Hebreus 4
Cree: Coastal (East Coast) (CRL) vs NTLH
1 ᐙᔥ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᐋ ᒌ ᐃᔨᑦ ᒑᔥᑎᓈᔥ ᒑ ᐃᔮᔅᑰᔥᑎᒧᐙᑦ ᐅᑎᔨᔨᒻᐦ ᐊᓂᑖᐦ ᒑ ᐋᔨᐙᓰᔨᒡ᙮ ᐋᔥᒄ ᒫᒃ ᐆ ᐊᓅᐦᒡ ᑳᔑᑳᒡ ᒋᑭ ᒌ ᐲᐦᒑᓈᓂᐤ ᑭᔮᐦ᙮ ᐋᒄ ᒫᒃ ᐃᔮᒀᒦᑖᐤ ᐋᑳ ᒑ ᒌ ᐄᔑ ᐱᒫᑎᓰᔨᐦᒄ ᒑ ᒌ ᐅᐦᒋ ᐄᑖᔨᒥᑎᐦᒄ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᐋᐦᐋᑳ ᑖᐱᒑᔨᐦᑖᑯᓲᐦᒄ ᐊᓂᑖᐦ ᒑ ᒌ ᐲᐦᒑᐅᐦᒄ᙮
1 Deus nos deixou a promessa de que podemos receber o descanso de que ele falou. Portanto, tenhamos muito cuidado para que Deus não julgue que algum de vocês tenha falhado, deixando assim de receber esse descanso.
2 ᐋᒄ ᒫᒃ ᒋᑳᒑᔅᒋᒥᑭᐎᓈᓂᐤ ᐊᓐ ᒥᔻᒋᒧᐎᓐ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᑳᑭᒋᔅᒑᒫᑳᓅᐙᑯᐱᓈ ᐊᓂᔮᐦᑳ ᒌ ᐙᐦᑯᒫᑭᓂᐎᒡ᙮ ᐋᐦ ᐋᑦ ᒫᒃ ᒌ ᐹᐦᑎᐦᒡ ᓂᒧᐃ ᐎᔮᔥ ᐅᐦᒋ ᒌ ᐄᑖᐱᒋᐦᑖᐅᒡ ᐋᐦᐋᑳ ᐅᐦᒋ ᑖᑆᐦᑎᒡ᙮
2 Pois, assim como aquelas pessoas ouviram, também nós ouvimos a boa notícia. Elas ouviram a mensagem, porém ela não lhes fez nenhum bem porque, quando a ouviram, não a receberam com fé.
3 ᒌᔮᓂᐤ ᒫᒃ ᒋᒌ ᑖᑆᐦᑖᓈᓂᐤ ᐋᐅᒄ ᒫᒃ ᐆ ᐙᐦᒋ ᐲᐦᒑᔨᐦᒄ ᐊᓂᑖᐦ ᒑ ᐋᔨᐙᓰᔨᐦᒄ᙮ ᒧᔮᒻ ᑳᐦᐄᑯᐱᓈ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᐋᐦᐋᑳ ᑳ ᑖᑆᐦᑎᒦᒡ ᐊᓂᑎᐦ ᑳᐦ ᐄᑎᔥᑖᔨᒡ ᒋᐦᒋᒥᓯᓂᐦᐄᑭᓂᐦᒡ,
3 Portanto, nós, os que cremos, recebemos o descanso prometido por Deus, como ele mesmo disse: “Eu fiquei ‘Eles nunca entrarão na onde eu lhes teria dado descanso!’ ” Ele disse isso, embora o seu trabalho já estivesse terminado desde o tempo em que havia criado o mundo.
4 ᒋᒋᔅᒑᔨᐦᑖᓈᓂᐤ ᐆ ᐙᔥ ᐊᒀᒋᔥᑖᒡ ᒋᐦᒋᒥᓯᓂᐦᐄᑭᓂᐦᒡ,
4 Pois a respeito do sétimo dia está escrito o seguinte em alguma parte das Escrituras Sagradas : “No sétimo dia Deus descansou de todo o trabalho que ele havia feito.”
5 ᒦᓐ ᐊᔮᐱᒡ ᐋᔨᒨᑖᐤ ᐊᓂᑎᐦ ᑳᐦ ᐄᑎᔥᑖᒡ,
5 E o mesmo assunto é repetido: “Eles nunca entrarão na Terra Prometida, onde eu lhes teria dado descanso.”
6 ᐋᔥᒄ ᒫᒃ ᐊᔮᐱᒡ ᓂᐦᐄᐱᔨᐤ ᒑ ᒌ ᐲᐦᒑᓂᐎᔨᒡ ᐊᓂᑖᐦ ᒑ ᒌ ᐋᔨᐙᓯᓈᓂᐎᒡ᙮ ᐊᓂᑖᐦ ᐙᔥᑭᒡ ᐊᓂᒌ ᓃᔥᑎᒻ ᑳ ᐐᐦᑎᒧᐙᑭᓂᐎᒡ ᒥᔻᒋᒧᐎᓂᔨᐤ ᐋᐦᐋᑳ ᐅᐦᒋ ᓂᓃᐦᑎᐦᒡ ᐋᒄ ᒫᒃ ᑭᔨᑆ ᓂᒧᐃ ᐙᐙᒡ ᐅᐦᒋ ᐅᑎᓵᐱᐦᑎᒧᒡ᙮
6 Aqueles que foram os primeiros a ouvir a boa notícia não tiveram fé e por isso não receberam esse descanso. Portanto, há outros que vão recebê-lo.
7 ᒋᔖᒥᓂᑑ ᒦᓐ ᒌ ᒥᔨᐙᐤ ᐋ ᒌᔑᑳᔨᒡ ᒑ ᒌ ᐲᐦᒑᓂᐎᔨᒡ ᐊᓂᑖᐦ, ᐋᔪᐎᒄ ᐅᔮᔨᐤ ᐊᓅᐦᒡ ᑳᔑᑳᔨᒡ᙮ ᐋᔪᐎᒄ ᐅᔮᔨᐤ ᑳ ᐄᔑ ᐐᐦᑎᒧᐙᑯᐱᓈ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᐊᓂᔮᐦ ᒋᐙᐦᑯᒫᑭᓂᐤᐦ ᒫᒀᒡ ᐱᑯᑎᔅᑭᒥᑳᐦᒡ ᑳᐦ ᑖᔨᒡ᙮ ᒥᐦᒑᑐ ᐱᐳᓐ ᒫᒃ ᐊᓂᑖᐦ ᐄᔑ ᓃᔥᑖᒥᐦᒡ ᑌᕕᑦ ᒌ ᐋᐱᒋᐦᐄᑰ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᐅᔮᔨᐤ ᒑ ᒌ ᐃᑖᔨᒡ ᐅᑏᔨᔨᒥᔨᐤᐦ,
7 A prova disso é que Deus marca outro dia, chamado “hoje”. Ele falou disso, muitos anos depois, por meio de Davi, no trecho das Escrituras já citado: “Se hoje vocês ouvirem a voz de Deus, não sejam teimosos.”
8 ᐊᓂᔮᔨᐤ ᐊᔅᒌᔨᐤ ᐊᓂᑖᐦ ᑳ ᐄᑐᐦᑎᐦᐄᒫᑦ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᐅᑏᔨᔨᒥᔨᐤ ᐊᓂᔮ ᒞᔓᐋ, ᓂᒥᔮᐅᑦ ᐊᓂᑎᐦ ᑳᐦ ᑎᑯᓃᔨᒡ ᒋᐦᒋᐙ ᒑ ᐋᔨᐙᓰᔨᒡ᙮ ᐋᒄ ᒫᒃ ᐹᑎᒫ ᐊᓂᑖᐦ ᐊᔮᐱᒡ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᒌᐦ ᐄᑖᐤ ᐋᔥᒄ ᒑ ᐅᑎᐦᒋᐱᔨᔨᒡ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᐋ ᒌᔑᑳᔨᒡ ᒑ ᐲᐦᒑᔨᒡ ᐅᑎᔨᔨᒻᐦ ᐊᓂᑖᐦ ᒋᐦᒋᐙ ᒑ ᐋᔨᐙᓰᔨᒡ᙮
8 Se Josué tivesse dado ao povo esse descanso, Deus não teria falado mais tarde a respeito de outro dia.
9 ᐊᔮᐱᒡ ᒫᒃ ᒋᑭ ᐅᑎᐦᒋᐱᔨᐤ ᒑ ᒌ ᐋᔨᐙᓰᔨᒡ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᐅᑎᔨᔨᒻᐦ ᒧᔮᒻ ᑳ ᐄᔑ ᐋᔨᐙᓰᔨᒡ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᐄᔥᐱᐦ ᑳ ᓃᔂᓱᒡ ᒌᔑᑳᔨᒡ᙮
9 Assim ainda fica para o povo de Deus um descanso, como o descanso de Deus no sétimo dia.
10 ᐙᔥ ᐊᓐ ᐊᐙᓐ ᒫᔅᑭᐦᒃ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᐅᑎᐊᔨᐙᓯᐎᓂᔨᐤ ᑭᑎ ᐄᔅᑖᐐᐤ ᑖᓐ ᐄᑖᐱᑎᓰᑦ ᒧᔮᒻ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᑳᐦ ᑎᔨᒡ᙮
10 Porque quem receber o descanso que Deus prometeu vai descansar de todos os seus trabalhos, assim como Deus descansou dos trabalhos dele.
11 ᐋᒄ ᒫᒃ ᓲᐦᒃ ᑯᒋᐦᑖᑖᐤ ᒑ ᒌ ᐲᐦᒑᔨᐦᒄ ᐊᓂᑖᐦ ᐋᐦᑎᑯᐦᒡ ᐋᔨᐙᓯᐎᓐ᙮ ᓲᐦᒃ ᐃᔮᒀᒦᑖᐤ ᐋᑳ ᒑ ᒌ ᓅᔔᔅᑭᒥᐦᒄ ᐊᓂᔮᐦᑳ ᐃᔅᕋᐄᓪ ᐄᔨᔨᐅᒡ ᐊᓂᑖᐦ ᐹᒋ ᐅᑖᐦᒡ ᑳ ᐄᔑ ᓅᐦᑖᔥᑭᐦᒡ ᒑ ᒌ ᐲᐦᒑᒡ ᐊᓂᑎᐦ ᒑ ᐋᔨᐙᓯᒡ, ᐋᑳ ᐅᐦᒋ ᓂᓂᐦᐄᐦᑖᐙᒡ ᒋᔖᒥᓂᑑ᙮
11 Portanto, façamos tudo para receber esse descanso, e assim nenhum de nós deixará de recebê-lo, como aconteceu com aquelas pessoas, por terem se revoltado.
12 ᐙᔥ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᐅᑎᔨᒧᐎᓐᐦ ᐱᒫᑎᓂᔨᐤ ᑭᔮᐦ ᓲᐦᒃ ᐋᐱᑎᓰᒥᑭᓂᔨᐤ᙮ ᐊᐅᔅᑖ ᑳᔖᔨᐤ ᐃᔥᐱᔥ ᐐ ᓂᑐᐱᔫᐦᑯᒫᓂᔨᐤ ᐄᑑ ᐋ ᐄᔑ ᑳᔖᔨᒡ᙮ ᒥᑐᓐ ᓵᐳᓯᒑᒥᑭᓂᔨᐤ ᒋᑎᐦᒑᐦᑯᓈᐦᒡ ᑭᔮᐦ ᒋᒥᑐᓈᔨᐦᒋᑭᓈᐦᒡ᙮ ᒥᑑᓐ ᑭᔮᐦ ᐋ ᓵᐳᓯᒑᒥᑭᓃᔨᒡ ᐋ ᑖᐳᐦᐙᑎᒡ ᒥᔅᑭᓐ ᑭᔮᐦ ᒫᒃ ᐐᓐ ᐋᔪᐎᒄ ᐋ ᐄᑖᔨᐦᑖᑯᓃᔨᒡ᙮ ᐙᔥ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᐅᑎᔨᒧᐎᓐᐦ ᒋᑭ ᑎᐹᔅᑯᓂᒑᒥᑭᓂᔨᐤ, ᑖᓐ ᓂᐦᐋᐤ ᐋᔨᑖᔨᐦᑎᒥᐦᒄ ᑭᔮᐦ ᑖᓐ ᓂᐦᐋᐤ ᐋ ᐄᔑ ᐱᑯᓵᔨᒧᔨᐦᒄ ᒋᑖᐦᐄᓈᐦᒡ᙮
12 Pois a palavra de Deus é viva e poderosa e corta mais do que qualquer espada afiada dos dois lados. Ela vai até o lugar mais fundo da alma e do espírito, vai até o íntimo das pessoas e julga os desejos e pensamentos do coração delas.
13 ᓂᒧᐃ ᒑᒀᔨᐤ ᐊᓐ ᒥᓯᐙ ᑳ ᐅᔑᐦᑖᑭᓅᒡ ᒋᑭ ᒌ ᑳᑑᐙᑳᓅ ᒋᔖᒥᓂᑑ᙮ ᒥᓯᐙ ᒑᒀᓐ ᒨᔖ ᑎᑯᓐ ᐊᓅᑯᐦᒡ ᑭᔮᐦ ᒥᓯᐙ ᒋᔅᒑᔨᐦᑎᒻ᙮ ᑭᔮᐦ ᐋᐅᒄ ᐐᔨ ᔮᔨᑖᐃ ᒑ ᐐᐦᑖᒨᐦᒄ ᒥᓯᐙ ᒑᒀᔨᐤ ᑳᐦ ᑐᑎᒥᐦᒄ ᑭᔮᐦ ᒫᒃ ᐋ ᒌ ᐄᑖᔨᐦᑎᒥᐦᒄ᙮
13 Não há nada que se possa esconder de Deus. Em toda a criação, tudo está descoberto e aberto diante dos seus olhos, e é a ele que todos nós teremos de prestar contas.
14 ᓲᐦᒃ ᒫᒃ ᒥᒫᐦᒋᒥᓂᑖᐤ ᐊᓐ ᑳ ᐄᔑ ᐙᐐᐦᑎᒥᐦᒄ ᐋ ᐄᔑ ᑖᑆᐦᑎᒥᐦᒄ, ᐙᔥ ᒋᑎᔮᐙᓂᐤ ᐋ ᒋᔅᑖᔨᐦᑖᑯᓯᑦ ᑳ ᓃᑳᓈᔮᔨᐦᑖᑯᓯᑦ ᒋᔖᐊᔨᒥᐦᐋᐅᒋᒫᐤ ᔖᔥ ᐊᓂᑖᐦ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᐋᐦ ᑖᔨᒡ ᐋᐦ ᑖᑦ, ᐋᐅᒄ ᒌᓴᔅ, ᒋᔖᒥᓂᑑ ᐅᑯᓯᔅᐦ᙮
14 Portanto, fiquemos firmes na fé que anunciamos, pois temos um Grande Sacerdote poderoso, Jesus, o Filho de Deus, o qual entrou na própria presença de Deus.
15 ᐙᔥ ᐊᓐ ᒋᒋᔖᐊᔨᒥᐦᐋᐅᒋᒫᒥᓂᐤ ᒋᒋᔅᑎᒫᒑᔨᒥᑯᓂᐤ᙮ ᒥᑐᓐ ᒋᒋᔅᒑᔨᒥᑯᓂᐤ ᓈᔥᒡ ᐋᐦ ᐋᔨᒥᐦᐄᑯᔨᐦᒄ ᒑ ᒌ ᐋᔨᒋᑳᐳᐎᔨᐦᒄ᙮ ᐙᔥ ᑭᔮᐦ ᐐᔨ ᒌ ᑯᒀᒋᐦᐋᑭᓂᐤ ᒑ ᒌ ᒥᒋᐦᑐᑎᐦᒄ ᒧᔮᒻ ᒌᔮᓂᐤ ᐋᐦ ᑐᑖᑭᐎᔨᐦᒄ, ᒥᒄ ᒫᒃ ᓂᒧᐃ ᐅᐦᒋ ᒥᒋᐦᑐᑎᒻ ᐐᔨ᙮
15 O nosso Grande Sacerdote não é como aqueles que não são capazes de compreender as nossas fraquezas. Pelo contrário, temos um Grande Sacerdote que foi tentado do mesmo modo que nós, mas não pecou.
16 ᐋ ᐃᔮᐅᐦᒄ ᒫᒃ ᑳ ᓃᑳᓈᔮᔨᐦᑖᑯᓯᑦ ᒋᔖᐊᔨᒥᐦᐋᐅᒋᒫᐤ ᐅᔮᔨᐤ ᐋ ᐄᑖᔨᐦᑖᑯᓯᑦ ᓂᒧᐃ ᓂᐦᑖ ᒋᐱᐦ ᐅᐦᒋ ᓵᒋᓯᓈᓂᐤ ᒑ ᒌ ᓈᑎᐦᒄ ᒋᔖᒥᓂᑑ, ᐊᓐ ᒨᔥ ᐙᐦ ᒥᔪᑐᑎᒫᑎᐦᒄ᙮ ᓂᑐᑎᒧᐦᒀ ᒑ ᒌ ᒋᔅᑎᒫᒑᔨᒥᑎᐦᒄ, ᒋᑭ ᒋᔅᑎᒫᒑᔨᒫᑯᓂᐤ ᑭᔮᐦ ᒋᑭ ᒥᔪᑐᑎᒫᑯᓂᐤ ᐄᔥᐱᐦ ᓂᑎᐙᔨᐦᑎᒧᐦᒀ ᒑ ᒌ ᐐᒋᐦᐄᑎᐦᒄ ᒫᒀᒡ ᐋ ᓂᒋᔥᑭᒥᐦᒄ ᐋᐦ ᐋᔨᒥᐦᒡ᙮
16 Por isso tenhamos confiança e cheguemos perto do trono divino, onde está a graça de Deus. Ali receberemos misericórdia e encontraremos graça sempre que precisarmos de ajuda.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.