João 1

Cree: Coastal (East Coast) (CRL) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 ᒫᐅᒡ ᐅᔅᑭᒡ ᑳᐦ ᒋᔅᒋᐱᔨᓈᓂᐎᒡ, ᔖᔥ ᐐᔨ ᒌ ᑖᐦᑖᑯᐱᓐ ᐊᓐ ᐊᔨᒧᐎᓐ᙮ ᐊᓐ ᐊᔨᒧᐎᓐ ᒫᒃ ᒌᐦ ᑖᐤ ᐋᐦ ᑖᔨᒡ ᒋᔖᒥᓂᑑᐦ ᑭᔮᐦ ᐊᔨᒧᐎᓐ ᐐᔨ ᒌᐦ ᐋᐤ ᒋᔖᒥᓂᑑ᙮
1 No começo aquele que é a Palavra já existia. Ele estava com Deus e era Deus.
2 ᔖᔥ ᒌᐦ ᑖᐤ ᐊᔨᒧᐎᓐ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᐊᐦᑖᔨᒡ ᐊᓂᑖᐦ ᒫᐅᒡ ᐅᔅᑭᒡ᙮
2 Desde o princípio, a Palavra estava com Deus.
3 ᒥᓯᐙ ᒑᒀᔨᐤ ᐐᔨ ᒌ ᐅᔑᐦᑖᐤ, ᓂᒧᐃ ᑎᑯᓂᔨᐤ ᒑᒀᔨᐤ ᐐᔨ ᐋᐦᐋᑳ ᐅᐦᒋ ᐅᔑᐦᑖᑦ᙮
3 Por meio da Palavra, Deus fez todas as coisas, e nada do que existe foi feito sem ela.
4 ᐐᔨ ᐋᐦ ᑖᑦ ᐅᐦᒋᐱᔨᐤ ᐱᒫᑎᓰᐎᓂᔨᐤ, ᐱᒫᑎᓰᐎᓃᐦᒡ ᒫᒃ ᐋᑯᑖᐦ ᑳ ᐅᐦᒋ ᐙᔥᑖᓂᒫᑯᒡ ᐄᔨᔨᐅᒡ᙮
4 A Palavra era a fonte da vida, e essa vida trouxe a luz para todas as pessoas.
5 ᐙᔥᑖᐎᓐ ᒫᒃ ᒌᐦᑳᔮᔥᑖᐤ ᐊᐅᑳᔥᑖᔮᐎᓂᐦᒡ ᑭᔮᐦ ᐊᐅᑳᔥᑖᔮᐎᓐ ᒫᒃ ᓂᒧᐃ ᐅᐦᒋ ᒌ ᐋᔥᑐᐙᐦᐊᒻ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᐙᔥᑖᐎᓂᔨᐤ᙮
5 A luz brilha na escuridão, e a escuridão não conseguiu apagá-la.
6 ᒌᐦ ᑖᐤ ᓈᐹᐤ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᐋ ᒌ ᐹᒋ ᐄᑎᔑᐦᐅᑯᑦ ᒞᓐ ᐋ ᐃᔑᓂᐦᑳᓱᑦ᙮
6 Houve um homem chamado João, que foi enviado por Deus
7 ᒌ ᐹᒋ ᑎᑯᔑᓐ ᒑ ᒌ ᒋᔅᒑᔨᐦᑖᑯᓂᒑᓯᐎᑦ, ᒑ ᒌ ᒋᔅᒑᔨᐦᑖᑯᓂᒑᑦ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᐙᔅᑖᐎᓂᔨᐤ ᐋᒄ ᒫᒃ ᒥᓯᐙ ᐄᔨᔨᐤᐦ ᐹᐦᑖᑰᒑ ᒑ ᒌ ᑖᑆᐦᑎᒥᔨᒡ ᐐᔨ ᐅᐦᒋ᙮
7 para falar a respeito da luz. Ele veio para que por meio dele todos pudessem ouvir a mensagem e crer nela.
8 ᓂᒥᔮᐤ ᒫᒃ ᐐᔨ ᐄᔮᐎᑦ ᐊᓐ ᐙᔥᑖᐎᓐ ᐊᓐ ᐃᔮᔨᒨᑖᒡ ᒥᒄ ᒫᒃ ᐐᔨ ᒌ ᐹᒋ ᐄᑎᔑᐦᐙᑭᓂᐤ ᑯᐃᔅᒄ ᒑ ᒌ ᐐᐦᑎᐦᒃ ᐙᔥᑖᐎᓂᔨᐤ᙮
8 João não era a luz, mas veio para falar a respeito da luz,
9 ᐆ ᒋᐦᒋᐙ ᐙᔥᑖᐎᓐ ᒌ ᐹᒋ ᑎᑯᔑᓐ ᐅᑎᐦ ᐊᔅᒌᐦᒡ ᒥᓯᐙ ᑎᐦᑑ ᐊᐙᔨᐤᐦ ᒑ ᒌ ᐙᔥᑖᓂᒧᐙᑦ᙮
9 a luz verdadeira que veio ao mundo e ilumina todas as pessoas.
10 ᐅᑎᐦ ᐊᔅᒌᐦᒡ ᒌᐦ ᑖᐤ᙮ ᐋᑦ ᐐᔨ ᐋ ᒌ ᐅᔑᐦᑖᑦ ᐅᔮᔨᐤ ᐊᔅᒌᔨᐤ ᐊᔮᐱᒡ ᓂᒧᐃ ᐅᐦᒋ ᒋᔅᒑᔨᒥᑰ ᐄᔨᔨᐤ ᐅᑎᐦ ᐊᔅᒌᐦᒡ᙮
10 A Palavra estava no mundo, e por meio dela Deus fez o mundo, mas o mundo não a conheceu.
11 ᒌ ᐹᒋ ᓈᑎᒻ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᑳ ᑖᐱᔨᐙᐅᔒᑦ, ᒥᒄ ᒫᒃ ᐊᓂᔮᔨᐤᐦ ᑎᐱᔨᐙ ᐅᑎᔨᔨᒻᐦ ᓂᒧᐃ ᐅᐦᒋ ᐅᑎᓂᑰ᙮
11 Aquele que é a Palavra veio para o seu próprio país, mas o seu povo não o recebeu.
12 ᐊᓂᔮᔨᐤᐦ ᒫᒃ ᐊᐙᔨᐤᐦ ᑳ ᐅᑎᓂᑯᑦ ᑭᔮᐦ ᑳ ᑖᑆᔮᔨᒥᑯᑦ ᒌ ᒥᔮᐤ ᑭᔅᒋᐦᐅᐎᓂᔨᐤ ᒑ ᒌ ᐅᑎᐙᔑᔒᒥᑐᑖᑯᔨᒡ ᒋᔖᒥᓂᑑᐦ᙮
12 Porém alguns creram nele e o receberam, e a estes ele deu o direito de se tornarem filhos de Deus.
13 ᐊᓂᔮᔨᐤᐦ ᒫᒃ ᑳ ᐅᑎᐙᔑᔒᒥᑐᑖᑯᒡ ᓂᒧᐃ ᐐᔨ ᐃᔅᒀᐤ ᑭᔮᐦ ᒫᒃ ᓈᐹᐤ ᐋᐦ ᑖᔨᒡ ᐅᐦᒋ ᐱᒫᑎᓰᐎᒡ ᓂᒧᐃ ᑭᔮᐦ ᐄᔨᔨᐤ ᐅᑎᑖᔨᐦᑎᒧᐎᓃᐦᒡ ᐅᐦᒋ᙮ ᑖᑆᐦ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᐋᐦ ᑖᔨᒡ ᒌ ᐅᐦᒋ ᐅᔅᒋ ᐱᒫᑎᓰᐎᒡ᙮
13 Eles não se tornaram filhos de Deus pelos meios naturais, isto é, não nasceram como nascem os filhos de um pai humano; o próprio Deus é quem foi o Pai deles.
14 ᐊᓐ ᒫᒃ ᐊᔨᒧᐎᓐ ᒌ ᐄᔨᔫᐦᐋᑭᓂᐤ, ᒋᒌ ᐐᒋᒥᑯᓂᐤ ᐅᑎᐦ ᐊᔅᒌᐦᒡ᙮ ᒋᒌ ᐙᐱᒫᓂᐤ ᒫᒃ ᐋ ᒫᐅᒡ ᒋᔅᑖᔨᐦᑖᑯᓯᑦ ᒧᔮᒻ ᐋ ᐃᔥᐱᔥ ᒫᐅᒡ ᐋ ᒋᔅᑖᔨᐦᑖᑯᓰᔨᒡ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᐊᓂᔮᔨᐤᐦ ᐅᐦᑖᐐᐦ ᐙᔥ ᐐᔨ ᒥᒄ ᐹᔨᑯᓯᐤ ᐋ ᐅᑯᓰᑐᑖᑯᑦ ᒋᔖᒥᓂᑑ, ᓵᑭᔅᒋᓈᔥᑳᑰ ᒫᒃ ᒥᔪᐦᑳᒑᐎᓂᔨᐤ ᑭᔮᐦ ᑖᑆᐎᓂᔨᐤ᙮
14 A Palavra se tornou um ser humano e morou entre nós, cheia de amor e de verdade. E nós vimos a revelação da sua natureza divina, natureza que ele recebeu como Filho único do Pai.
15 ᒞᓐ ᑯᐃᔅᒄ ᒌ ᐐᐦᑎᒻ ᐊᐙᔨᐤᐦ ᐃᔮᐎᔨᒡ᙮ ᐋᔨᐤᐦ ᒫᒃ ᒌ ᐐᐦᑎᒻ ᐋ ᒋᔂᐙᑦ ᐋᐦ ᐃᔨᑦ, “ᒋᒌ ᒋᒋᓈᐙᒑ ᑳᐦ ᐋᔨᒨᒥᒃ ᐊᐙᓐ ᑳ ᐃᔮᓐ, ‘ᒋᑭ ᐹᒋ ᑎᑯᔑᓐ ᐋᔥᒄ ᐊᐙᓐ ᐊᑎᑎᐤ ᐋ ᒋᔅᑖᔨᐦᑖᑯᓯᑦ ᐃᔥᐱᔥ ᐐᔨ ᓃᔨ᙮ ᐋᐅᒄ ᐆ ᑳᐦ ᐋᔨᒨᒥᒃ ᐊᓐ ᑳᐦ ᑖᑦ ᐋᒸᔮ ᐅᐦᒋ ᐱᒫᑎᓰᔮᓐ ᓃᔨ᙮’ ”
15 João disse o seguinte a respeito de Jesus: — Este é aquele de quem eu disse: “Ele vem depois de mim, mas é mais importante do que eu, pois antes de eu nascer ele já existia.”
16 ᐊᓂᔮᔨᐤ ᐋ ᓵᑭᔅᒋᓈᔥᑳᑯᑦ ᒥᔪᐦᑳᒑᐎᓂᔨᐤ ᒥᓯᐙ ᐋ ᑎᔑᔨᐦᒄ ᓈᔥᑖᑆᐦ ᒌ ᒋᔖᐙᑐᑖᑯᓂᐤ, ᓈᓂᑎᒫ ᒌ ᒥᔨᑯᓂᐤ ᒥᔪᐦᑳᒑᐎᓂᔨᐤ᙮
16 Porque todos nós temos sido abençoados com as riquezas do seu amor, com bênçãos e mais bênçãos.
17 ᒋᔖᒥᓂᑑ ᒌ ᐋᐱᒋᐦᐋᐤ ᐊᓂᔮᔨᐤᐦ ᒧᓱᔅ ᒑ ᒌ ᐐᐦᑎᒧᐙᔨᒡ ᐄᔨᔨᐤ ᐅᐐᔓᐙᐎᓐ, ᒌᓴᔅ ᙭ ᒫᒃ ᑳ ᐙᐱᐦᑎᐙᔨᒡ ᐅᑖᑆᐅᓯᐎᓐ ᑭᔮᐦ ᐅᒥᔪᐦᑳᒑᐎᓐ᙮
17 A lei foi dada por meio de Moisés, mas o amor e a verdade vieram por meio de Jesus Cristo.
18 ᓂᒧᐃ ᓂᐦᑖ ᐊᐙᓐ ᐅᐦᒋ ᐙᐱᒫᐤ ᒋᔖᒥᓂᑑ, ᒥᒄ ᐊᓂᔮᔨᐤᐦ ᐅᐹᔨᑯᓵᓐ ᐅᑖᐦᐄᒡ ᑳᑎᔮᑦ ᒌ ᑐᑖᑰ ᒑ ᒌ ᒋᔅᒑᔨᒫᑭᓅᑦ᙮
18 Ninguém nunca viu Deus. Somente o Filho único, que é Deus e está ao lado do Pai, foi quem nos mostrou quem é Deus.
19 ᒎᐤ ᑎᐹᔨᐦᒋᒑᓯᐎᒡ, ᒋᕉᓯᓕᒥᐦᒡ ᐋ ᐅᐦᒌᔨᒡ ᒌ ᐄᑎᔑᐦᐙᐅᒡ ᐊᔨᒥᐦᐋᐅᒋᒫᐤ ᑭᔮᐦ ᑳ ᐊᔨᒥᐦᐋᐙᑎᓰᔨᒡ ᓖᕚᐃ ᐄᔨᔨᐤ, ᒞᓐ ᐋᐦ ᑖᔨᒡ ᒑ ᒌ ᓂᑑᑰᒀᒋᒫᔨᒡ ᐊᐙᓐ ᐐᔨ ᐃᔮᐎᔨᒡ᙮ ᒎᐤ ᐋᐦ ᐄᑎᔅᑳᓈᓰᔨᒡ ᐊᔨᒥᐦᐋᐅᒋᒫᐤ ᑭᔮᐦ ᑳ ᐊᔨᒥᐦᐋᐙᑎᓰᔨᒡ ᐄᔨᔨᐤ|src="HK00275B.TIF" size="col" ref="— 1.19"
19 Os líderes judeus enviaram de Jerusalém alguns sacerdotes e levitas para perguntarem a João quem ele era.
20 ᒞᓐ ᒫᒃ ᑯᐃᔅᒄ ᒌ ᐐᐦᑎᒧᐙᐤ ᐋᐦ ᐄᑖᑦ, “ᓂᒥᔮᐤ ᓃᔨ ᙭᙮”
20 João afirmou claramente: — Eu não sou o
21 ᐋᒄ ᑳ ᑯᒀᒋᒥᑯᑦ ᐋᐦ ᐄᑎᑯᑦ, “ᐊᐙᓐ ᒫᒃ ᒌᔨ? ᐄᓛᐃᒑ ᐋ?” ᑳᐦ ᐄᑖᑦ, “ᓂᒫ᙮ ᓂᒧᔮᐤ ᓃᔨ ᐄᓛᐃᒑ᙮” ᒦᓐ ᒫᒃ ᑳ ᑯᒀᒋᒥᑯᑦ, “ᐋᐤ ᐋ ᒌᔨ ᐊᓐ ᐅᒋᔅᒋᐙᐦᐄᒑᓯᐤ ᒑ ᐹᒋ ᐄᑎᔓᐦᐊᒫᑯᐙᒋᐱᓈ?” ᑳᐦ ᐄᑖᑦ, “ᓂᒫ᙮”
21 Eles tornaram a perguntar: — Então, quem é você? Você é Elias? — Não, eu não sou! — respondeu João. — Você é o — Não! — respondeu ele.
22 ᐋᒄ ᒦᓐ ᑳᐦ ᐄᑖᒡ, “ᐹᒋ ᐐᐦᑎᒨᓈᓐ ᐊᐙᓐ ᒌᔨ, ᒑ ᒌ ᐐᐦᑎᒫᐅᒋᐦᒡ ᐊᓂᒌ ᑳ ᐹᒋ ᐄᑎᔓᐦᐅᔨᒥᐦᒡ ᐙᐦ ᒋᔅᒑᔨᒥᔅᒡ ᐊᐙᓐ ᒌᔨ ᐃᔮᐎᔨᓐ᙮”
22 Aí eles disseram a João: — Diga quem é você para podermos levar uma resposta aos que nos enviaram. O que é que você diz a respeito de você mesmo?
23 ᐋᒄ ᑳᐦ ᐄᑖᑦ, “ᐋᐅᒄ ᐊᓐ ᓃᔨ ᑳ ᒌ ᑎᐹᒋᒥᑦ ᐊᓂᔮ ᐅᒋᔅᒋᐙᐦᐄᒑᓯᐤ ᐋᐃᓵᔮ᙮ ᐅᔮᔨᐤ ᒌ ᐃᔨᐤ,
23 João respondeu, citando o profeta Isaías: — “Eu sou aquele que grita assim no deserto: preparem o caminho para o Senhor passar.”
24 ᐊᓂᒌ ᒫᒃ ᑳ ᐹᒋ ᐄᑎᔑᐦᐙᑭᓂᐎᒡ ᐱᔅᒡ ᐙᔥ ᐊᓂᒌ ᐹᕆᓰᒡ ᒌ ᑯᒀᒋᒫᐅᒡ ᒞᓐ,
24 Os que foram enviados eram do grupo dos fariseus ;
25 “ᒑᒀᓐ ᒫᒃ ᐙᐦᒋ ᓰᑭᐦᐋᐦᑖᒑᔨᓐ ᐋᑳ ᐃᔮᐅᓈ ᙭ ᑭᔮᐦ ᒫᒃ ᐄᓛᐃᒑ ᑭᔮᐦ ᒫᒃ ᐊᓐ ᒋᔅᒋᐙᐦᐄᒑᓯᐤ?”
25 eles perguntaram a João: — Se você não é o Messias, nem Elias, nem o Profeta que estamos esperando, por que é que você batiza?
26 ᐋᒄ ᒞᓐ ᑳᐦ ᐄᑖᑦ, “ᓂᓰᑭᐦᐋᐦᑖᒑᓐ ᓂᐲ ᐋᐦ ᐋᐱᒋᐦᑖᔮᓐ, ᑖᐤ ᒫᒃ ᐊᐙᓐ ᐊᐐᒋᑳᐳᔅᑖᑖᒄ ᒥᒄ ᐋᐦᐋᑳ ᒋᔅᒑᔨᒫᒄ᙮
26 João respondeu: — Eu batizo com água, mas no meio de vocês está alguém que vocês não conhecem.
27 ᐋᐅᒄ ᒫᒃ ᐆ ᒑ ᑎᑯᔑᐦᒃ ᐐᔨ ᐊᐅᔅᑖ ᒋᔅᑖᔨᐦᑖᑯᓯᐤ ᐃᔥᐱᔥ ᓃᔨ, ᓂᒧᐃ ᐙᐙᒡ ᓂᑖᐱᒑᔨᐦᑖᑯᓯᓐ ᒑ ᒌ ᐋᐱᐦᑯᓂᒧᒡ ᐅᒥᔅᒋᓯᓂᔮᐲᐦ᙮”
27 Ele vem depois de mim, mas eu não mereço a honra de desamarrar as correias das sandálias dele.
28 ᐊᓂᑖᐦ ᒫᒃ ᐆ ᑳ ᐊᔨᐦᑎᓈᓅᒡ ᐙᐱᓅᑖᐦᒡ ᐄᑖᐦᒑᑳᒻ ᐊᓐ ᒞᕐᑎᓐ ᓰᐲᐦᒡ, ᒌ ᑎᑯᓐ ᐃᐦᑖᐎᓐ ᐯᕠᓃ ᑳ ᐃᔑᓂᐦᑳᑖᒡ, ᐋᑯᑖᐦ ᑳ ᓰᑭᐦᐋᐦᑖᒑᑦ ᒞᓐ᙮
28 Isso aconteceu no povoado de Betânia, no lado leste do rio Jordão, onde João estava batizando.
29 ᒦᓐ ᒫᒃ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᐎᔮᐱᓃᔨᒡ ᒞᓐ ᒌ ᐙᐱᒫᐤ ᒌᓴᔅᐦ ᐋ ᐹᒋ ᓈᑎᑯᑦ, ᐋᒄ ᐃᔮᑦ, “ᑭᓄᐙᐱᒫᐦᒄ ᒫᐦ, ᐋᐅᒄ ᐅᔮᐦ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᐅᒫᓂᔥᒑᓂᔑᒥᔥ ᑳ ᐹᒋ ᐄᑎᔑᐦᐙᑦ ᐊᓂᑎᐦ ᒑ ᒌ ᐅᐦᒋ ᐙᐹᔨᐦᑎᒧᐙᑭᓂᐎᔨᒡ ᐊᐙᔨᐤᐦ ᐅᒥᒋᐦᑣᐎᓂᐙᔨᐤᐦ ᐅᑎᐦ ᒥᓯᐦᑖᔅᑭᒥᐦᒡ᙮
29 No dia seguinte, João viu Jesus vindo na direção dele e disse: — Aí está o Cordeiro de Deus, que tira o pecado do mundo!
30 ᐋᐅᒄ ᒫᒃ ᐆ ᑳᐦ ᐋᔨᒨᑎᒫᑎᑯᒡ ᑳᐦ ᐄᑎᑯᒡ, ‘ᒋᑭ ᑎᑯᔑᓐ ᓈᐹᐤ, ᐐᔨ ᒫᒃ ᐊᑎᑎᐤ ᑭᑎ ᒋᔅᑖᔨᐦᑖᑯᓯᐤ ᐃᔥᐱᔥ ᓃᔨ ᐙᔥ ᐋᔥᒄ ᓂᒧᐃ ᓅᐦᒋ ᐱᒫᑎᓰᐙᓐ ᔖᔥ ᒌᐦ ᑖᐤ ᐐᔨ᙮’
30 Eu estava falando a respeito dele quando disse: “Depois de mim vem um homem que é mais importante do que eu, pois antes de eu nascer ele já existia.”
31 ᓂᒥ ᓅᐦᒋ ᒋᔅᒑᔨᒫᐤ ᐐᔨ ᐃᔮᐅᑦ, ᐋᐅᒄ ᐙᐦᒋ ᒌ ᑎᑯᔑᓂᔮᓐ ᒑ ᒌ ᓰᑭᐦᐋᐦᑖᒑᔮᓐ ᓂᐲᐦᒡ ᒑ ᒌ ᐅᐦᒋ ᒋᐦᑳᔮᐱᒥᑯᑦ ᐃᔅᕋᐄᓪ ᐄᔨᔨᐤ᙮”
31 Eu mesmo não sabia quem ele era, mas vim, batizando com água para que o povo de Israel saiba quem ele é.
32 ᒞᓐ ᒫᒃ ᒌ ᐐᐦᑎᒻ ᑖᓐ ᑳ ᐄᔑ ᐙᐱᐦᑎᐦᒃ ᐋᐦ ᐃᔨᑦ, “ᓂᒌᐙᐱᒫᐤ ᑳ ᐱᔮᐦᒋᓰᑦ ᐊᐦᒑᐦᒄ ᐋᒥᒥᐎᑦ ᒋᐦᒋᒌᔑᑯᐦᒡ ᐋ ᐅᐦᒋ ᐹᒋ ᔮᔒᑖᑯᑦ, ᐋᒄ ᑳ ᑣᐦᐅᑖᑯᑦ, ᐋᑯᑎᐦ ᑳᐦ ᑖᔨᒡ᙮
32 João continuou: — Eu vi o Espírito descer do céu como uma pomba e parar sobre ele.
33 ᓂᒧᐃ ᒫᒃ ᐊᔥᒄ ᓅᐦᒋ ᒌ ᒋᔅᒑᔨᒫᐤ ᒋᐦᒋᐙ, ᒥᒄ ᒫᒃ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᐊᓐ ᑳ ᐹᒋ ᐄᑎᔓᐦᐅᑦ ᒑ ᒌ ᓰᑭᐦᐋᐦᑖᒑᐅᒡ ᓂᐲᐦᒡ, ᓂᒌᐦ ᐄᑎᒄ, ‘ᒋᑭ ᐙᐱᒫᐤ ᓈᐹᐤ ᑳ ᐱᔮᐦᒋᓰᑦ ᐊᐦᒑᐦᒄ ᐋ ᐹᒋ ᔮᔒᑎᑖᑯᑦ ᐊᓂᑎᐦ ᐋᐦ ᑖᑦ ᒑ ᑖᔨᒡ, ᐋᐅᒄ ᐊᓐ ᒑ ᓰᑭᐦᐋᐦᑖᒑᑦ ᑳ ᐱᔮᐦᒋᓰᔨᒡᐦ ᐊᐦᒑᐦᒄᐦ᙮’
33 Eu não sabia quem ele era, mas Deus, que me mandou batizar com água, me disse: “Você vai ver o Espírito descer e parar sobre um homem. Esse é quem batiza com o Espírito Santo.”
34 ᓂᒌᐙᐱᐦᑖᓐ ᐆ ᑳ ᐄᔅᐱᔨᒡ ᑭᔮᐦ ᒋᐐᐦᑎᒫᑎᓈᐙᐤ ᐋᐦ ᐋᐎᔨᒡ ᐊᓂᔮᔨᐤᐦ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᐅᑯᓯᔅᐦ᙮”
34 E eu vi isso e por esse motivo tenho declarado que ele é o Filho de Deus.
35 ᒦᓐ ᒫᒃ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᑳᔑᑳᔨᒡ ᒦᓐ ᒌᐦ ᑖᐤ ᐊᓂᑎᐦ ᒞᓐ ᑭᔮᐦ ᐊᓂᔮᔨᐤᐦ ᓃᔓ ᐅᒋᔅᒋᓂᐦᐊᒧᐙᑭᓐᐦ᙮
35 No dia seguinte, João estava outra vez ali com dois dos seus discípulos.
36 ᐄᔥᐱᐦ ᒫᒃ ᐎᔮᐱᒫᑦ ᒌᓴᔅᐦ ᐋ ᐱᒧᐦᑖᔨᒡ ᐊᓂᑎᐦ, ᒌᐦ ᐄᑖᐤ, “ᐙᐱᒫᐦᒄ ᒫᐦ, ᒫᐤ ᐅᔮᔨᐤᐦ ᒫᒃ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᐅᒫᓂᔥᒑᓂᔒᒻ᙮”
36 Quando viu Jesus passar, disse: — Aí está o Cordeiro de Deus!
37 ᐊᓂᔮᔨᐤᐦ ᒫᒃ ᓃᔓ ᐅᒋᔅᒋᓂᐦᐊᒧᐙᑭᓐᐦ ᐱᔮᐦᑖᑯᑦ ᐅᔮᔨᐤ ᐋᐦ ᐃᔨᑦ, ᒌ ᐋᑎᐐᒑᐙᐅᒡ ᒌᓴᔅᐦ᙮
37 Quando os dois discípulos de João ouviram isso, saíram seguindo Jesus.
38 ᒌᓴᔅ ᒫᒃ ᒌ ᒋᐱᐦᒋᑳᐳ, ᑳᐦ ᐋᐱᓵᐱᑦ ᑳ ᐙᐱᒫᑦ ᐊᓂᔮᔨᐤᐦ ᑳ ᓅᔔᔥᑳᑯᑦ, ᐋᒄ ᑳᐦ ᐄᑖᑦ, “ᒑᒀᓐ ᓂᔮᓂᑎᐙᐱᐦᑎᒫᒄ?” ᐋᒄ ᑳᐦ ᐄᑖᒡ, “ᒋᔅᑯᑎᒫᒑᓯᐤ ᑖᓂᑖᐦ ᐙᐦᒌᔨᓐ?”
38 Então Jesus olhou para trás, viu que eles o seguiam e perguntou: Eles perguntaram: — Rabi, onde é que o senhor mora? (“Rabi” quer dizer “mestre”.)
39 ᒌᐦ ᐄᑖᐤ ᒫᒃ, “ᐋᔥᑎᒧᒄ ᐹᒋ ᐙᐱᐦᑎᒧᒄ᙮” ᐋᒄ ᑳ ᐐᒑᐙᒡ, ᑳ ᐙᐱᐦᑎᒸᒡ ᐊᓂᑎᐦ ᐋ ᐐᒋᔨᒡ᙮ ᐎᔮᔥ ᓈᐤ ᒌ ᐄᔅᐱᔨᔨᒑ ᐋ ᐃᔥᒀᐱᐦᑖᒌᔒᑳᔨᒡ᙮ ᐋᑯᑖᐦ ᒫᒃ ᑳ ᑖᐙᒡ ᐊᓂᑎᐦ ᐋᐦ ᑖᔨᒡ ᐃᔅᑭᓐ ᑖᑯᔔ᙮
39 — Venham ver! — disse Jesus. Então eles foram, viram onde Jesus estava morando e ficaram com ele o resto daquele dia. Isso aconteceu mais ou menos às quatro horas da tarde.
40 ᐊᓂᒌ ᒫᒃ ᓃᔓ ᒋᔅᒋᓂᐦᐊᒧᐙᑭᓐ ᑳᐦ ᐋᑎᐎᒑᐙᒡ ᒌᓴᔅᐦ, ᐹᔨᒄ ᒫᒃ ᐊᓐ ᐋᓐᑎᕉ ᑳ ᐃᔑᓂᐦᑳᓱᑦ ᐊᓂᔮᔨᐤᐦ ᓵᐃᒥᓐ ᐲᑎᕐ ᐐᒋᔖᓐ᙮
40 André, irmão de Simão Pedro, era um dos dois homens que tinham ouvido João falar a respeito de Jesus e por isso o haviam seguido.
41 ᐋᓐᑎᕉ ᒫᒃ ᑏᐙᐦᒡ ᒌ ᐋᑎ ᓈᓂᑐᐙᔨᒫᐤ ᐊᓂᔮᔨᐤᐦ ᐐᒋᔖᓐ ᓵᐃᒥᓐ, ᐋᒄ ᑳᐦ ᐄᑖᑦ, “ᓂᒌ ᒥᔅᑭᐙᓈᓐ ᐙᔥ ᒫᓵᔮ᙮” ᐊᓐ ᒫᒃ ᒫᓵᔮ ᐋᐦ ᐄᓈᓅᒡ ᙭ ᐃᔑᒌᔣᓂᐤ ᒎᐤ ᐊᔨᒧᐎᓂᐦᒡ᙮
41 A primeira coisa que André fez foi procurar o seu irmão Simão e dizer a ele: — Achamos o
42 ᐋᒄ ᑳ ᐄᑐᐦᑎᐦᐋᑦ ᓵᐃᒥᓐ ᐊᓂᑖᐦ ᒌᓴᔅᐦ ᐋᐦ ᑖᔨᒡ᙮ ᒌᓴᔅ ᒫᒃ ᒌ ᑭᓂᐙᐱᒫᐤ ᐊᓂᔮᔨᐤᐦ ᓵᐃᒥᓐ ᐋᒄ ᑳᐦ ᐄᑖᑦ, “ᒌᔨ ᓵᐃᒥᓐ, ᒞᓐ ᐅᑯᓯᔅᐦ, ᓰᕙᔅ ᒋᑭ ᐃᔑᓂᐦᑳᓱᓐ᙮” ᓰᕙᔅ ᐋ ᐃᔅᒌᔂᒥᑭᐦᒡ ᐲᑎᕐ᙮
42 Então André levou o seu irmão a Jesus. Jesus olhou para Simão e disse:
43 ᒦᓐ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᐋᑎ ᒌᔒᑳᔨᒡ ᒌᓴᔅ ᒌ ᐄᑖᔨᐦᑎᒻ ᑳᓕᓖ ᐊᔅᒌᐦᒡ ᒑ ᒌ ᐄᑐᐦᑖᑦ᙮ ᐋᑯᑖᐦ ᐊᓂᑖᐦ ᑳ ᒥᔅᑭᐙᑦ ᕕᓕᑉ, ᐋᒄ ᑳᐦ ᐄᑖᑦ, “ᐹᒋ ᐱᐹᐐᒑᐤ᙮”
43 No dia seguinte, Jesus resolveu ir para a região da Galileia. Antes de ir, foi procurar Filipe e disse:
44 ᕕᓕᑉ ᒫᒃ ᐊᓂᑖᐦ ᐹᕪᓵᐃᑖᐦᒡ ᒌ ᐅᐦᒋᔨᐤ ᐊᓂᔮᔨᐤᐦ ᐊᓐᑎᕉ ᑭᔮᐦ ᐲᑎᕐ ᐅᑎᐦᑖᐎᓂᐙᔨᐤ᙮
44 Filipe era de Betsaida, de onde eram também André e Pedro.
45 ᕕᓕᑉ ᒫᒃ ᒌ ᓈᓂᑎᐙᐱᒫᐤ ᓈᕧᓂᔨᓪ, ᐋᒄ ᑳᐦ ᐄᑖᑦ ᐄᔥᐱᐦ ᑳ ᒥᔅᑭᐙᑦ, “ᓂᒌ ᒥᔅᑭᐙᓈᓐ ᐊᓂᔮᔨᐤᐦ ᒧᓱᔅ ᑳᐦ ᐋᔨᒨᒫᑦ ᐊᓂᑖᐦ ᐐᔓᐙᐎᓂᐦᒡ, ᑭᔮᐦ ᐊᓂᒌ ᐅᒋᔅᒋᐙᐦᐄᒑᓱᒡ ᑳᐦ ᐋᔨᒨᒫᒡ᙮ ᐋᐅᒄ ᐆ ᒌᓴᔅ, ᒍᓯᕝ ᐅᑯᓯᔅᐦ, ᐊᓂᑖᐦ ᓈᓵᕆᑦ ᑳ ᐅᐦᒌᑦ᙮”
45 Filipe foi procurar Natanael e disse: — Achamos aquele a respeito de quem Moisés escreveu no
46 ᐋᒄ ᓈᕦᓃᔨᓪ ᑳᐦ ᐄᑖᑦ, “ᑖᑆᐦ ᑳᑭᔮᐦ ᑭᑎ ᒌ ᐅᐦᒋᔨᐤ ᐊᐙᓐ ᐋ ᒋᔅᑖᔨᐦᑖᑯᓯᑦ ᐊᓂᑖᐦ ᓈᓯᕆᑎᐦᒡ᙮” ᐋᒄ ᕕᓕᑉ ᑳᐦ ᐄᑖᑦ, “ᐋᔥᑎᒻ ᐹᒋ ᐙᐱᒻ᙮”
46 Natanael perguntou: — E será que pode sair alguma coisa boa de Nazaré? — Venha ver! — respondeu Filipe.
47 ᐄᔥᐱᐦ ᒫᒃ ᒌᓴᔅ ᐎᔮᐱᒫᑦ ᓈᕧᓂᔨᓪ ᐋ ᐹᑖᔥᑎᒧᐦᑖᔨᒡ ᒌᐦ ᐄᑖᐤ, “ᐋᐅᒄ ᐆ ᒋᐦᒋᐙ ᐃᔅᕋᐄᓪ ᐄᔨᔨᐤ, ᐋᑳ ᓈᔅᑏᔅ ᐲᐦᒋᔥᑳᑯᑦ ᑳᒌᔑᐦᐄᐙᐎᓂᔨᐤ᙮”
47 Quando Jesus viu Natanael chegando, disse a respeito dele:
48 ᓈᕦᓃᔨᓪ ᒫᒃ ᒌᐦ ᐄᑖᐤ, “ᑖᓂᑖᐦ ᐙᐦᒋ ᒋᔅᒑᔨᒥᔨᓐ?” ᐋᒄ ᒌᓴᔅ ᑳᐦ ᐄᑖᑦ, “ᒋᒌ ᐙᐱᒥᑎᓐ ᐋ ᐊᐱᔨᓐ ᔒᐹᔮᒋᐦᑎᒄ ᒥᓯᔔᒥᓈᐦᑎᑯᐦᒡ ᐋᒸᔮ ᐅᐦᒋ ᓂᑎᐙᐱᒥᔅᒃ ᕕᓕᑉ᙮”
48 Então Natanael perguntou a Jesus: — De onde o senhor me conhece? Jesus respondeu:
49 ᓈᕦᓃᔨᓪ ᑳᐦ ᐄᑖᑦ, “ᒋᔅᑯᑎᒫᒑᓯᐤ, ᐋᐅᒄ ᒌᔨ ᑖᑆᐦ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᐅᑯᓯᔅᐦ, ᐋᐅᒄ ᒌᔨ ᒋᐦᒋᐅᒋᒫᐤ ᐅᑎᐦ ᐃᔅᕋᐃᓕᐦᒡ᙮”
49 Então Natanael exclamou: — Mestre, o senhor é o Filho de Deus! O senhor é o Rei de Israel!
50 ᐋᒄ ᒌᓴᔅ ᑳᐦ ᐄᑖᑦ, “ᒌ ᑖᑆᐦᑖᓐ ᐋ ᐊᓐ ᒥᒄ ᐋ ᒌ ᐐᐦᑎᒫᑖᓐ ᐋ ᒌ ᐙᐲᒥᑖᓐ ᔒᐹᔮᒋᐦᑎᒄ ᒥᓯᔔᒥᓈᐦᑎᑯᐦᒡ? ᐋᔥᒄ ᒋᑭ ᐙᐱᐦᑖᓐ ᐊᑎᑎᐤ ᒫᒥᔥᑳᒡ ᒑᒀᓂᐦᐄ᙮”
50 Jesus respondeu:
51 ᐋᒄ ᒦᓐ ᑳᐦ ᐋᑎ ᐃᔨᑦ, “ᓈᔥᒡ ᑖᑆᐦ ᒋᐐᐦᑎᒫᑎᓈᐙᐤ, ᒋᑭ ᐙᐱᐦᑖᓈᐙᐤ ᒋᐦᒋᒌᔑᒄ ᐋᐦ ᐋᐱᐦᐄᐱᔨᐦᒡ, ᐋᒄ ᒫᒃ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᐅᑖᓐᒋᓂᒻᐦ ᐋ ᐅᐦᐱᐱᔨᔨᒡ ᑭᔮᐦ ᐋ ᐹᒋ ᔮᔒᔅᑎᐙᒡ ᐄᔨᔨᐅᑯᓯᓵᓐ᙮”
51 Eu afirmo a vocês que isto é verdade: vocês verão o céu aberto e os anjos de Deus subindo e descendo sobre o

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar João 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.