Hebreus 11

Cree: Coastal (East Coast) (CRL) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 ᐋ ᑖᑆᔮᔨᒥᐦᒄ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᐅᐦᒋ ᒋᒑᔥᑎᓈᐦᐅᓈᓂᐤ ᒑ ᐄᔅᐱᔨᒡ ᑖᓐ ᐋ ᐄᔑ ᐊᔅᐹᔨᒧᔨᐦᒄ, ᒋᒑᔥᑎᓈᐦᐅᓈᓂᐤ ᐋᐦᑎᑯᐦᒡ ᐊᓂᐦᐄ ᒑᒀᓂᐦᐄ ᐋᐦᐋᑳ ᐙᐱᐦᑎᒥᐦᒄ᙮
1 A fé é o fundamento da esperança, é uma certeza a respeito do que não se vê.
2 ᐊᓂᔮᔨᐤ ᒫᒃ ᑳ ᐃᔥᐱᔥ ᑖᑆᐦᑎᐦᒡ ᐊᓂᔮᐦᑳ ᐙᔥᑭᒡ ᐄᔨᔨᐅᒡ ᐋᔪᐎᒄ ᐅᔮᔨᐤ ᓈᔥᒡ ᑳ ᓂᐦᐋᔨᐦᑎᒥᔨᒡ ᒋᔖᒥᓂᑑ᙮
2 Foi ela que fez a glória dos nossos, antepassados.
3 ᐊᓂᔮᔨᐤ ᐋ ᐄᔑ ᑖᑆᔮᔨᒫᐦᒄ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᐋᑯᑖᐦ ᐙᐦᒋ ᓂᔅᑐᐦᑎᒥᐦᒄ ᐐᔨ ᐋ ᒌ ᐅᔑᐦᑖᑦ ᐅᔮᔨᐤ ᐊᔅᒌᔨᐤ, ᒋᔖᒥᓂᑑ ᒌ ᐐᔓᐙᐤ ᐋᒄ ᑳ ᐅᐦᒋ ᑎᑯᓃᔨᒡ᙮ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᒑᒀᔨᐤ ᐋᑳ ᑳ ᓅᑰᓃᔨᒡ, ᐋᑯᑖᐦ ᑳ ᐅᐦᒋ ᐅᔑᐦᑖᑦ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᒑᒀᔨᐤ ᓅᑰᓃᔨᒡ᙮
3 Pela fé reconhecemos que o mundo foi formado pela palavra de Deus e que as coisas visíveis se originaram do invisível.
4 ᐙᔥᑭᒡ ᐊᓂᑖᐦ, ᓈᐹᐤ ᐁᐱᓪ ᐋ ᒌ ᐃᔑᓂᐦᑳᓱᑦ, ᒌ ᑖᑆᔮᔨᒫᐤ ᒋᔖᒥᓂᑑ᙮ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᐅᐦᒋ ᐅᑖᑆᔮᔨᐦᑎᒧᐎᓐ, ᑳ ᐄᔑ ᒥᒋᔥᑎᐦᐊᒧᐙᑦ ᒋᔖᒥᓂᑑ, ᐊᑎᑎᐤ ᐐᔨ ᒌ ᒦᔻᔨᐤ ᐃᔥᐱᔥ ᐐᔨ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᐅᔅᑖᔅ ᑫᐃᓐ᙮ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᒫᒃ ᑳ ᐄᔑ ᑖᑆᔮᔨᐦᑎᐦᒃ ᐁᐱᓪ, ᒋᔖᒥᓂᑑ ᒌ ᐄᔑ ᑳᓂᐙᐱᒥᑰ ᐋ ᑰᐃᔅᑰᑖᑎᓰᑦ ᑭᔮᐦ ᒌ ᓂᐦᐄᐙᐦᐋᐤ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᑳ ᐄᔑ ᒥᒋᔅᑎᐦᐊᒫᑦ᙮ ᐋᒄ ᒫᒃ ᐊᓅᐦᒡ, ᐋᑦ ᔖᔥ ᐋ ᒌ ᐴᓂᐱᒫᑎᓰᑦ ᐁᐱᓪ, ᒨᔮᒻ ᐋᔥᒄ ᐋ ᐊᔨᒥᐦᐄᑖᒄ ᐆᑖᑆᔮᔨᐦᑎᒧᐎᓐ ᐅᐦᒋ᙮
4 Pela fé Abel ofereceu a Deus um sacrifício bem superior ao de Caim, e mereceu ser chamado justo, porque Deus aceitou as suas ofertas. Graças a ela é que, apesar de sua morte, ele ainda fala.
5 ᒦᓐ ᑯᑎᒃ ᓈᐹᐤ ᐄᓍᒃ ᒌ ᐃᔑᓂᐦᑳᓲ, ᑭᔮᐦ ᐐᔨ ᒌ ᑖᑆᔮᔨᒫᐤ ᒋᔖᒥᓂᑑ, ᓂᒧᐃ ᐅᐦᒋ ᐴᓂᐱᒫᑎᓰᐤ, ᒋᔖᒥᓂᑑ ᒌ ᐹᒋ ᐅᑎᓂᑰ ᒫᒀᒡ ᐋᔥᒄ ᐋ ᒌ ᐱᒫᑎᓰᑦ᙮ ᓂᒧᐃ ᐅᐦᒌ ᒥᔅᑳᑰ ᐊᐙᔨᐤᐦ, ᐙᔥ ᒌ ᐹᒋ ᐅᑎᓈᑳᓂᐤ᙮ ᐋᒸᔮᐦ ᐅᐦᒋ ᐹᒋ ᐅᑎᓈᑭᓅᑦ, ᐋᔪᐎᒄ ᑳ ᐄᑖᑭᓅᑦ ᓈᔥᒡ ᐋ ᒌ ᓂᐦᐄᐙᐦᐋᑦ ᒋᔖᒥᓂᑑᐦ᙮
5 Pela fé Henoc foi arrebatado, sem ter conhecido a morte: e não foi achado, porquanto Deus o arrebatou; mas a Escritura diz que, antes de ser arrebatado, ele tinha agradado a Deus {Gn 5,24}.
6 ᓂᒧᐃ ᐊᐙᓐ ᒋᑭ ᒌ ᓂᐦᐋᔨᐦᑎᒥᐦᐋᐤ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᐋᑳ ᑖᑆᔮᔨᒫᑦ᙮ ᐙᔥ ᐊᓐ ᐊᐙᓐ ᑳ ᐐᐦ ᐹᒋ ᓈᑖᑦ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᔮᔨᑖᐃ ᒋᐱᐦ ᑖᑆᐦᑎᒻ ᐐᔨ ᐋᐦ ᑖᔨᒡ ᑭᔮᐦ ᐋ ᒥᔪᑐᑎᐙᔨᒡ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᓲᐦᒃ ᓂᔮᓂᑎᐙᔨᒥᑯᔨᒡ᙮
6 Ora, sem fé é impossível agradar a Deus, pois para se achegar a ele é necessário que se creia primeiro que ele existe e que recompensa os que o procuram.
7 ᓄᐙ ᒌ ᐃᔑᓂᐦᑳᓲ ᒦᓐ ᑯᑎᒃ ᓈᐹᐤ ᐋ ᒌ ᑖᑆᔮᔨᒫᑦ ᒋᔖᒥᓂᑑᐦ᙮ ᐄᔥᐱᐦ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᑳᐦ ᐃᔮᒀᒥᒫᑦ ᑖᓐ ᒑ ᐄᔅᐱᔨᔨᒡ ᐊᔅᒋᐳᑖᔨᒑ ᐊᔅᒌᔨᐤ, ᐋᐦ ᐋᑦ ᐋᑳ ᐋᔥᒄ ᐅᐦᒋ ᐙᐱᐦᑎᐦᒃ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᒑ ᒌ ᐄᔅᐱᔨᔨᒡ, ᐊᔮᐱᒡ ᒌ ᑖᑆᐦᑎᐙᐤ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᐋᒄ ᑳ ᒋᐦᒌᐦᑭᒃ ᐋ ᐅᔑᐦᑖᑦ ᐋ ᒥᔖᔨᒡ ᒌᒫᓂᔨᐤ ᐊᓂᑖᐦ ᒑ ᑖᑦ ᐋ ᐹᔨᑯᑖᐅᓰᑦ ᒑ ᒌ ᐱᒫᒋᐦᐅᒡ᙮ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᐋ ᒌ ᑖᑆᔮᔨᒫᑦ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᓄᐙ, ᒌ ᐙᐱᐦᑎᔨᐙᔨᐤ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᒑ ᑎᐹᔅᑯᓈᔨᒡ ᒥᓯᐙ ᐊᐙᔨᐤᐦ ᑭᔮᐦ ᒫᒃ ᓄᐙ ᒋᓲᐙᔨᒥᑰ, ᐅᑯᐃᔅᑯᑖᑎᓰᐤ ᒌ ᐄᔑ ᑭᓂᐙᐱᒥᑰ᙮
7 Pela fé na palavra de Deus, Noé foi avisado a respeito de acontecimentos imprevisíveis; cheio de santo temor, construiu a arca para salvar a sua família. Pela fé ele condenou o mundo e se tornou o herdeiro da justificação mediante a fé.
8 ᐋᑉᕋᐦᐋᒻ ᒌ ᐃᔑᓂᐦᑳᓲ ᒦᓐ ᑯᑎᒃ ᓈᐹᐤ ᑭᔮᐦ ᐐᔨ ᒌ ᑖᑆᔮᔨᒫᐤ ᒋᔖᒥᓂᑑ᙮ ᐋᔪᐎᒄ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᐙᐦᒋ ᓂᓂᐦᐄᐦᑎᐙᑦ ᐄᔥᐱᐦ ᑳ ᐐᓲᒥᑯᑦ ᐊᓂᑖᐦ ᒑ ᒌ ᐄᑐᐦᑖᑦ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᐊᔅᒌᔨᐤ ᑳᐦ ᐄᑎᑯᑦ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᒑ ᒥᔨᑯᑦ ᐐᔨ ᒑ ᒌ ᐃᔮᑦ᙮ ᐋᑉᕋᐦᐋᒻ ᒫᒃ ᒌ ᓂᓂᐦᐄᐦᑎᒻ, ᑏᐙᐦᒡ ᒌ ᒋᔅᑐᐦᑖᐤ ᐋᐦ ᐋᑦ ᐋᑳ ᐋᔥᒄ ᐅᐦᒋ ᒋᔅᒑᔨᐦᑎᐦᒃ ᑖᓂᑖᐦ ᓂᐦᐋᐤ ᒑ ᐄᑐᐦᑖᑯᐱᓈ᙮
8 Foi pela fé que Abraão, obedecendo ao apelo divino, partiu para uma terra que devia receber em herança. E partiu não sabendo para onde ia.
9 ᐊᓂᔮᔨᐤ ᒫᒃ ᐋ ᒌ ᑖᑆᔮᔨᒫᑦ ᒋᔖᒥᓂᑑ, ᑳ ᐅᑎᐦᑎᐦᒃ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᐊᔅᒌᔨᐤ ᑳ ᐊᔓᑎᒫᑯᑦ ᒋᔖᒥᓂᑑ, ᐋᑯᑎᐦ ᑳᐦ ᑖᑦ ᐋ ᒫᓂᑖᐆᑦ, ᒌ ᐱᐹᒫᐦᑐᒑᐤ ᒫᐦᑮᐦᒡ ᐋᐦ ᑖᑦ᙮ ᐋᔪᐎᒄ ᑭᔮᐦ ᑳᐦ ᑎᔨᒡ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᐅᑯᓯᔅᐦ ᐋᐃᓯᒃ ᑭᔮᐦ ᒉᑭᑉᐦ ᑭᔮᐦ ᐐᔨᐙᐤ ᐃᔥᒡ ᒌ ᐋᔓᑎᒧᐙᑭᓄᐐᒡ᙮
9 Foi pela fé que ele habitou na terra prometida, como em terra estrangeira, habitando aí em tendas com Isaac e Jacó, co-herdeiros da mesma promessa.
10 ᐋᑉᕋᐦᐋᒻ ᒫᒃ ᒌ ᐊᔑᓂᐙᐦᑖᐤ ᒑ ᐃᔥᐱᔥ ᐲᐦᑎᑭᐦᐄᑯᑦ ᒑ ᒌ ᐎᒋᑦ ᐊᓂᑖᐦ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᐃᐦᑖᐎᓂᔨᐤ ᑳᒋᒡ ᒑ ᑎᑯᓃᔨᒡ ᐐᔨ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᐙᒋᐦᒡ ᐋ ᒌ ᐎᔮᔨᐦᑎᒦᒡ ᒑ ᐃᓯᓈᑯᓃᔨᒡ ᑭᔮᐦ ᐐᔨ ᐋ ᒌ ᐋᔨᒋᑳᐳᐦᑖᔨᒡ᙮
10 Porque tinha a esperança fixa na cidade assentada sobre os fundamentos {eternos}, cujo arquiteto e construtor é Deus.
11 ᓭᕌ, ᐋᑉᕋᐦᐋᒻ ᐐᐤᐦ ᐐᔨ ᑭᔮᐦ ᒌ ᑖᑆᔮᔨᒫᔨᐤ ᒋᔖᒥᓂᑑ᙮ ᓂᒧᐃ ᐅᐦᒋ ᒌ ᓂᐦᑖᐆᒋᐦᐋᐆᓲ ᑭᔮᐦ ᔖᔥ ᒌ ᒥᔮᔅᑭᒻ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᐋᐦ ᐄᔅᐱᐦᑎᓰᑦ ᒑ ᒌ ᒋᒋᔅᑯᐙᑦ ᐋᐙᔥ᙮ ᒥᒄ ᒫᒃ ᐊᔮᐱᒡ ᒌ ᐃᔮᐙᐅᒡ ᐊᐙᔑᔥ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᐅᐦᒋ ᐋ ᒌ ᑖᑆᐦᑎᐙᒡ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᒑ ᒌᐦ ᑐᑎᒫᑯᒡ ᑖᓐ ᑳ ᐄᔨᔨᒡ ᒑᔥᑎᓈᔥ ᒑ ᑐᑎᒫᑯᒡ᙮
11 Foi pela fé que a própria Sara cobrou o vigor de conceber, apesar de sua idade avançada, porque acreditou na fidelidade daquele que lhe havia prometido.
12 ᐋᑯᑖᐦ ᒫᒃ ᐅᐦᒋ ᐆ ᐹᔨᒄ ᒋᔖᐄᔨᔨᐤ ᓈᔥᒡ ᒫᐦᒑᑎᔨᒡ ᐅᑖᓂᔥᒑ ᐅᑎᐙᔑᔒᒻ ᐋᐦᐋᑳ ᐙᐙᒡ ᒥᓯᐙ ᒌ ᐊᒋᒫᑭᓂᐎᔨᒡ᙮ ᒧᔮᒻ ᑖᓐ ᐋ ᐃᔥᐱᔥ ᒥᐦᒑᑎᒡ ᐊᒋᐦᑯᔑᒡ ᐊᓂᑖᐦ ᒌᔑᑯᐦᒡ ᐋᒀᔥᐱᔥ ᒥᐦᒑᑎᔨᒡ, ᒧᔮᒻ ᑖᓐ ᐋ ᐃᔥᐱᔥ ᐋᑳ ᒌ ᐊᒋᐦᑖᑭᓂᐎᒡ ᔮᑳᐤ ᐊᓂᑖᐦ ᔑᔓᒡ ᑳᐦ ᑎᑯᐦᒡ, ᐋᒀᔥᐱᔥ ᒥᐦᒑᑎᔨᒡ᙮
12 Assim, de um só homem quase morto nasceu uma posteridade tão numerosa como as estrelas do céu e inumerável como os grãos de areia da praia do mar.
13 ᐅᒌ ᒫᒃ ᒥᓯᐙ ᐄᔨᔨᐅᒡ, ᒥᓯᐙ ᒌ ᑖᑆᔮᔨᒫᐅᒡ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᐲᐦᐃᒻ ᑳᐦ ᐋᑎ ᐳᓂᐱᒫᑎᓰᔨᒡ᙮ ᐋᐦ ᐋᑦ ᐋᑳ ᐐᔨᐙᐤ ᑎᐱᔨᐙ ᐅᐦᒋ ᐅᑎᐦᑎᐦᐆᑯᒡ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᑳ ᐄᔨᔨᒡ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᑖᑆᐦ ᒑ ᐅᑎᐦᒋᐱᔨᔨᒡ᙮ ᒨᔮᒻ ᐊᓂᑖᐦ ᐙᐦᔨᐤ ᐋ ᒌ ᐅᐦᒋ ᐙᐱᐦᑎᒡ ᐊᓂᑖᐦ ᐄᔑ ᓃᔥᑖᒥᐦᒡ ᒑ ᐅᑎᐦᒋᐱᔨᔨᒡ, ᐊᔮᐱᒡ ᓈᔥᑖ ᒌ ᒦᔻᔨᐦᑎᒨᒡ᙮ ᐋᔪᐎᒄ ᒫᒃ ᑳ ᐄᔑ ᓂᔅᑐᐦᑖᐦᒡ ᐐᔨᐙᐤ ᐋ ᒫᓂᑖᐎᒡ ᐅᑎᐦ ᐅᔮᔨᐤ ᐊᔅᒌᔨᐤ᙮
13 Foi na fé que todos {nossos pais} morreram. Embora sem atingir o que lhes tinha sido prometido, viram-no e o saudaram de longe, confessando que eram só estrangeiros e peregrinos sobre a terra {Gn 23,4}.
14 ᐅᔮᔨᐤ ᒫᒃ ᐋ ᐄᔑ ᑖᑆᐦᑎᒡ ᐄᔨᔨᐅᒡ, ᓂᔅᑐᐦᑖᑯᓯᐎᒡ ᐋ ᓈᓂᑎᐙᔨᐦᑎᐦᒡ ᐐᔨᐙᐤ ᑎᐲᐙ ᐊᔅᒌᔨᐤ ᐊᓂᑎᐦ ᒋᐦᒋᐙ ᒑ ᒌᐦ ᑖᒡ᙮
14 Dizendo isto, declaravam que buscavam uma pátria.
15 ᓂᒧᐃ ᐅᐦᒋ ᒫᒥᑐᓈᔨᐦᑎᒥᐦᐄᑯᒡ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᐊᔅᒌᔨᐤ ᑳ ᓂᑭᑎᐦᒡ, ᐙᔥ ᒦᓐ ᑳᐤ ᒋᐱᐦ ᒌ ᐄᔑ ᒋᐙᑖᐙᑯᐱᓐ ᐊᓂᑖᐦ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᐊᔅᒌᔨᐤ ᑳ ᐅᐦᒌᒡ ᒋᐐᐦ ᒌᐙᒡ᙮
15 E se se referissem àquela donde saíram, ocasião teriam de tornar a ela...
16 ᑎᔨᑯᒡ ᒫᒃ, ᒌ ᓈᓂᑎᐙᔨᐦᑎᒧᒡ ᐊᔅᒌᔨᐤ ᐊᑎᑎᐤ ᐋ ᒥᔻᔒᔨᒡ ᐃᔥᐱᔥ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᑳ ᓂᑭᑎᐦᒡ, ᒌ ᒨᔥᑖᓈᔨᐦᑎᒧᒡ ᐊᓂᑖᐦ ᒋᐦᒋᒌᔑᑯᐦᒡ ᒋᐦᒋᐙ ᒑ ᒌ ᐐᒋᒡ᙮ ᐋᒄ ᒫᒃ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᓂᒧᐃ ᐱᐱᒫᒥᐦᐄᑰ ᓂᒋᔖᒥᓂᑑᒥᓈᓐ ᐋ ᐃᔑᓂᐦᑳᑎᑯᑦ ᐙᔥ ᔖᔥ ᒌ ᐃᔮᔅᑯᔥᑎᒧᐙᐤ ᐃᐦᑖᐎᓂᔨᐤ ᐊᓂᑖᐦ ᒋᐦᒋᐙ ᒑ ᑖᔨᒡ᙮
16 Mas não. Eles aspiravam a uma pátria melhor, isto é, à celestial. Por isso, Deus não se dedigna de ser chamado o seu Deus; de fato, ele lhes preparou uma cidade.
17 ᒦᓐ ᒫᐦ ᒫᒥᑐᓈᔨᒫᐦᒄ ᐋᑉᕋᐦᐋᒻ᙮ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᐋ ᒌ ᑖᑆᔮᔨᒫᑦ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᐅᐦᒋ, ᐃᔥᐱᔥ ᑳ ᑰᒀᒌᐦᐄᑯᑦ, ᑭᔮᐦ ᔖᔥ ᐋ ᒌ ᒌᔥ ᐋᔮᔅᑰᐎᑦ ᒑ ᒌ ᒥᒋᔅᑖᐦᐊᒫᑦ ᐅᑯᓯᔅᐦ ᐋᐃᓯᒃ, ᐋᐦ ᐋᑎ ᒌ ᐄᑎᑯᑯᐱᓈ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᒑᔅᑎᓈᔅ ᒑ ᒋᔖᐙᑐᑖᑯᑦ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᐅᑯᓯᔅᐦ ᐋᐃᓯᒃ ᐅᐦᒋ᙮
17 Foi pela sua fé que Abraão, submetido à prova, ofereceu Isaac, seu único filho,
18 ᐅᔮᔨᐤ ᑳᐦ ᐄᑎᑯᑦ ᒋᔖᒥᓂᑑ,
18 depois de ter recebido a promessa e ouvido as palavras: Uma posteridade com o teu nome te será dada em Isaac {Gn 21,12}.
19 ᐋᑉᕋᐦᐋᒻ ᒌ ᒋᔅᒑᔨᐦᑎᒻ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᒑ ᒌ ᐎᓂᔥᑳᓈᔨᒡ ᐊᐙᔨᐤᐦ ᓂᐱᐎᓂᐦᒡ ᐅᐦᒋ᙮ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᒫᒃ ᒦᓐ ᑳᐤ ᐋ ᒌ ᒥᔮᑭᓅᑦ ᐊᓂᔮ ᐋᑉᕋᐦᐋᒻ ᐅᑯᓯᔅᐦ ᐋᐃᓯᒃ, ᒧᔮᒻ ᓂᐱᐎᓂᐦᒡ ᐋ ᒌ ᐅᐦᒋ ᐎᓂᔥᑳᓂᒫᑭᓂᐎᔨᒡ ᒌ ᐃᓯᓈᑯᓂᔨᐤ᙮
19 Estava ciente de que Deus é poderoso até para ressuscitar alguém dentre os mortos. Assim, ele conseguiu que seu filho lhe fosse devolvido. E isso é um ensinamento para nós!
20 ᐋᐃᓵᒃ ᑭᔮᐦ ᒌ ᑖᑆᐦᔮᔨᒫᐤ ᒋᔖᒥᓂᑑᐦ, ᐋᔪᐎᒄ ᒫᒃ ᐙᒋ ᒌ ᔑᐙᔨᒫᑦ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᐅᑯᓯᔅᐦ ᒉᑭᑉᐦ ᑭᔮᐦ ᐄᔂᐦ ᑭᔮᐦ ᐅᐦᒋ ᐊᓂᑎᐦ ᑳ ᐐᐦᑎᒨᐙᑦ ᒑ ᐄᔑ ᒥᔪᑐᑎᒧᐙᑭᓂᐎᔨᒡ ᐋᔥᒄ᙮
20 Foi inspirado pela fé que Isaac deu a Jacó e a Esaú uma bênção em vista de acontecimentos futuros.
21 ᒉᑭᑉ ᒫᒃ ᑭᔮᐦ ᐐᔨ ᒌ ᑖᑆᔮᔨᒫᐤ ᒋᔖᒥᓂᑑᐦ᙮ ᐄᔥᐱᐦ ᑳ ᒋᔅᒑᔨᐦᑎᐦᒃ ᒑ ᐴᓂᐱᒫᑎᓰᑦ, ᒌ ᔑᐙᔨᒫᐤ ᐹᐦᐹᔨᒄ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᐅᑯᓯ ᒍᓯᕝᐦ ᐅᑯᓯᔨᐤᐦ ᑳ ᐐᐦᑎᒨᐙᑦ ᐅᐦᒋ ᐊᓂᑎᐦ ᒑ ᐄᔑ ᒥᔪᑐᑎᒧᐙᑭᓂᐎᔨᒡ ᐋᔥᒄ᙮ ᑳᐦ ᐋᔒᑑᑦ ᐅᓯᔅᑭᐦᐋᐙᑭᓈᐦᑎᒄ ᐋᒄ ᑳ ᒫᒥᐦᒋᒫᑦ ᒋᔖᒥᓂᑑᐦ᙮
21 Foi pela fé que Jacó, estando para morrer, abençoou cada um dos filhos de José e venerou a extremidade do seu bastão.
22 ᑭᔮᐦ ᐐᔨ ᒫᒃ ᒍᓯᕝ ᒌ ᑖᑆᔮᔨᒫᐤ ᒋᔖᒥᓂᑑᐦ᙮ ᐄᔥᐱᐦ ᒫᒃ ᑳ ᐅᑎᐦᒋᐱᔨᔨᒡ ᐊᓂᑎᐦ ᒑ ᐄᔥᒀᔮᔨᒡ ᐅᐱᒫᑎᓰᐎᓐ, ᒌ ᐊᔨᒥᐦᐋᐤ ᐃᔅᕋᐄᓪ ᐄᔨᔨᐤ ᐋᔥᒄ ᐹᔨᒀᐤ ᐋ ᒌᔑᑳᔨᒡ ᒑ ᓂᑭᑎᒥᔨᒡ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᐄᒋᑉᑦ ᐊᔅᒌᔨᐤ ᑭᔮᐦ ᒌᐦ ᐄᑖᐤ ᒑ ᒌ ᒋᔅᑐᐦᑖᔨᒡ ᐅᔨᐤ ᐄᔥᐱᐦ ᒋᐦᑐᐦᑖᔨᑣᐙ᙮
22 Foi pela fé que José, quando estava para morrer, fez menção da partida dos filhos de Israel e dispôs a respeito dos seus despojos.
23 ᑭᔮᐦ ᒫᒃ ᒧᓱᔅ ᐅᓃᒋᐦᐄᒄᐦ ᒌ ᑖᑆᔮᔨᒫᔨᐤ ᒋᔖᒥᓂᑑᐦ᙮ ᐄᔥᐱᐦ ᒧᓱᔅ ᑳ ᐱᒫᑎᓰᑦ, ᒌ ᐙᐱᒥᑰ ᐅᓃᒋᐦᐄᒄᐦ ᐋ ᐃᔥᐱᔥ ᒥᔪ ᐊᐙᔑᔒᐎᑦ, ᐋᒄ ᑳ ᑭᓂᐙᔨᒥᑯᑦ ᐋ ᑳᔨᑯᑦ ᓂᔥᑐ ᐲᓯᒻ ᐃᔥᐱᔥ᙮ ᓂᒧᐃ ᐅᐦᒋ ᑯᔥᑖᒋᔨᐤ ᒧᓱᔅ ᐅᓃᒋᐦᐄᒄᐦ ᒑᐦ ᐋᑳ ᓂᓂᐦᐄᐦᑐᐙᔨᒡ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᒋᐦᒋᐅᒋᒫᐤ ᐄᔥᐱᐦ ᑳᐦ ᐄᑎᔓᐙᔨᒡ ᒑ ᓂᐱᐦᐄᒫᑭᓂᐐᔨᒡ ᒥᓯᐙ ᑳ ᓈᐹᔒᐎᔨᒡ ᐊᐙᔑᔥ᙮
23 Foi pela fé que os pais de Moisés, vendo nele uma criança encantadora, o esconderam durante três meses e não temeram o edito real.
24 ᒧᓱᔅ ᑭᔮᐦ ᐐᔨ ᒌ ᑖᑆᔮᔨᒫᐤ ᒋᔖᒥᓂᑑᐦ᙮ ᐄᔥᐱᐦ ᒫᒃ ᑳ ᒌᔥ ᓂᐦᑖᐅᒋᑦ ᑭᔮᐦ ᓂᒧᐃ ᐅᐦᒋ ᐱᒋᔅᑎᓂᒻ ᒑ ᒌ ᐃᔑᓂᐦᑳᑖᑭᓅᑦ ᒋᐦᒋᐅᒋᒫᔥᒀᔥ ᐅᑯᓯᔅᐦ, ᐋᑦ ᒫᒃ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᐋ ᒌ ᓂᐦᑖᐅᒋᓂᑯᑦ᙮
24 Foi pela fé que Moisés, uma vez crescido, renunciou a ser tido como filho da filha do faraó,
25 ᐊᐅᔅᑖ ᒌ ᐄᑖᔨᐦᑎᒻ ᑭᔮᐦ ᐐᔨ ᒑ ᒌ ᓂᓈᐦᑳᒋᐦᐋᑭᓅᑦ ᒧᔮᒻ ᐋ ᐄᔑ ᓂᓈᐦᑳᒋᐦᐄᒫᑭᓂᐎᔨᒡ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᐅᑏᔨᔨᒥᔨᐤ, ᐃᔥᐱᔥ ᐐ ᒥᒑᑎᓰᐎᓂᐦᒡ ᒑ ᒌ ᐄᔑ ᐱᒫᑎᓰᑦ ᒥᒄ ᐙᐃᐱᔥᒌᔥ ᐋ ᒥᔻᔨᐦᑎᒥᐦᐄᐙᔨᒡ᙮
25 preferindo participar da sorte infeliz do povo de Deus, a fruir dos prazeres culpáveis e passageiros.
26 ᐋᐦ ᐋᑦ ᒫᒃ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᒌ ᐄᔑ ᒫᔮᔨᒫᑳᓅᑦ ᙭ ᐅᐦᒋ, ᐊᑎᑎᐤ ᒌ ᐄᑖᔨᐦᑎᒻ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᒑ ᐱᑯᐦᑖᑦ ᐊᓂᑖᐦ ᐄᔑ ᓃᔥᑖᒥᐦᒡ, ᐊᑎᑎᐤ ᓈᔥᒡ ᒑ ᒋᔅᑖᔨᐦᑖᑰᓃᔨᒡ ᐃᔥᐱᔥ ᐐ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᒥᓯᐙ ᐋ ᐄᔑ ᑎᑯᓃᔨᒡ ᐅᒦᓰᒋᓯᐎᓐ ᐊᓂᑖᐦ ᐄᒋᑉᑦ ᐊᔅᒌᐦᒡ᙮
26 Com os olhos fixos na recompensa, considerava os ultrajes por amor de Cristo como um bem mais precioso que todos os tesouros dos egípcios.
27 ᒧᓱᔅ ᒌ ᑖᑆᔨᒫᐤ ᒋᔖᒥᓂᑑᐦ, ᐋᔪᐎᒄ ᐙᐦᒋ ᒌ ᓂᑭᑎᐦᒃ ᐄᒋᑉᑦ ᐊᔅᒌᔨᐤ ᐋᐦᐋᑳ ᐅᐦᒋ ᑯᔥᑖᒋᑦ, ᐋᐦᐋᑦ ᓈᔥᒡ ᒌ ᒋᔑᐙᓰᔨᒡ ᒋᐦᒋᐅᒋᒫᐤ, ᓂᒧᐃ ᐊᔨᐦᒡ ᐅᐦᒋ ᐄᑖᔨᐦᑎᒻ, ᐊᓂᔮᔨᐤ ᑳ ᐐ ᐄᐦᑎᒃ᙮ ᒧᔮᒻ ᐐᔨ ᐋ ᐙᐱᒫᑦ ᒋᔖᒥᓂᑑ, ᐊᓂᔮᔨᐤ ᐋᑳ ᓂᐦᑖ ᐙᐦᒋ ᐙᐱᒫᑭᓂᐐᒡ᙮
27 Foi pela fé que deixou o Egito, não temendo a cólera do rei, com tanta segurança como estivesse vendo o invisível.
28 ᒧᓱᔅ ᒫᒃ ᐋ ᒌ ᑖᑆᔮᔨᒫᑦ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᒌ ᒋᐦᒋᐱᔨᐦᑖᐤ ᒑ ᒌ ᑎᑯᓃᔨᒡ ᒥᔮᔥᑳᒑᐤ ᒥᑯᔖᐎᓐ ᑳ ᐃᔑᓂᐦᑳᑖᑭᓂᐎᒡ, ᐊᓂᔮᔨᐤ ᒫᒃ ᑳᓯᑳᔨᒡ ᒌ ᒋᔅᒌᑖᑳᓅᔨᐤ ᑳᐦ ᐄᑎᔓᐙᑦ ᒑ ᒌ ᐙᔂᓯᐱᔨᐦᑖᑭᓂᐎᔨᒡ ᐊᐅᐦᑳᓐ ᐅᒥᐦᑯᔨᐤ ᐊᓂᑖᐦ ᒋᔥᑐᐦᑭᓂᐦᒡ ᐋᒄ ᒫᒃ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᐋᓐᒋᓐ ᑳ ᓂᐱᐦᐄᐙᔨᒡ ᐋᑳ ᒑ ᒌ ᓂᔑᐎᓈᒋᐦᐋᔨᒡ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᓃᔥᑎᒧᔖᓐ ᑳ ᓈᐹᓰᐎᔨᒡ ᐃᔅᕋᐄᓪ ᐄᔨᔨᐤ ᐋᐦ ᑖᔨᒡ᙮
28 Foi pela fé que mandou celebrar a Páscoa e aspergir {os portais} com sangue, para que o anjo exterminador dos primogênitos poupasse os dos filhos de Israel.
29 ᐊᓂᒌ ᐃᔅᕋᐄᓪ ᐄᔨᔨᐅᒡ ᑭᔮᐦ ᐐᔨᐙᐤ ᒌ ᑖᑆᔮᔨᒫᐅᒡ ᒋᔖᒥᓂᑑᐦ᙮ ᐋᔪᐎᒄ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᐙᐦ ᒌ ᓵᐳᐦᑐᐙᐦᑖᒡ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᑳ ᒥᐦᒀᒡ ᒋᐦᒋᑭᒦ ᑳ ᐃᔑᓂᐦᑳᑖᔨᒡ᙮ ᒧᔮᒻ ᐋ ᐹᐦᒀᔨᒡ ᐊᔅᒌᐦᒡ ᐋ ᐱᒧᐦᑖᒡ ᐋᔪᐎᒄ ᑳᐦ ᑎᒡ ᑳᐦ ᐋᔔᔥᑭᐦᒡ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᒋᐦᒋᑭᒥᔨᐤ᙮ ᐋᒄ ᒫᒃ ᐊᓂᒌ ᐄᒋᐱᑎᐦᒡ ᑳ ᐅᐦᒌᒡ ᓂᑑᐱᔨᐆᒡ ᑳ ᐐ ᑯᒋᐦᑖᒡ ᑭᔮᐦ ᐐᔨᐙᐤ ᒑ ᒌ ᐋᔔᔅᑭᐦᒡ ᒥᓯᐙ ᒌ ᓂᔅᑖᐹᐙᐅᒡ᙮
29 Foi pela fé que os fez atravessar o mar Vermelho, como por terreno seco, ao passo que os egípcios que se atreveram a persegui-los foram afogados.
30 ᐊᓂᒌ ᒫᒃ ᒦᓐ ᐃᔅᕋᐄᓪ ᐄᔨᔨᐅᒡ ᒌ ᑖᑆᔮᔨᒫᐅᒡ ᒋᔖᒥᓂᑑ, ᐋᔪᐎᒄ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᐙᐦᒋ ᒋᒌᓂᒀᓂᔥᑭᐦᒡ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᐃᐦᑖᐎᓂᔨᐤ ᒉᕆᒀᐤ ᑳ ᐃᔑᓂᐦᑳᑖᔨᒡ ᓃᔣᔥᒡ ᑎᐦᑐ ᒌᔑᑳᐤᐦ ᐃᔥᐱᔥ, ᐄᔥᐱᐦ ᑳᐦ ᐄᑎᑯᒡ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᐅᔮᔨᐤ ᒑ ᒌᐦ ᑎᒡ᙮ ᐋᒄ ᒫᒃ ᒥᓯᐙ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᐊᓯᓃ ᒫᓂᔅᑳᑎᑯᔨᐤ ᑳ ᐙᔅᑳᑳᐳᐎᔨᒡ ᐊᓂᑎᐦ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᐃᐦᑖᐎᓂᔨᐤ ᑳ ᐲᐦᒋᔥᑎᓃᔨᒡ᙮
30 Foi pela fé que desabaram as muralhas de Jericó, depois de rodeadas por sete dias.
31 ᑭᔮᐦ ᒫᒃ ᐊᓐ ᐃᔅᒀᐤ ᕃᐦᐋᑉ ᑳ ᐃᔑᓂᐦᑳᓱᑦ, ᑳ ᒌ ᐊᑖᐙᑦ ᐅᔨᐤ᙮ ᐐᔨ ᑭᔮᐦ ᒌ ᑖᑆᔮᔨᒫᐤ ᒋᔖᒥᓂᑑᐦ ᐙᐦᒋ ᒌ ᐐᒋᐦᐋᑦ ᐋ ᒌ ᐲᐦᑎᑭᐦᐋᑦ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᐃᔅᕋᐄᓪ ᐄᔨᔨᐤ ᐊᓂᑖᐦ ᐐᒋᐦᒡ ᑳ ᒌᒨᓵᐱᐦᑎᒥᔨᒡ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᒉᕆᒀᐤ ᑳ ᐃᔑᓂᐦᑳᑖᑭᓂᐎᒡ ᐃᐦᑖᐎᓂᔨᐤ᙮ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᒫᒃ ᑳᐦ ᑎᒃ ᓂᒧᐃ ᐅᐦᒋ ᓂᐱᐦᐋᑭᓂᐤ ᐄᔥᐱᐦ ᑳ ᓂᐱᐦᐄᒫᑭᓂᐐᔨᒡ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᐄᔨᔨᐤᐦ ᐊᓂᑖᐦ ᑳ ᐐᒋᔨᒡ ᐋᑳ ᑳ ᓂᓂᐦᐄᐦᑐᐙᔨᒡ ᒋᔖᒥᓂᑑ᙮
31 Foi pela fé que Raab, a meretriz, não pereceu com aqueles que resistiram, por ter dado asilo aos espias.
32 ᐋᔅᑭᐤ ᒫᒃ ᓈᔥᒡ ᒫᒥᐦᒑᓐ ᒑ ᒌ ᐋᔨᒸᐦᐄᑯᐙᐹᓈ ᑖᑆᔮᔨᐦᑎᒧᐎᓐ, ᐊᓂᔮᐦᑳ ᒋᑖᓂᔅᑰᓰᒥᓅᒡ ᐊᓂᑖᐦ ᐹᒋ ᐙᔅᑭᒡ ᐅᑖᑆᔮᔨᐦᑎᒧᐎᓂᐙᐤ᙮ ᒥᒄ ᒫᒃ ᐋᐅᒄ ᐱᑦ ᒑ ᐄᔥᐱᔥ ᐋᔨᒸᐦᐄᑯᔮᓐ, ᑖᐹ ᔖᔥ ᓂᐱᐦ ᐃᔥᐱᔒᓐ ᒑ ᒌ ᒥᓯᓂᐦᐄᒑᔮᓐ ᒑ ᒌ ᐋᔨᒨᒥᒀᐤ ᑭᑎᔮᓐ, ᐹᕋᒃ, ᓵᒻᓯᓐ, ᒉᕝᑖ, ᑌᕕᑦ ᑭᔮᐦ ᓵᒥᔪᓪ ᑭᔮᐦ ᒫᒃ ᐊᓂᒌ ᑯᑎᑭᒡ ᐅᒋᔅᒋᐙᐦᐄᒑᓱᒡ᙮
32 Que mais direi? Faltar-me-á o tempo, se falar de Gedeão, Barac, Sansão, Jefté, Davi, Samuel e dos profetas.
33 ᐙᔥ ᑭᔮᐦ ᐐᔨᐙᐤ ᒌ ᑖᑆᔮᔨᒫᐅᒡ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᐋᒄ ᒫᒃ ᑳ ᔑᑰᒋᑖᐦᒡ ᓂᓈᐦᑭᐤ ᒋᐦᒋᐅᒋᒫᐎᓐᐦ ᐅᑎᐦ ᐊᔅᒌᐦᒡ, ᑭᔮᐦ ᑯᐃᔅᒄ ᒌᐦ ᑑᐎᒡ ᐋ ᓃᑳᓂᔥᑭᐙᒡ ᐅᑎᔨᔨᒧᐙᐤ, ᑭᔮᐦ ᒥᐦᒑᑐ ᒌ ᒦᔮᑭᓂᐎᒡ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᑳ ᐄᔨᔨᒡ ᒑᔥᑎᓈᔥ ᒑ ᒥᔨᑯᒡ᙮ ᒌ ᒋᐱᐦᐊᒸᐅᒡ ᒥᔑᐱᔑᐤ ᐅᑑᓂᔨᐤ ᐋᑳ ᒑ ᒌ ᓂᐱᐦᐄᑯᒡ᙮
33 Graças à sua fé conquistaram reinos, praticaram a justiça, viram se realizar as promessas. Taparam bocas de leões,
34 ᑭᔮᐦ ᒫᒃ ᑯᑎᑭᒡ ᓂᒧᐃ ᐅᐦᒌ ᓂᔑᐎᓈᒋᐦᐄᑯᒡ ᐋ ᒀᐦᑰᑐᐙᔨᒡ ᐃᔥᑯᑖᔨᐤ, ᑭᔮᐦ ᒫᒃ ᑯᑎᑭᒡ ᒌ ᐅᔑᒧᐎᒡ ᒑ ᒌ ᓂᐱᐦᐋᑭᓂᐎᒡ ᓂᑐᐱᔫᐦᑯᒫᓂᔨᐤ ᐋᐦ ᐋᐱᑎᓃᔨᒡ᙮ ᑯᑎᑭᒡ ᓂᒧᐃ ᐅᐦᒋ ᓵᐱᓰᐆᒡ, ᒥᒄ ᒫᒃ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᒌ ᑐᑖᑯᒡ ᒑ ᒌ ᒥᔅᑭᐎᓰᔨᒡ, ᒌ ᓂᑑᐲᔫᒡ ᑭᔮᐦ ᒌ ᔑᐦᑯᒋᐦᐋᐅᒡ ᑯᑎᒃ ᓂᑐᐱᔨᐤ ᐋ ᒌ ᓂᑑᐱᔨᐦᑭᐦᑖᑯᒡ᙮
34 extinguiram a violência do fogo, escaparam ao fio de espada, triunfaram de enfermidades, foram corajosos na guerra e puseram em debandada exércitos estrangeiros.
35 ᒌᐦ ᑖᐅᒡ ᑭᔮᐦ ᐃᔅᒀᐅᒡ ᐋ ᑖᑆᔮᔨᒫᒡ ᒋᔖᒥᓂᑑᐦ ᐋᒄ ᒫᒃ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᐅᐦᒋ ᒌ ᐙᐱᒫᐅᒡ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᑳ ᓵᒋᐦᐋᑦ ᐋ ᐴᓂᐱᒫᑎᓰᔨᒡ ᒦᓐ ᑳᐤ ᐋ ᐎᓂᔥᑳᓂᒫᑭᓂᐎᔨᒡ ᓂᐱᐎᓂᐦᒡ ᐅᐦᒋ᙮ ᑭᔮᐦ ᑯᑎᑭᒡ ᒌ ᓂᓈᐦᑳᒋᐦᐋᑭᓂᐎᒡ ᐱᐦᐄᒻ ᑳᐦ ᐋᑎ ᓂᐱᐦᐋᑭᓂᐎᒡ, ᐙᔥ ᓂᒧᐃ ᐅᐦᒋ ᐐᐦ ᐃᔨᐅᒡ ᐋᐦᐋᑳ ᑖᑆᔮᔨᒫᒡ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᒑ ᒌ ᐅᐦᒋ ᐱᒋᔅᑎᓈᑭᓂᐎᒡ᙮ ᐙᔥ ᓃᑳᓐ ᒌ ᐄᔑ ᐱᑯᓵᔨᐦᑎᒧᒡ ᐊᐅᔅᑖ ᐋ ᒥᔻᔒᔨᒡ ᐱᒫᑎᓰᐎᓂᔨᐤ ᒑ ᒌ ᐃᔮᒡ ᐄᔥᐱᐦ ᐎᓂᔥᑳᓈᑭᓄᑣᐙ ᓂᐱᐎᓂᐦᒡ ᐅᐦᒋ᙮
35 Devolveram vivos às suas mães os filhos mortos. Alguns foram torturados, por recusarem ser libertados, movidos pela esperança de uma ressurreição mais gloriosa.
36 ᐊᓂᔮᔨᐤ ᐅᐦᒋ ᐅᑖᑆᔮᔨᐦᑎᒧᐎᓂᐙᐤ, ᑯᑎᑭᒡ ᒌ ᐙᐅᓯᓄᐙᑭᓂᐎᒡ ᐋ ᒫᔮᔨᒫᑭᓂᐎᒡ ᐊᓂᑖᐦ ᐋ ᒥᐦᒑᑎᓈᓂᐎᔨᒡ, ᑭᔮᐦ ᒌ ᑯᓰᐦᑭᐙᑭᓂᐎᒡ ᐋ ᐱᐱᓰᔅᑖᐙᐦᑳᓅᐎᒡ ᑭᔮᐦ ᒌ ᒥᒫᒋᒀᐱᔅᑭᐦᐙᑭᓂᐎᒡ ᐊᓂᑖᐦ ᒋᐱᐦᐅᑑᑭᒥᑯᐦᒡ᙮
36 Outros sofreram escárnio e açoites, cadeias e prisões.
37 ᑯᑎᑭᒡ ᒌ ᓂᐱᐦᐋᑭᓂᐎᒡ ᐋ ᐹᐦᐱᒧᓯᓈᑎᐦᐙᑭᓂᐎᒡ, ᑯᑎᑭᒡ ᐋᐱᐦᑐᔨᐤ ᒌ ᒋᒧᐳᔮᑭᓂᐎᒡ, ᑯᑎᑭᒡ ᒌ ᓂᐱᐦᐋᑭᓂᐎᒡ ᓂᑐᐱᔫᐦᑯᒫᓂᔨᐤ ᐋᐦ ᐋᐱᑎᓃᔨᒡ᙮ ᑯᑎᑭᒡ ᐊᓂᒌ ᐄᔨᔨᐅᒡ ᒌᐦ ᑐᑎᐙᑭᓂᐎᒡ ᒑ ᒌ ᐱᐹᒥᔑᒧᒡ᙮ ᒫᓂᔥᒑᓂᔥ ᑭᔮᐦ ᑯᐎᑦ ᐊᐅᐦᑳᓐ ᐅᔑᑳᔨᐤ ᒌ ᐅᐦᒋ ᐅᔑᐦᑖᐅᒡ ᐅᒑᒀᓂᒧᐙᐤ ᐋ ᒋᒋᔥᑭᐦᒡ, ᓂᒧᐃ ᐅᐦᒋ ᑎᑯᓂᔨᐤ ᑖᓂᑖᐦ ᒑ ᒌ ᐐᒋᒡ, ᒥᓯᐙ ᒑᒀᔨᐤ ᒌ ᐄᔑ ᓅᐦᑖᐱᔫᒡ᙮ ᑭᔮᐦ ᓈᔥᒡ ᒌ ᒥᔥᑎᐦ ᐙᐐᓯᒑᔨᐦᑎᒥᐦᐋᑭᓂᐎᒡ ᑭᔮᐦ ᓈᔥᒡ ᒌ ᓂᓈᐦᑳᒋᐦᐋᑭᓂᐎᒡ᙮
37 Foram apedrejados, massacrados, serrados ao meio, mortos a fio de espada. Andaram errantes, vestidos de pele de ovelha e de cabra, necessitados de tudo, perseguidos e maltratados,
38 ᑯᑎᑭᒡ ᒫᒃ ᒌ ᐱᐹᒦᐦᑖᐅᒡ ᐊᓂᑖᐦ ᐱᑯᑎᔅᑭᒥᑳᐦᒡ ᑭᔮᐦ ᐊᓂᑖᐦ ᐋᐱᔅᑯᑎᓈᔨᒡ, ᐊᓂᑖᐦ ᐋ ᐐᐦᐹᐦᐱᔅᑳᔨᒡ ᑭᔮᐦ ᐊᓂᑖᐦ ᐙᑎᑯᒡ, ᐋᑯᑖᐦ ᑳ ᑳᓯᐎᒡ᙮ ᐅᒌ ᒫᒃ ᐄᔨᔨᐅᒡ ᐅᑎᐦ ᐊᔅᒌᐦᒡ ᓂᒧᐃ ᐅᐦᒋ ᑖᐱᒑᔨᐦᑖᑯᓯᐎᒡ ᒑ ᒌ ᐐᒋᒥᑯᒡ ᐅᔮᔨᐤ ᐄᔨᔨᐤ ᑳᑖᑆᔮᔨᐦᑎᒥᔨᒡ᙮
38 homens de que o mundo não era digno! Refugiaram-se nas solidões das montanhas, nas cavernas e em antros subterrâneos.
39 ᒥᓯᐙ ᒫᒃ ᐅᔮᔨᐤ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᒌ ᓂᓂᐦᐄᐙᐦᐄᑰ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᐅᐦᒋ ᐆ ᑖᑆᔮᔨᐦᑎᒧᐎᓂᐙᔨᐤ, ᒥᒄ ᒫᒃ ᐊᔮᐱᒡ ᓂᒧᐃ ᐅᐦᒋ ᐅᑎᓵᐱᐦᑎᒧᒡ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᑳᐦ ᐄᑎᑯᒡ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᒑᔥᑎᓈᔥ ᒑ ᒥᔨᑯᒡ᙮
39 E, no entanto, todos estes mártires da fé não conheceram a realização das promessas!
40 ᐙᔥ ᒌᐦ ᑎᑯᓂᔨᐤ ᑖᓐ ᑳ ᐄᔑ ᐎᔮᔨᐦᑎᒫᑎᐦᒄ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᐊᑎᑎᐤ ᐋ ᒥᔻᔒᔨᒡ᙮ ᓂᒧᐃ ᐅᐦᒋ ᐐᐦ ᒥᔨᑯᒡ ᐱᑎᒫ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᑳᐦ ᐄᑎᑯᒡ ᒑ ᐄᔑ ᒥᔨᑯᒡ, ᐹᑎᔥ ᑭᔮᐦ ᒌᔮᓂᐤ ᐊᔅᑎᒋᑖᑯᓯᔨᐦᒀ, ᒑ ᒌ ᐄᑖᔨᐦᑖᑰᓰᐦᐄᑰᐎᔨᐦᒄ ᒥᓯᐙ ᒫᒨ ᒥᑐᓐ ᒑ ᒌ ᑖᐱ ᑯᐃᔅᑯᑖᑎᓰᔨᐦᒄ᙮
40 Porque Deus, que tinha para nós uma sorte melhor, não quis que eles chegassem sem nós à perfeição {da felicidade}.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.