João 14
Cree: Coastal (East Coast) (CRL) vs NVI
1 “ᐊᑳᐐ ᑭᑎ ᒥᑯᔥᑳᑖᔨᐦᑎᒧᒥᑭᓐ ᒋᑖᐦᐄᐙᐤ᙮ ᑖᑆᒑᔨᒫᐦᒄ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᑭᔮᐦ ᓃᔨ ᑖᑆᒑᔨᒥᒄ᙮
1 "Não se perturbe o coração de vocês. Creiam em Deus; creiam também em mim.
2 ᐊᓂᑖᐦ ᓅᐦᑖᐐ ᐐᒋᐦᒡ ᒥᐦᒑᓐ ᐋ ᐱᔅᒑᒡᐦ᙮ ᓂᑭ ᐄᑐᐦᑖᓐ ᓈᑖᐦ ᒑ ᒌ ᐃᔮᔅᑰᔥᑣᑎᑯᒡ ᐊᓂᑎᐦ ᒑ ᑖᔮᒄ᙮ ᓂᒧᐃ ᒋᐱᐦ ᐅᐦᒋ ᐄᑎᑎᓈᐙᐤ ᐆ ᐋᑳ ᐅᐦᒋ ᑖᑆᒥᑭᐦᒡ᙮
2 Na casa de meu Pai há muitos aposentos; se não fosse assim, eu lhes teria dito. Vou preparar-lhes lugar.
3 ᒌᔑᐦᑖᔮᓈ ᒫᒃ ᐊᓂᑎᐦ ᒑ ᑖᔮᒄ, ᐋᒄ ᒑ ᐹᒋ ᓂᑎᐙᐱᒥᑎᑯᒡ ᐋᒄ ᒑ ᒋᔅᑐᐦᑎᐦᐄᑎᑯᒡ ᐙᔥ ᒋᓂᑎᐙᔨᒥᑎᓈᐙᐤ ᒑ ᒌᐦ ᑖᔮᒄ ᐊᓂᑎᐦ ᐋᐦ ᑖᔮᓐ᙮
3 E se eu for e lhes preparar lugar, voltarei e os levarei para mim, para que vocês estejam onde eu estiver.
4 ᒋᒋᔅᒑᔨᐦᑖᓈᐙᐤ ᒫᒃ ᐊᓐ ᒫᔅᑭᓂᐤ ᐊᓂᑎᐦ ᐊᑎᒨᒡ ᐊᓂᑖᐦ ᓃᔨ ᐋᑐᐦᑖᔮᓐ᙮”
4 Vocês conhecem o caminho para onde vou".
5 ᐋᒄ ᑣᒥᔅᐦ ᐋᑎᑯᑦ, “ᑎᐹᔨᐦᒋᒑᔨᓐ, ᓂᒧᐃ ᓂᒋᔅᒑᔨᐦᑖᓈᓐ ᑖᓂᑖᐦ ᒑ ᐄᑐᐦᑖᔨᓐ, ᑖᓂᑖᐦ ᒑ ᒌ ᐅᐦᒋ ᒋᔅᒑᔨᐦᑎᒫᐦᒡ ᐊᓐ ᒫᔅᑭᓂᐤ?”
5 Disse-lhe Tomé: "Senhor, não sabemos para onde vais; como então podemos saber o caminho? "
6 ᐋᒄ ᒌᓴᔅ ᐋᑖᑦ, “ᓃᔨ ᐋᐅᒄ ᒫᔅᑭᓂᐤ ᑭᔮᐦ ᑖᑆᐎᓐ ᑭᔮᐦ ᐱᒫᑎᓰᐎᓐ, ᓂᒧᐃ ᐊᐙᓐ ᒋᑭ ᒌ ᓈᑖᐤ ᐅᐦᑖᐐᒫᐤ ᒥᒄ ᓃᔨ ᐅᐦᒋ᙮
6 Respondeu Jesus: "Eu sou o caminho, a verdade e a vida. Ninguém vem ao Pai, a não ser por mim.
7 ᔖᔥ ᒫᒃ ᐋ ᒋᔅᒑᔨᒥᔮᒄ ᔖᔥ ᒋᐱᐦ ᒋᔅᒑᔨᒫᐙᐤ ᑭᔮᐦ ᓅᐦᑖᐐ᙮ ᐊᓅᐦᒡ ᐅᐦᒋ ᔖᔥ ᒌ ᒋᔅᒑᔨᒫᐙᐤ ᑭᔮᐦ ᔖᔥ ᒋᒌ ᐙᐱᒫᐙᐤ᙮”
7 Se vocês realmente me conhecessem, conheceriam também o meu Pai. Já agora vocês o conhecem e o têm visto".
8 ᕕᓕᑉ ᐋᑎᑯᑦ, “ᑎᐹᔨᐦᒋᒑᔨᓐ ᐙᐱᐦᑎᔨᓈᓐ ᒫᐦ ᐅᐦᑖᐐᒫᐤ, ᐋᒄ ᒑ ᓂᐦᐋᔨᐦᑎᒫᐦᒡ᙮”
8 Disse Filipe: "Senhor, mostra-nos o Pai, e isso nos basta".
9 ᐋᒄ ᒌᓴᔅ ᐋᑖᑦ, “ᕕᓕᑉ, ᔖᔥ ᓈᐎᔥ ᑳᐦ ᑖᔮᓐ ᐅᑎᐦ ᐋᐦ ᑖᔮᒄ ᐊᔮᐱᒡ ᒫᒃ ᓂᒧᐃ ᒋᒋᔅᒑᔨᒥᓐ? ᐊᓐ ᐊᐙᓐ ᑳ ᐙᐱᒥᑦ ᔖᔥ ᐙᐱᒫᐤ ᐅᐦᑖᐐᒫᐤ᙮ ᒑᒀᓐ ᒫᒃ ᐙᐦᒋ ᑯᒀᒋᒥᔨᓐ ᒑ ᒌ ᐙᐱᐦᑎᔨᑖᓐ ᐅᐦᑖᐐᒫᐤ?
9 Jesus respondeu: "Você não me conhece, Filipe, mesmo depois de eu ter estado com vocês durante tanto tempo? Quem me vê, vê o Pai. Como você pode dizer: ‘Mostra-nos o Pai’?
10 ᕕᓕᑉ, ᓂᒧᐃ ᐋ ᒌ ᑖᑆᐦᑖᓐ ᐋ ᐲᐦᒋᔥᑰᒃ ᐅᐦᑖᐐᒫᐤ ᑭᔮᐦ ᒫᒃ ᐅᐦᑖᐐᒫᐤ ᐋ ᐲᐦᒋᔥᑯᑦ? ᓂᐹᔨᑯᓈᓐ᙮ ᐆ ᑳ ᐄᔑ ᐊᔨᒥᐦᐄᑎᑯᒡ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᓂᒌᐦ ᐄᑎᒄ ᒑ ᒌ ᐃᔨᐅᒡ, ᓂᒧᐃ ᓃᔨ ᐋᐹᔨᑯᓯᔮᓐ ᑳ ᐃᔮᓐ᙮ ᐅᐦᑖᐐᒫᐤ ᐊᓐ ᐹᐦᒋᔥᑯᑦ ᐐᔨ ᑐᑎᒻ ᐃᔨᐦᑎᐎᓐ ᓃᔨ ᐅᐦᒋ᙮
10 Você não crê que eu estou no Pai e que o Pai está em mim? As palavras que eu lhes digo não são apenas minhas. Pelo contrário, o Pai, que vive em mim, está realizando a sua obra.
11 ᐹᒋ ᑖᑆᐦᑑᒄ ᐆ ᐋᐦ ᐄᑎᑯᒡ ᐋ ᐲᐦᒋᔥᑰᒃ ᐅᐦᑖᐐᒫᐤ ᑭᔮᐦ ᐅᐦᑖᐐᒫᐤ ᐋ ᐲᐦᒋᔥᑯᑦ᙮ ᐋᑳ ᒫᒃ ᒑ ᑖᑆᐦᑎᒧᐙᒀ ᐆ ᐋᐦ ᐄᑎᑯᒡ ᑖᑆᐦᑑᒄ ᐊᓐ ᐅᐦᒋ ᑖᓐ ᑳ ᐄᔑ ᓂᓈᐦᑭᐤ ᑐᑎᒫᓐ᙮
11 Creiam em mim quando digo que estou no Pai e que o Pai está em mim; ou pelo menos creiam por causa das mesmas obras.
12 ᑖᑆᐦ ᒋᐐᐦᑎᒫᑎᓈᐙᐤ, ᐊᓐ ᐊᐙᓐ ᑎᔮᑆᔮᔨᒥᑦ ᒋᑭᑐᑎᒻ ᑖᓐ ᐋ ᐄᔑ ᑐᑎᒧᒡ ᑭᔮᐦ ᐊᑎᑎᐤ ᐊᔨᑖᔨᐦᑖᑯᓃᔨᒡ ᐃᔨᐦᑎᐎᓐ ᒋᑭᑐᑎᒻ ᐙᔥ ᐊᓂᑖᐦ ᐅᐦᑖᐐᒫᐤ ᐋᐦ ᑖᑦ ᓂᑭ ᐄᑐᐦᑖᓐ ᓃᔨ᙮
12 Digo-lhes a verdade: Aquele que crê em mim fará também as obras que tenho realizado. Fará coisas ainda maiores do que estas, porque eu estou indo para o Pai.
13 ᓂᑭ ᑐᑖᓐ ᑖᓐ ᐋ ᐄᔑ ᓂᑐᑎᒫᔮᒄ ᓂᑎᔑᓂᐦᑳᓱᐎᓐ ᐋᐱᒋᐦᑖᔮᒀ, ᐅᐦᑖᐐᒫᐤ ᒑ ᒌ ᒋᒋᔅᑖᔨᐦᑖᑰᐦᐋᑭᓅᑦ ᐅᑯᓯᓯᒫᐤ ᐅᐦᒋ᙮
13 E eu farei o que vocês pedirem em meu nome, para que o Pai seja glorificado no Filho.
14 ᒥᒄ ᑖᓐ ᒑ ᐄᔑ ᓂᑐᑎᒫᐙᒀ ᓂᑎᔑᓂᐦᑳᓱᐎᓐ ᐋᐦ ᐋᐱᒋᐦᑖᔮᒄ ᓂᑭ ᑐᑖᓐ᙮”
14 O que vocês pedirem em meu nome, eu farei".
15 “ᒥᔔ ᒫᒃ ᓯᔮᒋᐦᐄᐙᒀ ᒋᑭ ᓂᓂᐦᐄᐦᑎᐎᓈᐙᐤ ᑖᓐ ᑳᐦ ᐄᑎᔓᒥᑎᑯᒡ ᒑ ᒌ ᑎᔮᒄ᙮
15 "Se vocês me amam, obedecerão aos meus mandamentos.
16 ᓂᑭ ᓂᑐᑎᒧᐙᐤ ᒫᒃ ᐅᐦᑖᐐᒫᐤ ᒑ ᒌ ᐄᑎᔑᐦᐊᒫᑖᒄ ᒦᓐ ᑯᑎᒃ ᐊᐙᔨᐤᐦ ᒑ ᒌ ᐐᒋᐦᐄᑎᔨᑖᐦᒄ ᑭᔮᐦ ᒨᔥ ᑳᒋᒡ ᒑ ᒌᐦ ᑖᔨᒡ ᐊᓂᑎᐦ ᐋᐦᑖᐙᒄ᙮
16 E eu pedirei ao Pai, e ele lhes dará outro Conselheiro para estar com vocês para sempre,
17 ᐋᐅᒄ ᒫᒃ ᐊᓐ ᑳ ᐱᔮᐦᒋᓰᑦ ᐊᐦᒑᐦᒄ, ᐊᓐ ᑳ ᒋᔅᒑᔨᐦᑎᒥᐦᐄᐙᑦ ᑖᑆᐎᓂᔨᐤ᙮ ᐊᓂᒌ ᐄᔨᔨᐅᒡ ᐅᑎᐦ ᐊᔅᒌᐦᒡ ᐋᑳ ᑳ ᑖᑆᔮᔨᒫᒡ ᐅᐦᑖᐐᒫᐤ ᓂᒧᐃ ᒋᑭ ᒌ ᐲᐦᑎᑭᐦᐋᐅᒡ ᐅᐱᒫᑎᓰᐎᓂᐙᐦᒡ ᑳ ᐱᔮᐦᒋᓰᔨᒡᐦ ᐊᐦᒑᐦᒄᐦ, ᐙᔥ ᓂᒧᐃ ᐙᐱᒫᐅᒡ ᑭᔮᐦ ᓂᒧᐃ ᒋᔅᒑᔨᒫᐅᒡ᙮ ᒥᒄ ᒫᒃ ᒌᔨᐙᐤ ᒌ ᒋᔅᒑᔨᒫᐙᐤ ᐙᔥ ᒌ ᐐᒑᐅᑯᐙᐤ ᑭᔮᐦ ᒫᒃ ᒋᑭ ᐲᐦᒋᔥᑳᑯᐙᐤ᙮”
17 o Espírito da verdade. O mundo não pode recebê-lo, porque não o vê nem o conhece. Mas vocês o conhecem, pois ele vive com vocês e estará em vocês.
18 “ᓂᒧᐃ ᒨᔮᒻ ᒌᐎᔑᔖᓂᔑᐦᒡ ᒋᑭ ᐄᔑ ᓂᑭᑎᑎᓈᐙᐤ ᐅᑎᐦ ᐊᔅᒌᐦᒡ᙮ ᒦᓐ ᒋᑭ ᐹᒋ ᓂᑎᐙᐱᒥᑎᓈᐙᐤ᙮
18 Não os deixarei órfãos; voltarei para vocês.
19 ᒥᒄ ᐋᔥᒄ ᐙᔨᐱᔅᒋᔥ ᐋᒄ ᓂᒥ ᓂᑭ ᐙᐱᒥᑯᒡ ᐄᔨᔨᐅᒡ ᐅᑎᐦ ᐊᔅᒌᐦᒡ, ᒥᒄ ᒌᔨᐙᐤ ᒋᑭ ᐙᐱᒥᓈᐙᐤ᙮ ᒋᑭ ᐱᒫᑎᓰᓈᐙᐤ ᑭᔮᐦ ᒌᔨᐙᐤ ᐙᔥ ᓃᔨ ᓂᐱᒫᑎᓰᓐ᙮
19 Dentro de pouco tempo o mundo já não me verá mais; vocês, porém, me verão. Porque eu vivo, vocês também viverão.
20 ᐄᔥᐱᐦ ᒫᒃ ᐅᑎᐦᒋᐱᔨᐦᒑ, ᐋᑯᑖᐦ ᒑ ᒋᔅᒑᔨᐦᑎᒫᒄ ᐋ ᐲᐦᒋᔥᑰᒃ ᓅᐦᑖᐐ ᑭᔮᐦ ᐋ ᐲᐦᒋᔥᑰᔮᒄ, ᑭᔮᐦ ᒫᒃ ᐋ ᐲᐦᒋᔥᑳᑎᑯᒡ᙮”
20 Naquele dia compreenderão que estou em meu Pai, vocês em mim, e eu em vocês.
21 “ᐊᓐ ᐊᐙᓐ ᒑᔅᒑᔨᐦᑎᐦᒃ ᑭᔮᐦ ᓂᓂᐦᐄᐦᑎᒧᒀ ᑖᓐ ᐋᐦ ᐄᑎᔓᐙᔮᓐ ᐋᐅᒄ ᐊᓐ ᓯᔮᒋᐦᐄᑦ᙮ ᒋᑭ ᓵᒋᐦᐄᑰ ᓅᐦᑖᐐ ᐊᓐ ᒑ ᐹᒋ ᓵᒋᐦᐄᑦ, ᑭᔮᐦ ᓃᔨ ᒫᒃ ᓂᑭ ᓵᒋᐦᐋᐤ ᐊᓐ ᐊᐙᓐ ᑭᔮᐦ ᓃᔨ ᓂᑭ ᓄᑰᓯᔅᑎᐙᐤ᙮”
21 Quem tem os meus mandamentos e lhes obedece, esse é o que me ama. Aquele que me ama será amado por meu Pai, e eu também o amarei e me revelarei a ele".
22 ᒍᑖᔅ, ᓂᒧᐃ ᐐᔨ ᐊᓐ ᐃᔅᑳᕆᔨᑦ ᑳ ᐃᔑᓂᐦᑳᓱᑦ, ᒌᐦ ᐄᑖᐤ, “ᑎᐹᔨᐦᒋᒑᔨᓐ, ᒑᒀᓐ ᐙᐦᒋ ᒥᒄ ᓃᔮᓐ ᐐᐦ ᓄᑰᓯᔅᑑᔮᐦᒡ, ᐋᐦᐋᑳ ᒫᒃ ᐐᐦ ᓄᑯᓯᔅᑑᑣᐤ ᑯᑎᑭᒡ ᐊᔅᒌᐦᒡ ᐄᔨᔨᐅᒡ᙮”
22 Disse então Judas ( não o Iscariotes ): "Senhor, mas por que te revelarás a nós e não ao mundo? "
23 ᒌᓴᔅ ᐋᑖᑦ, “ᐊᓐ ᐊᐙᓐ ᑳ ᓵᒋᐦᐄᑦ ᑭᑎ ᓂᓂᐦᐄᐦᑎᒻ ᓂᑎᔨᒧᐎᓂᔨᐤ᙮ ᓅᐦᑖᐐ ᒫᒃ ᒋᑭ ᓵᒋᐦᐄᑰ᙮ ᑖᐱᔥᑯᓐ ᓅᐦᑖᐐ ᑭᔮᐦ ᓃᔨ ᓂᑭ ᐹᒋ ᓂᑎᐙᐱᒫᓈᓐ ᐋᒄ ᒫᒃ ᒑ ᐐᒋᒥᒋᐦᑦ᙮
23 Respondeu Jesus: "Se alguém me ama, guardará a minha palavra. Meu Pai o amará, nós viremos a ele e faremos nele morada.
24 ᐊᓐ ᐊᐙᓐ ᐋᑳ ᑳ ᐹᒋ ᓵᒋᐦᐄᑦ ᓂᒧᐃ ᓂᓂᐦᐄᐦᑎᒻ ᓂᑎᔨᒧᐎᓂᔨᐤ᙮ ᐆ ᐊᔨᒧᐎᓐ ᐱᔮᐦᑎᒫᒄ ᓂᒧᐃ ᓃᔨ ᐋᐦ ᑖᔮᓐ ᐅᐦᒋᐱᔨᐤ, ᓅᐦᑖᐐ ᐋᐦ ᑖᑦ ᐅᐦᒋᐱᔨᐤ, ᐊᓐ ᑳ ᐹᒋ ᐄᑎᔓᐦᐅᑦ᙮”
24 Aquele que não me ama não guarda as minhas palavras. Estas palavras que vocês estão ouvindo não são minhas; são de meu Pai que me enviou.
25 “ᐋᐅᒄ ᐆ ᐋ ᐄᔑ ᐐᐦᑎᒫᑎᑯᒡ ᐋᔥᒄ ᒫᒀᒡ ᐋᐦ ᑖᔮᓐ ᐅᑎᐦ ᐋᐦ ᑖᔮᒄ᙮
25 "Tudo isso lhes tenho dito enquanto ainda estou com vocês.
26 ᐊᓂᔮᔨᐤ ᐐᒋᐦᐄᐙᓲᐤ ᑳ ᐱᔮᐦᒋᓰᔨᒡᐦ ᐊᐦᒑᐦᒄᐦ ᓅᐦᑖᐐ ᒑ ᐹᒋ ᐄᑎᔑᐦᐊᒫᑖᒄ ᓂᑎᔑᓂᐦᑳᓱᐎᓂᐦᒡ ᐅᐦᒋ ᐋᐅᒄ ᐐᔨ ᒥᓯᐙ ᒑᒀᔨᐤ ᒑ ᒋᔅᑯᑎᒫᑖᒄ ᑭᔮᐦ ᒋᑭ ᒋᔅᒋᓲᒥᑯᐙᐤ ᒥᓯᐙ ᒑᒀᔨᐤ ᑳ ᐄᔑ ᐐᐦᑎᒫᑎᑯᒡ᙮”
26 Mas o Conselheiro, o Espírito Santo, que o Pai enviará em meu nome, lhes ensinará todas as coisas e lhes fará lembrar tudo o que eu lhes disse.
27 “ᒋᔮᒫᔨᐦᑎᒧᐎᓐ ᒋᓂᑭᑎᒫᑎᓈᐙᐤ᙮ ᓃᔨ ᒋᔮᒫᔨᐦᑎᒧᐎᓐ ᒋᒥᔨᑎᓈᐙᐤ᙮ ᓂᒧᐃ ᐅᑎᐦ ᐊᔅᒌᐦᒡ ᐋ ᐄᑖᔨᐦᑖᑯᐦᒡ ᒋᔮᒫᔨᐦᑎᒧᐎᓐ ᒋᒥᔨᑎᓈᐙᐤ᙮ ᐊᑳᐐ ᒫᒃ ᒥᑯᔥᑳᑖᔨᐦᑎᒧᒄ ᒋᑖᐦᐐᐙᐦᒡ ᑭᔮᐦ ᐊᑳᐐ ᑯᔥᑖᒋᒄ᙮
27 Deixo-lhes a paz; a minha paz lhes dou. Não a dou como o mundo a dá. Não se perturbem os seus corações, nem tenham medo.
28 ᒋᒌ ᐹᐦᑑᓈᐙᐤ ᑳᐦ ᐄᑎᑯᒡ, ‘ᓂᑭ ᒋᔅᑑᐦᑖᓐ ᒥᒄ ᒫᒃ ᒦᓐ ᑳᐤ ᒋᑭ ᐹᒋ ᓂᑎᐙᐱᒥᑎᓈᐙᐤ᙮’ ᒌ ᓵᒋᐦᐄᔮᒄ ᒫᒃ ᒋᐱᐦ ᒥᔻᔨᐦᑖᓈᐙᐤ ᐅᐦᑖᐐᒫᐤ ᐋᐦ ᑖᑦ ᐋᐦ ᐄᑐᐦᑖᔮᓐ, ᐙᔥ ᐐᔨ ᐊᐅᔅᑖ ᒋᔅᑖᔨᑖᑯᓯᐤ ᐃᔥᐱᔥ ᓃᔨ᙮
28 "Vocês me ouviram dizer: Vou, mas volto para vocês. Se vocês me amassem, ficariam contentes porque vou para o Pai, pois o Pai é maior do que eu.
29 ᒥᓯᐙ ᒋᐐᐦᑎᒫᑎᓈᐙᐤ ᐆ ᐊᒸᔮ ᐹᒋ ᐅᑎᐦᒋᐱᔨᒡ, ᐄᔥᐱᐦ ᒫᒃ ᐅᑎᐦᒋᐱᔨᒑ ᒑ ᑖᑆᐦᑎᒫᒄ᙮
29 Isso eu lhes disse agora, antes que aconteça, para que, quando acontecer, vocês creiam.
30 ᓂᒧᐃ ᔖᔥ ᓈᔥᒡ ᓈᐅᔥ ᒋᑭ ᒌ ᐊᔨᒥᐦᐄᑎᓈᐙᐤ, ᐙᔥ ᒥᒋᒥᓂᑑ, ᐊᓐ ᑳ ᐅᒋᒫᑳᑎᐦᒃ ᐅᔮᔨᐤ ᐊᔅᒌᔨᐤ ᔖᔥ ᐹᒋ ᐄᑐᐦᑖᐤ᙮ ᒥᒄ ᒫᒃ ᓂᒧᐃ ᒥᑐᓐ ᓂᑭ ᒌ ᐅᒋᒫᐦᑭᐦᑖᒄ,
30 Já não lhes falarei muito, pois o príncipe deste mundo está vindo. Ele não tem nenhum direito sobre mim.
31 ᒥᒄ ᒫᒃ ᐅᐦᑖᐐᒫᐤ ᒨᔥ ᐊᓂᓂᐦᐄᐦᑑᒄ ᒥᓯᐙ ᑖᓐ ᐋᐦ ᐄᑎᔓᒥᑦ, ᐋᑯᑎᐦ ᒫᒃ ᒑ ᒌ ᐅᐦᒋ ᒋᔅᒑᔨᐦᑎᐦᒡ ᐄᔨᔨᐅᒡ ᐅᑎᐦ ᐊᔅᒌᐦᒡ ᐋ ᓵᒋᐦᐄᒥᒡ ᐅᐦᑖᐐᒫᐤ᙮ ᐋᔅᑎᒧᒄ ᒫᒃ ᒋᔅᑐᐦᑖᑖᐤ᙮”
31 Todavia para que o mundo saiba que amo o Pai e que faço o que meu Pai me ordenou. Levantem-se, vamo-nos daqui! "
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar João 14, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.