas as coisas. Sabe que eu o amo”. Jesus disse: “Então alimente minhas ovelhas.
18 ᑯᐃᔅᒄ ᒋᐐᐦᑎᒫᑎᓐ, ᐋᔥᒄ ᐋ ᒌ ᐅᔅᒋᓃᒋᔨᓐ ᒥᒄ ᑖᓐ ᐙᐦ ᐊᔨᐦᑏᓐ ᒋᒌᐦ ᑎᓐ ᑭᔮᐦ ᒥᒄ ᑖᓂᑖᐦ ᐙᐦ ᐄᑐᐦᑖᔨᓐ ᐋᑯᑖᐦ ᑳ ᐄᑐᐦᑖᔨᓐ᙮ ᐄᔥᐱᐦ ᒫᒃ ᒋᔖᐄᔨᔨᓈ, ᔑᐎᓂᔅᒑᔨᓈ ᒫᒃ ᒋᑭ ᒫᐦᑯᐱᑖᑭᓂᐤ ᒋᑎᐦᒌ ᐋᒄ ᒑ ᐄᑐᐦᑎᐦᐄᑭᐎᔨᓐ ᐊᓂᑖᐦ ᐋᐦᐋᑳ ᐐᐦ ᐄᑐᐦᑖᔨᓐ᙮”
18 “Eu lhe digo a verdade: quando você era jovem, podia agir como bem entendia; vestia-se e ia aonde queria. Mas, quando for velho, estenderá as mãos e outros o vestirão e o levarão aonde você não quer ir”.
19 ᐅᔮᔨᐤ ᒫᒃ ᒌᓴᔅ ᐙᐦᒌ ᐃᔨᑦ ᒌ ᓂᑎᐙᔨᒫᐤ ᒑ ᒌ ᒋᔅᒑᔨᐦᑎᒥᔨᒡ ᑖᓂᑖᐦ ᒑ ᐄᔑ ᐴᓂᐱᒫᑎᓰᔨᒡ ᒑ ᒌ ᐅᐦᒋ ᒋᔅᑖᔨᑖᑯᐦᐋᔨᒡ ᒋᔖᒥᓂᑑ᙮ ᐋᒄ ᒌᓴᔅ ᐋᑖᑦ, “ᐹᒋ ᓅᔔᔥᑯᐦ᙮”
19 Jesus disse isso para informá-lo com que tipo de morte ele iria glorificar a Deus. Então Jesus lhe disse: “Siga-me”.
20 ᓵᐃᒥᓐ ᐲᑎᕐ ᒌ ᒀᔅᒋᑳᐴ ᑳ ᐙᐱᒫᑦ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᑯᑎᒃ ᒋᔅᒋᓂᐦᐊᒧᐙᑭᓐᐦ, ᐊᓂᔮᔨᐤ ᒌᓴᔅᐦ ᑳ ᓵᒋᐦᐋᔨᒡ᙮ ᐋᔨᐅᑯᓐ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᑳᐦ ᐋᔅᐱᒋᓯᒧᔨᒡ ᒌᓴᔅ ᐋᐦ ᑖᑦ ᒫᒀᒡ ᑳᐅᑖᑯᓰᐤ ᒦᒋᓱᒡ ᑭᔮᐦ ᑳ ᐄᔑ ᑯᒀᒋᒫᑦ, “ᑎᐹᔨᐦᒋᒑᔨᓐ, ᐊᐙᓐ ᒑ ᒫᒥᔑᒥᔅᒃ?”
20 Pedro se virou e viu atrás deles o discípulo a quem Jesus amava, aquele que havia se reclinado perto de Jesus durante a ceia e perguntado: “Senhor, quem o trairá?”.
21 ᐄᔥᐱᐦ ᐎᔮᐱᒫᑦ ᓵᐃᒥᓐ ᐲᑎᕐ ᐅᔮᔨᐤ ᓈᐹᐤ ᐋᒄ ᐋᑖᑦ, “ᑎᐹᔨᐦᒋᒑᔨᓐ, ᐆ ᒫᒃ ᐐᐦ ᓈᐹᐤ?”
21 Pedro perguntou a Jesus: “Senhor, e quanto a ele?”.
22 ᒌᓴᔅᐦ ᐋᑎᑯᑦ, “ᓂᑎᐙᔨᒥᑳ ᒑ ᒌ ᐱᒫᑎᓰᑦ ᐹᑎᔥ ᒦᓐ ᑎᑯᔑᓅᒑ, ᑖᓐ ᒫᒃ ᒑ ᒌᐦ ᑎᔨᓐ ᒌᔨ? ᐹᒋ ᓅᔔᔥᑯᐦ ᒌᔨ᙮”
22 Jesus respondeu: “Se eu quiser que ele permaneça vivo até eu voltar, o que lhe importa? Quanto a você, siga-me”.
23 ᐋᒄ ᑳ ᒥᔑᐦᑖᐱᔨᐦᒡ ᑎᐹᒋᒧᐎᓐ ᐊᓂᑎᐦ ᑖᐙᔨᔥ ᒋᔅᒋᓂᐦᐊᒧᐙᑭᓂᒡ ᐐᒋᔖᓂᒫᐅᒡ ᐋᐦ ᑖᒡ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᐋᑳ ᒑ ᐅᐦᒋ ᐴᓂᐱᒫᑎᓰᑦ ᐆ ᒋᔅᒋᓂᐦᐊᒧᐙᑭᓐ᙮ ᒥᒄ ᒫᒃ ᓂᒧᐃ ᐅᐦᒋ ᐃᔨᑖᑯᐱᓐ ᒌᓴᔅ ᐋᑳ ᒑ ᐅᐦᒋ ᐴᓂᐱᒫᑎᓰᔨᒡ᙮ ᒌᐦ ᐄᑖᐤ, “ᓈᑐᐙᔨᒫᐅᒑ ᐋᔥᒄ ᒑ ᒌ ᐱᒫᑎᓰᑦ ᑎᑯᔑᓅᒑ, ᑖᓐ ᒫᒃ ᒑ ᒌᐦ ᑎᔨᓐ ᒌᔨ?”
23 Por isso espalhou-se entre a comunidade dos irmãos o rumor de que esse discípulo não morreria. Não foi isso, porém, o que Jesus disse. Ele apenas disse: “Se eu quiser que ele permaneça vivo até eu voltar, o que lhe importa?”.
24 ᐋᐅᒄ ᐆ ᒋᔅᒋᓂᐦᐊᒧᐙᑭᓐ ᑳ ᑎᐹᑐᑎᐦᒃ ᐅᔮᔨᐤᐦ ᒑᒀᔨᐤᐦ, ᑭᔮᐦ ᑳ ᒥᓯᓂᐦᐋᐦᒃ ᐅᔮᔨᐤᐦ ᒑᒀᔨᐤᐦ᙮ ᒌ ᒋᔅᒑᔨᒫᓂᐤ ᒫᒃ ᐋ ᑖᑆᒥᑭᓃᔨᒡ ᒥᓯᐙ ᑖᓐ ᑳ ᐄᔑ ᐐᐦᑎᐦᒃ᙮
24 Este é o discípulo que dá testemunho destes acontecimentos e que os registrou aqui. E sabemos que seu relato é fiel.
25 ᒥᐦᒑᓂᔨᐤ ᒫᒃ ᑯᑎᒃ ᒑᒀᔨᐤ ᒌᓴᔅ ᐋ ᒌᐦ ᑐᑎᐦᒃ᙮ ᒥᓯᐙ ᐹᐦᐹᔨᒄ ᐙᐐᐦᑖᑭᓂᐎᔨᒡ ᒑᒀᔨᐤ ᑳᐦ ᑐᑎᐦᒃ, ᒀᔂᓐ ᐋᑐᒡ ᑖᐱᔥᑖᔨᐤᐦ ᐅᑎᐦ ᐊᔅᒌᐦᒡ ᐅᔑᐦᑖᑭᓂᐎᒡ ᒥᓯᓂᐦᐄᑭᓐ᙮
25 Jesus também fez muitas outras coisas. Se todas fossem registradas, suponho que nem o mundo inteiro poderia conter todos os livros que seriam escritos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar João 21, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.