Hebreus 11
Cree: Coastal (East Coast) (CRL) vs NTLH
1 ᐋ ᑖᑆᔮᔨᒥᐦᒄ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᐅᐦᒋ ᒋᒑᔥᑎᓈᐦᐅᓈᓂᐤ ᒑ ᐄᔅᐱᔨᒡ ᑖᓐ ᐋ ᐄᔑ ᐊᔅᐹᔨᒧᔨᐦᒄ, ᒋᒑᔥᑎᓈᐦᐅᓈᓂᐤ ᐋᐦᑎᑯᐦᒡ ᐊᓂᐦᐄ ᒑᒀᓂᐦᐄ ᐋᐦᐋᑳ ᐙᐱᐦᑎᒥᐦᒄ᙮
1 A fé é a certeza de que vamos receber as coisas que esperamos e a prova de que existem coisas que não podemos ver.
2 ᐊᓂᔮᔨᐤ ᒫᒃ ᑳ ᐃᔥᐱᔥ ᑖᑆᐦᑎᐦᒡ ᐊᓂᔮᐦᑳ ᐙᔥᑭᒡ ᐄᔨᔨᐅᒡ ᐋᔪᐎᒄ ᐅᔮᔨᐤ ᓈᔥᒡ ᑳ ᓂᐦᐋᔨᐦᑎᒥᔨᒡ ᒋᔖᒥᓂᑑ᙮
2 Foi pela fé que as pessoas do passado conseguiram a aprovação de Deus.
3 ᐊᓂᔮᔨᐤ ᐋ ᐄᔑ ᑖᑆᔮᔨᒫᐦᒄ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᐋᑯᑖᐦ ᐙᐦᒋ ᓂᔅᑐᐦᑎᒥᐦᒄ ᐐᔨ ᐋ ᒌ ᐅᔑᐦᑖᑦ ᐅᔮᔨᐤ ᐊᔅᒌᔨᐤ, ᒋᔖᒥᓂᑑ ᒌ ᐐᔓᐙᐤ ᐋᒄ ᑳ ᐅᐦᒋ ᑎᑯᓃᔨᒡ᙮ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᒑᒀᔨᐤ ᐋᑳ ᑳ ᓅᑰᓃᔨᒡ, ᐋᑯᑖᐦ ᑳ ᐅᐦᒋ ᐅᔑᐦᑖᑦ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᒑᒀᔨᐤ ᓅᑰᓃᔨᒡ᙮
3 É pela fé que entendemos que o Universo foi criado pela palavra de Deus e que aquilo que pode ser visto foi feito daquilo que não se vê.
4 ᐙᔥᑭᒡ ᐊᓂᑖᐦ, ᓈᐹᐤ ᐁᐱᓪ ᐋ ᒌ ᐃᔑᓂᐦᑳᓱᑦ, ᒌ ᑖᑆᔮᔨᒫᐤ ᒋᔖᒥᓂᑑ᙮ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᐅᐦᒋ ᐅᑖᑆᔮᔨᐦᑎᒧᐎᓐ, ᑳ ᐄᔑ ᒥᒋᔥᑎᐦᐊᒧᐙᑦ ᒋᔖᒥᓂᑑ, ᐊᑎᑎᐤ ᐐᔨ ᒌ ᒦᔻᔨᐤ ᐃᔥᐱᔥ ᐐᔨ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᐅᔅᑖᔅ ᑫᐃᓐ᙮ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᒫᒃ ᑳ ᐄᔑ ᑖᑆᔮᔨᐦᑎᐦᒃ ᐁᐱᓪ, ᒋᔖᒥᓂᑑ ᒌ ᐄᔑ ᑳᓂᐙᐱᒥᑰ ᐋ ᑰᐃᔅᑰᑖᑎᓰᑦ ᑭᔮᐦ ᒌ ᓂᐦᐄᐙᐦᐋᐤ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᑳ ᐄᔑ ᒥᒋᔅᑎᐦᐊᒫᑦ᙮ ᐋᒄ ᒫᒃ ᐊᓅᐦᒡ, ᐋᑦ ᔖᔥ ᐋ ᒌ ᐴᓂᐱᒫᑎᓰᑦ ᐁᐱᓪ, ᒨᔮᒻ ᐋᔥᒄ ᐋ ᐊᔨᒥᐦᐄᑖᒄ ᐆᑖᑆᔮᔨᐦᑎᒧᐎᓐ ᐅᐦᒋ᙮
4 Foi pela fé que Abel ofereceu a Deus um sacrifício melhor do que o de Caim. Pela fé ele conseguiu a aprovação de Deus como homem correto, tendo o próprio Deus aprovado as suas ofertas. Por meio da sua fé, Abel, mesmo depois de morto, ainda fala.
5 ᒦᓐ ᑯᑎᒃ ᓈᐹᐤ ᐄᓍᒃ ᒌ ᐃᔑᓂᐦᑳᓲ, ᑭᔮᐦ ᐐᔨ ᒌ ᑖᑆᔮᔨᒫᐤ ᒋᔖᒥᓂᑑ, ᓂᒧᐃ ᐅᐦᒋ ᐴᓂᐱᒫᑎᓰᐤ, ᒋᔖᒥᓂᑑ ᒌ ᐹᒋ ᐅᑎᓂᑰ ᒫᒀᒡ ᐋᔥᒄ ᐋ ᒌ ᐱᒫᑎᓰᑦ᙮ ᓂᒧᐃ ᐅᐦᒌ ᒥᔅᑳᑰ ᐊᐙᔨᐤᐦ, ᐙᔥ ᒌ ᐹᒋ ᐅᑎᓈᑳᓂᐤ᙮ ᐋᒸᔮᐦ ᐅᐦᒋ ᐹᒋ ᐅᑎᓈᑭᓅᑦ, ᐋᔪᐎᒄ ᑳ ᐄᑖᑭᓅᑦ ᓈᔥᒡ ᐋ ᒌ ᓂᐦᐄᐙᐦᐋᑦ ᒋᔖᒥᓂᑑᐦ᙮
5 Foi pela fé que Enoque escapou da morte. Ele foi levado para Deus, e ninguém o encontrou porque Deus mesmo o havia levado. As Escrituras Sagradas dizem que antes disso ele já havia agradado a Deus.
6 ᓂᒧᐃ ᐊᐙᓐ ᒋᑭ ᒌ ᓂᐦᐋᔨᐦᑎᒥᐦᐋᐤ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᐋᑳ ᑖᑆᔮᔨᒫᑦ᙮ ᐙᔥ ᐊᓐ ᐊᐙᓐ ᑳ ᐐᐦ ᐹᒋ ᓈᑖᑦ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᔮᔨᑖᐃ ᒋᐱᐦ ᑖᑆᐦᑎᒻ ᐐᔨ ᐋᐦ ᑖᔨᒡ ᑭᔮᐦ ᐋ ᒥᔪᑐᑎᐙᔨᒡ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᓲᐦᒃ ᓂᔮᓂᑎᐙᔨᒥᑯᔨᒡ᙮
6 Sem fé ninguém pode agradar a Deus, porque quem vai a ele precisa crer que ele existe e que recompensa os que procuram conhecê-lo melhor.
7 ᓄᐙ ᒌ ᐃᔑᓂᐦᑳᓲ ᒦᓐ ᑯᑎᒃ ᓈᐹᐤ ᐋ ᒌ ᑖᑆᔮᔨᒫᑦ ᒋᔖᒥᓂᑑᐦ᙮ ᐄᔥᐱᐦ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᑳᐦ ᐃᔮᒀᒥᒫᑦ ᑖᓐ ᒑ ᐄᔅᐱᔨᔨᒡ ᐊᔅᒋᐳᑖᔨᒑ ᐊᔅᒌᔨᐤ, ᐋᐦ ᐋᑦ ᐋᑳ ᐋᔥᒄ ᐅᐦᒋ ᐙᐱᐦᑎᐦᒃ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᒑ ᒌ ᐄᔅᐱᔨᔨᒡ, ᐊᔮᐱᒡ ᒌ ᑖᑆᐦᑎᐙᐤ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᐋᒄ ᑳ ᒋᐦᒌᐦᑭᒃ ᐋ ᐅᔑᐦᑖᑦ ᐋ ᒥᔖᔨᒡ ᒌᒫᓂᔨᐤ ᐊᓂᑖᐦ ᒑ ᑖᑦ ᐋ ᐹᔨᑯᑖᐅᓰᑦ ᒑ ᒌ ᐱᒫᒋᐦᐅᒡ᙮ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᐋ ᒌ ᑖᑆᔮᔨᒫᑦ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᓄᐙ, ᒌ ᐙᐱᐦᑎᔨᐙᔨᐤ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᒑ ᑎᐹᔅᑯᓈᔨᒡ ᒥᓯᐙ ᐊᐙᔨᐤᐦ ᑭᔮᐦ ᒫᒃ ᓄᐙ ᒋᓲᐙᔨᒥᑰ, ᐅᑯᐃᔅᑯᑖᑎᓰᐤ ᒌ ᐄᔑ ᑭᓂᐙᐱᒥᑰ᙮
7 Foi pela fé que Noé ouviu os avisos de Deus sobre as coisas que iam acontecer e que não podiam ser vistas. Noé obedeceu a Deus e construiu uma barca em que ele e a sua família foram salvos. Assim Noé condenou o mundo e recebeu de Deus a aprovação que vem por meio da fé.
8 ᐋᑉᕋᐦᐋᒻ ᒌ ᐃᔑᓂᐦᑳᓲ ᒦᓐ ᑯᑎᒃ ᓈᐹᐤ ᑭᔮᐦ ᐐᔨ ᒌ ᑖᑆᔮᔨᒫᐤ ᒋᔖᒥᓂᑑ᙮ ᐋᔪᐎᒄ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᐙᐦᒋ ᓂᓂᐦᐄᐦᑎᐙᑦ ᐄᔥᐱᐦ ᑳ ᐐᓲᒥᑯᑦ ᐊᓂᑖᐦ ᒑ ᒌ ᐄᑐᐦᑖᑦ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᐊᔅᒌᔨᐤ ᑳᐦ ᐄᑎᑯᑦ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᒑ ᒥᔨᑯᑦ ᐐᔨ ᒑ ᒌ ᐃᔮᑦ᙮ ᐋᑉᕋᐦᐋᒻ ᒫᒃ ᒌ ᓂᓂᐦᐄᐦᑎᒻ, ᑏᐙᐦᒡ ᒌ ᒋᔅᑐᐦᑖᐤ ᐋᐦ ᐋᑦ ᐋᑳ ᐋᔥᒄ ᐅᐦᒋ ᒋᔅᒑᔨᐦᑎᐦᒃ ᑖᓂᑖᐦ ᓂᐦᐋᐤ ᒑ ᐄᑐᐦᑖᑯᐱᓈ᙮
8 Foi pela fé que Abraão, ao ser chamado por Deus, obedeceu e saiu para uma terra que Deus lhe prometeu dar. Ele deixou o seu próprio país, sem saber para onde ia.
9 ᐊᓂᔮᔨᐤ ᒫᒃ ᐋ ᒌ ᑖᑆᔮᔨᒫᑦ ᒋᔖᒥᓂᑑ, ᑳ ᐅᑎᐦᑎᐦᒃ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᐊᔅᒌᔨᐤ ᑳ ᐊᔓᑎᒫᑯᑦ ᒋᔖᒥᓂᑑ, ᐋᑯᑎᐦ ᑳᐦ ᑖᑦ ᐋ ᒫᓂᑖᐆᑦ, ᒌ ᐱᐹᒫᐦᑐᒑᐤ ᒫᐦᑮᐦᒡ ᐋᐦ ᑖᑦ᙮ ᐋᔪᐎᒄ ᑭᔮᐦ ᑳᐦ ᑎᔨᒡ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᐅᑯᓯᔅᐦ ᐋᐃᓯᒃ ᑭᔮᐦ ᒉᑭᑉᐦ ᑭᔮᐦ ᐐᔨᐙᐤ ᐃᔥᒡ ᒌ ᐋᔓᑎᒧᐙᑭᓄᐐᒡ᙮
9 Pela fé ele morou como estrangeiro na terra que Deus lhe havia prometido. Viveu em barracas com Isaque e Jacó, que também receberam a mesma promessa de Deus.
10 ᐋᑉᕋᐦᐋᒻ ᒫᒃ ᒌ ᐊᔑᓂᐙᐦᑖᐤ ᒑ ᐃᔥᐱᔥ ᐲᐦᑎᑭᐦᐄᑯᑦ ᒑ ᒌ ᐎᒋᑦ ᐊᓂᑖᐦ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᐃᐦᑖᐎᓂᔨᐤ ᑳᒋᒡ ᒑ ᑎᑯᓃᔨᒡ ᐐᔨ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᐙᒋᐦᒡ ᐋ ᒌ ᐎᔮᔨᐦᑎᒦᒡ ᒑ ᐃᓯᓈᑯᓃᔨᒡ ᑭᔮᐦ ᐐᔨ ᐋ ᒌ ᐋᔨᒋᑳᐳᐦᑖᔨᒡ᙮
10 Porque Abraão esperava a cidade que Deus planejou e construiu, a cidade que tem alicerces que não podem ser destruídos.
11 ᓭᕌ, ᐋᑉᕋᐦᐋᒻ ᐐᐤᐦ ᐐᔨ ᑭᔮᐦ ᒌ ᑖᑆᔮᔨᒫᔨᐤ ᒋᔖᒥᓂᑑ᙮ ᓂᒧᐃ ᐅᐦᒋ ᒌ ᓂᐦᑖᐆᒋᐦᐋᐆᓲ ᑭᔮᐦ ᔖᔥ ᒌ ᒥᔮᔅᑭᒻ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᐋᐦ ᐄᔅᐱᐦᑎᓰᑦ ᒑ ᒌ ᒋᒋᔅᑯᐙᑦ ᐋᐙᔥ᙮ ᒥᒄ ᒫᒃ ᐊᔮᐱᒡ ᒌ ᐃᔮᐙᐅᒡ ᐊᐙᔑᔥ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᐅᐦᒋ ᐋ ᒌ ᑖᑆᐦᑎᐙᒡ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᒑ ᒌᐦ ᑐᑎᒫᑯᒡ ᑖᓐ ᑳ ᐄᔨᔨᒡ ᒑᔥᑎᓈᔥ ᒑ ᑐᑎᒫᑯᒡ᙮
11 Foi pela fé que Abraão se tornou pai, embora fosse velho demais e a própria Sara não pudesse ter filhos. Ele creu que Deus ia cumprir a sua promessa.
12 ᐋᑯᑖᐦ ᒫᒃ ᐅᐦᒋ ᐆ ᐹᔨᒄ ᒋᔖᐄᔨᔨᐤ ᓈᔥᒡ ᒫᐦᒑᑎᔨᒡ ᐅᑖᓂᔥᒑ ᐅᑎᐙᔑᔒᒻ ᐋᐦᐋᑳ ᐙᐙᒡ ᒥᓯᐙ ᒌ ᐊᒋᒫᑭᓂᐎᔨᒡ᙮ ᒧᔮᒻ ᑖᓐ ᐋ ᐃᔥᐱᔥ ᒥᐦᒑᑎᒡ ᐊᒋᐦᑯᔑᒡ ᐊᓂᑖᐦ ᒌᔑᑯᐦᒡ ᐋᒀᔥᐱᔥ ᒥᐦᒑᑎᔨᒡ, ᒧᔮᒻ ᑖᓐ ᐋ ᐃᔥᐱᔥ ᐋᑳ ᒌ ᐊᒋᐦᑖᑭᓂᐎᒡ ᔮᑳᐤ ᐊᓂᑖᐦ ᔑᔓᒡ ᑳᐦ ᑎᑯᐦᒡ, ᐋᒀᔥᐱᔥ ᒥᐦᒑᑎᔨᒡ᙮
12 Assim, de um só homem, que estava praticamente morto, nasceram tantos descendentes como as estrelas do céu, tão numerosos como os grãos de areia da praia do mar.
13 ᐅᒌ ᒫᒃ ᒥᓯᐙ ᐄᔨᔨᐅᒡ, ᒥᓯᐙ ᒌ ᑖᑆᔮᔨᒫᐅᒡ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᐲᐦᐃᒻ ᑳᐦ ᐋᑎ ᐳᓂᐱᒫᑎᓰᔨᒡ᙮ ᐋᐦ ᐋᑦ ᐋᑳ ᐐᔨᐙᐤ ᑎᐱᔨᐙ ᐅᐦᒋ ᐅᑎᐦᑎᐦᐆᑯᒡ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᑳ ᐄᔨᔨᒡ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᑖᑆᐦ ᒑ ᐅᑎᐦᒋᐱᔨᔨᒡ᙮ ᒨᔮᒻ ᐊᓂᑖᐦ ᐙᐦᔨᐤ ᐋ ᒌ ᐅᐦᒋ ᐙᐱᐦᑎᒡ ᐊᓂᑖᐦ ᐄᔑ ᓃᔥᑖᒥᐦᒡ ᒑ ᐅᑎᐦᒋᐱᔨᔨᒡ, ᐊᔮᐱᒡ ᓈᔥᑖ ᒌ ᒦᔻᔨᐦᑎᒨᒡ᙮ ᐋᔪᐎᒄ ᒫᒃ ᑳ ᐄᔑ ᓂᔅᑐᐦᑖᐦᒡ ᐐᔨᐙᐤ ᐋ ᒫᓂᑖᐎᒡ ᐅᑎᐦ ᐅᔮᔨᐤ ᐊᔅᒌᔨᐤ᙮
13 Todos esses morreram cheios de fé. Não receberam as coisas que Deus tinha prometido, mas as viram de longe e ficaram contentes por causa delas. E declararam que eram estrangeiros e refugiados, de passagem por este mundo.
14 ᐅᔮᔨᐤ ᒫᒃ ᐋ ᐄᔑ ᑖᑆᐦᑎᒡ ᐄᔨᔨᐅᒡ, ᓂᔅᑐᐦᑖᑯᓯᐎᒡ ᐋ ᓈᓂᑎᐙᔨᐦᑎᐦᒡ ᐐᔨᐙᐤ ᑎᐲᐙ ᐊᔅᒌᔨᐤ ᐊᓂᑎᐦ ᒋᐦᒋᐙ ᒑ ᒌᐦ ᑖᒡ᙮
14 E aqueles que dizem isso mostram bem claro que estão procurando uma pátria para si mesmos.
15 ᓂᒧᐃ ᐅᐦᒋ ᒫᒥᑐᓈᔨᐦᑎᒥᐦᐄᑯᒡ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᐊᔅᒌᔨᐤ ᑳ ᓂᑭᑎᐦᒡ, ᐙᔥ ᒦᓐ ᑳᐤ ᒋᐱᐦ ᒌ ᐄᔑ ᒋᐙᑖᐙᑯᐱᓐ ᐊᓂᑖᐦ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᐊᔅᒌᔨᐤ ᑳ ᐅᐦᒌᒡ ᒋᐐᐦ ᒌᐙᒡ᙮
15 Não ficaram pensando em voltar para a terra de onde tinham saído. Se quisessem, teriam a oportunidade de voltar.
16 ᑎᔨᑯᒡ ᒫᒃ, ᒌ ᓈᓂᑎᐙᔨᐦᑎᒧᒡ ᐊᔅᒌᔨᐤ ᐊᑎᑎᐤ ᐋ ᒥᔻᔒᔨᒡ ᐃᔥᐱᔥ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᑳ ᓂᑭᑎᐦᒡ, ᒌ ᒨᔥᑖᓈᔨᐦᑎᒧᒡ ᐊᓂᑖᐦ ᒋᐦᒋᒌᔑᑯᐦᒡ ᒋᐦᒋᐙ ᒑ ᒌ ᐐᒋᒡ᙮ ᐋᒄ ᒫᒃ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᓂᒧᐃ ᐱᐱᒫᒥᐦᐄᑰ ᓂᒋᔖᒥᓂᑑᒥᓈᓐ ᐋ ᐃᔑᓂᐦᑳᑎᑯᑦ ᐙᔥ ᔖᔥ ᒌ ᐃᔮᔅᑯᔥᑎᒧᐙᐤ ᐃᐦᑖᐎᓂᔨᐤ ᐊᓂᑖᐦ ᒋᐦᒋᐙ ᒑ ᑖᔨᒡ᙮
16 Mas, pelo contrário, estavam procurando uma pátria melhor, a pátria celestial. E Deus não se envergonha de ser chamado de o Deus deles, porque ele mesmo preparou uma cidade para eles.
17 ᒦᓐ ᒫᐦ ᒫᒥᑐᓈᔨᒫᐦᒄ ᐋᑉᕋᐦᐋᒻ᙮ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᐋ ᒌ ᑖᑆᔮᔨᒫᑦ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᐅᐦᒋ, ᐃᔥᐱᔥ ᑳ ᑰᒀᒌᐦᐄᑯᑦ, ᑭᔮᐦ ᔖᔥ ᐋ ᒌ ᒌᔥ ᐋᔮᔅᑰᐎᑦ ᒑ ᒌ ᒥᒋᔅᑖᐦᐊᒫᑦ ᐅᑯᓯᔅᐦ ᐋᐃᓯᒃ, ᐋᐦ ᐋᑎ ᒌ ᐄᑎᑯᑯᐱᓈ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᒑᔅᑎᓈᔅ ᒑ ᒋᔖᐙᑐᑖᑯᑦ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᐅᑯᓯᔅᐦ ᐋᐃᓯᒃ ᐅᐦᒋ᙮
17 Foi pela fé que Abraão, quando Deus o quis pôr à prova, ofereceu o seu filho Isaque em sacrifício . Deus tinha prometido muitos descendentes a Abraão, mas mesmo assim ele estava pronto para oferecer o seu único filho em sacrifício.
18 ᐅᔮᔨᐤ ᑳᐦ ᐄᑎᑯᑦ ᒋᔖᒥᓂᑑ,
18 Deus lhe tinha dito: “Por meio de Isaque é que você terá descendentes.”
19 ᐋᑉᕋᐦᐋᒻ ᒌ ᒋᔅᒑᔨᐦᑎᒻ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᒑ ᒌ ᐎᓂᔥᑳᓈᔨᒡ ᐊᐙᔨᐤᐦ ᓂᐱᐎᓂᐦᒡ ᐅᐦᒋ᙮ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᒫᒃ ᒦᓐ ᑳᐤ ᐋ ᒌ ᒥᔮᑭᓅᑦ ᐊᓂᔮ ᐋᑉᕋᐦᐋᒻ ᐅᑯᓯᔅᐦ ᐋᐃᓯᒃ, ᒧᔮᒻ ᓂᐱᐎᓂᐦᒡ ᐋ ᒌ ᐅᐦᒋ ᐎᓂᔥᑳᓂᒫᑭᓂᐎᔨᒡ ᒌ ᐃᓯᓈᑯᓂᔨᐤ᙮
19 Abraão reconhecia que Deus era capaz de ressuscitar Isaque, e, por assim dizer, Abraão tornou a receber da morte o seu filho Isaque.
20 ᐋᐃᓵᒃ ᑭᔮᐦ ᒌ ᑖᑆᐦᔮᔨᒫᐤ ᒋᔖᒥᓂᑑᐦ, ᐋᔪᐎᒄ ᒫᒃ ᐙᒋ ᒌ ᔑᐙᔨᒫᑦ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᐅᑯᓯᔅᐦ ᒉᑭᑉᐦ ᑭᔮᐦ ᐄᔂᐦ ᑭᔮᐦ ᐅᐦᒋ ᐊᓂᑎᐦ ᑳ ᐐᐦᑎᒨᐙᑦ ᒑ ᐄᔑ ᒥᔪᑐᑎᒧᐙᑭᓂᐎᔨᒡ ᐋᔥᒄ᙮
20 Foi pela fé que Isaque prometeu bênçãos para o futuro a Jacó e a Esaú.
21 ᒉᑭᑉ ᒫᒃ ᑭᔮᐦ ᐐᔨ ᒌ ᑖᑆᔮᔨᒫᐤ ᒋᔖᒥᓂᑑᐦ᙮ ᐄᔥᐱᐦ ᑳ ᒋᔅᒑᔨᐦᑎᐦᒃ ᒑ ᐴᓂᐱᒫᑎᓰᑦ, ᒌ ᔑᐙᔨᒫᐤ ᐹᐦᐹᔨᒄ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᐅᑯᓯ ᒍᓯᕝᐦ ᐅᑯᓯᔨᐤᐦ ᑳ ᐐᐦᑎᒨᐙᑦ ᐅᐦᒋ ᐊᓂᑎᐦ ᒑ ᐄᔑ ᒥᔪᑐᑎᒧᐙᑭᓂᐎᔨᒡ ᐋᔥᒄ᙮ ᑳᐦ ᐋᔒᑑᑦ ᐅᓯᔅᑭᐦᐋᐙᑭᓈᐦᑎᒄ ᐋᒄ ᑳ ᒫᒥᐦᒋᒫᑦ ᒋᔖᒥᓂᑑᐦ᙮
21 Foi pela fé que Jacó, pouco antes de morrer, abençoou os filhos de José. Ele se apoiou na sua bengala e adorou a Deus.
22 ᑭᔮᐦ ᐐᔨ ᒫᒃ ᒍᓯᕝ ᒌ ᑖᑆᔮᔨᒫᐤ ᒋᔖᒥᓂᑑᐦ᙮ ᐄᔥᐱᐦ ᒫᒃ ᑳ ᐅᑎᐦᒋᐱᔨᔨᒡ ᐊᓂᑎᐦ ᒑ ᐄᔥᒀᔮᔨᒡ ᐅᐱᒫᑎᓰᐎᓐ, ᒌ ᐊᔨᒥᐦᐋᐤ ᐃᔅᕋᐄᓪ ᐄᔨᔨᐤ ᐋᔥᒄ ᐹᔨᒀᐤ ᐋ ᒌᔑᑳᔨᒡ ᒑ ᓂᑭᑎᒥᔨᒡ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᐄᒋᑉᑦ ᐊᔅᒌᔨᐤ ᑭᔮᐦ ᒌᐦ ᐄᑖᐤ ᒑ ᒌ ᒋᔅᑐᐦᑖᔨᒡ ᐅᔨᐤ ᐄᔥᐱᐦ ᒋᐦᑐᐦᑖᔨᑣᐙ᙮
22 Foi pela fé que José, quando estava para morrer, falou da saída dos israelitas do Egito e deu ordens sobre o que deveria ser feito com o seu corpo.
23 ᑭᔮᐦ ᒫᒃ ᒧᓱᔅ ᐅᓃᒋᐦᐄᒄᐦ ᒌ ᑖᑆᔮᔨᒫᔨᐤ ᒋᔖᒥᓂᑑᐦ᙮ ᐄᔥᐱᐦ ᒧᓱᔅ ᑳ ᐱᒫᑎᓰᑦ, ᒌ ᐙᐱᒥᑰ ᐅᓃᒋᐦᐄᒄᐦ ᐋ ᐃᔥᐱᔥ ᒥᔪ ᐊᐙᔑᔒᐎᑦ, ᐋᒄ ᑳ ᑭᓂᐙᔨᒥᑯᑦ ᐋ ᑳᔨᑯᑦ ᓂᔥᑐ ᐲᓯᒻ ᐃᔥᐱᔥ᙮ ᓂᒧᐃ ᐅᐦᒋ ᑯᔥᑖᒋᔨᐤ ᒧᓱᔅ ᐅᓃᒋᐦᐄᒄᐦ ᒑᐦ ᐋᑳ ᓂᓂᐦᐄᐦᑐᐙᔨᒡ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᒋᐦᒋᐅᒋᒫᐤ ᐄᔥᐱᐦ ᑳᐦ ᐄᑎᔓᐙᔨᒡ ᒑ ᓂᐱᐦᐄᒫᑭᓂᐐᔨᒡ ᒥᓯᐙ ᑳ ᓈᐹᔒᐎᔨᒡ ᐊᐙᔑᔥ᙮
23 Foi pela fé que os pais de Moisés, quando ele nasceu, o esconderam durante três meses. Eles viram que o menino era bonito e não tiveram medo de desobedecer à ordem do rei.
24 ᒧᓱᔅ ᑭᔮᐦ ᐐᔨ ᒌ ᑖᑆᔮᔨᒫᐤ ᒋᔖᒥᓂᑑᐦ᙮ ᐄᔥᐱᐦ ᒫᒃ ᑳ ᒌᔥ ᓂᐦᑖᐅᒋᑦ ᑭᔮᐦ ᓂᒧᐃ ᐅᐦᒋ ᐱᒋᔅᑎᓂᒻ ᒑ ᒌ ᐃᔑᓂᐦᑳᑖᑭᓅᑦ ᒋᐦᒋᐅᒋᒫᔥᒀᔥ ᐅᑯᓯᔅᐦ, ᐋᑦ ᒫᒃ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᐋ ᒌ ᓂᐦᑖᐅᒋᓂᑯᑦ᙮
24 Foi pela fé que Moisés, quando já era adulto, não quis ser chamado de filho da filha de Faraó.
25 ᐊᐅᔅᑖ ᒌ ᐄᑖᔨᐦᑎᒻ ᑭᔮᐦ ᐐᔨ ᒑ ᒌ ᓂᓈᐦᑳᒋᐦᐋᑭᓅᑦ ᒧᔮᒻ ᐋ ᐄᔑ ᓂᓈᐦᑳᒋᐦᐄᒫᑭᓂᐎᔨᒡ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᐅᑏᔨᔨᒥᔨᐤ, ᐃᔥᐱᔥ ᐐ ᒥᒑᑎᓰᐎᓂᐦᒡ ᒑ ᒌ ᐄᔑ ᐱᒫᑎᓰᑦ ᒥᒄ ᐙᐃᐱᔥᒌᔥ ᐋ ᒥᔻᔨᐦᑎᒥᐦᐄᐙᔨᒡ᙮
25 Ele preferiu sofrer com o povo de Deus em vez de gozar, por pouco tempo, os prazeres do pecado.
26 ᐋᐦ ᐋᑦ ᒫᒃ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᒌ ᐄᔑ ᒫᔮᔨᒫᑳᓅᑦ ᙭ ᐅᐦᒋ, ᐊᑎᑎᐤ ᒌ ᐄᑖᔨᐦᑎᒻ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᒑ ᐱᑯᐦᑖᑦ ᐊᓂᑖᐦ ᐄᔑ ᓃᔥᑖᒥᐦᒡ, ᐊᑎᑎᐤ ᓈᔥᒡ ᒑ ᒋᔅᑖᔨᐦᑖᑰᓃᔨᒡ ᐃᔥᐱᔥ ᐐ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᒥᓯᐙ ᐋ ᐄᔑ ᑎᑯᓃᔨᒡ ᐅᒦᓰᒋᓯᐎᓐ ᐊᓂᑖᐦ ᐄᒋᑉᑦ ᐊᔅᒌᐦᒡ᙮
26 Ele achou que era muito melhor sofrer o desprezo por causa do Messias do que possuir todos os tesouros do Egito. É que ele tinha os olhos fixos na recompensa futura.
27 ᒧᓱᔅ ᒌ ᑖᑆᔨᒫᐤ ᒋᔖᒥᓂᑑᐦ, ᐋᔪᐎᒄ ᐙᐦᒋ ᒌ ᓂᑭᑎᐦᒃ ᐄᒋᑉᑦ ᐊᔅᒌᔨᐤ ᐋᐦᐋᑳ ᐅᐦᒋ ᑯᔥᑖᒋᑦ, ᐋᐦᐋᑦ ᓈᔥᒡ ᒌ ᒋᔑᐙᓰᔨᒡ ᒋᐦᒋᐅᒋᒫᐤ, ᓂᒧᐃ ᐊᔨᐦᒡ ᐅᐦᒋ ᐄᑖᔨᐦᑎᒻ, ᐊᓂᔮᔨᐤ ᑳ ᐐ ᐄᐦᑎᒃ᙮ ᒧᔮᒻ ᐐᔨ ᐋ ᐙᐱᒫᑦ ᒋᔖᒥᓂᑑ, ᐊᓂᔮᔨᐤ ᐋᑳ ᓂᐦᑖ ᐙᐦᒋ ᐙᐱᒫᑭᓂᐐᒡ᙮
27 Foi pela fé que Moisés saiu do Egito, sem ter medo da raiva do rei, e continuou firme, como se estivesse vendo o Deus invisível.
28 ᒧᓱᔅ ᒫᒃ ᐋ ᒌ ᑖᑆᔮᔨᒫᑦ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᒌ ᒋᐦᒋᐱᔨᐦᑖᐤ ᒑ ᒌ ᑎᑯᓃᔨᒡ ᒥᔮᔥᑳᒑᐤ ᒥᑯᔖᐎᓐ ᑳ ᐃᔑᓂᐦᑳᑖᑭᓂᐎᒡ, ᐊᓂᔮᔨᐤ ᒫᒃ ᑳᓯᑳᔨᒡ ᒌ ᒋᔅᒌᑖᑳᓅᔨᐤ ᑳᐦ ᐄᑎᔓᐙᑦ ᒑ ᒌ ᐙᔂᓯᐱᔨᐦᑖᑭᓂᐎᔨᒡ ᐊᐅᐦᑳᓐ ᐅᒥᐦᑯᔨᐤ ᐊᓂᑖᐦ ᒋᔥᑐᐦᑭᓂᐦᒡ ᐋᒄ ᒫᒃ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᐋᓐᒋᓐ ᑳ ᓂᐱᐦᐄᐙᔨᒡ ᐋᑳ ᒑ ᒌ ᓂᔑᐎᓈᒋᐦᐋᔨᒡ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᓃᔥᑎᒧᔖᓐ ᑳ ᓈᐹᓰᐎᔨᒡ ᐃᔅᕋᐄᓪ ᐄᔨᔨᐤ ᐋᐦ ᑖᔨᒡ᙮
28 Pela fé Moisés começou o costume de celebrar a Páscoa e mandou marcar com sangue as portas das casas dos israelitas para que o Anjo da Morte não matasse os filhos mais velhos deles.
29 ᐊᓂᒌ ᐃᔅᕋᐄᓪ ᐄᔨᔨᐅᒡ ᑭᔮᐦ ᐐᔨᐙᐤ ᒌ ᑖᑆᔮᔨᒫᐅᒡ ᒋᔖᒥᓂᑑᐦ᙮ ᐋᔪᐎᒄ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᐙᐦ ᒌ ᓵᐳᐦᑐᐙᐦᑖᒡ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᑳ ᒥᐦᒀᒡ ᒋᐦᒋᑭᒦ ᑳ ᐃᔑᓂᐦᑳᑖᔨᒡ᙮ ᒧᔮᒻ ᐋ ᐹᐦᒀᔨᒡ ᐊᔅᒌᐦᒡ ᐋ ᐱᒧᐦᑖᒡ ᐋᔪᐎᒄ ᑳᐦ ᑎᒡ ᑳᐦ ᐋᔔᔥᑭᐦᒡ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᒋᐦᒋᑭᒥᔨᐤ᙮ ᐋᒄ ᒫᒃ ᐊᓂᒌ ᐄᒋᐱᑎᐦᒡ ᑳ ᐅᐦᒌᒡ ᓂᑑᐱᔨᐆᒡ ᑳ ᐐ ᑯᒋᐦᑖᒡ ᑭᔮᐦ ᐐᔨᐙᐤ ᒑ ᒌ ᐋᔔᔅᑭᐦᒡ ᒥᓯᐙ ᒌ ᓂᔅᑖᐹᐙᐅᒡ᙮
29 Foi pela fé que os israelitas atravessaram o mar Vermelho como se fosse terra seca. E, quando os egípcios tentaram atravessar, o mar os engoliu.
30 ᐊᓂᒌ ᒫᒃ ᒦᓐ ᐃᔅᕋᐄᓪ ᐄᔨᔨᐅᒡ ᒌ ᑖᑆᔮᔨᒫᐅᒡ ᒋᔖᒥᓂᑑ, ᐋᔪᐎᒄ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᐙᐦᒋ ᒋᒌᓂᒀᓂᔥᑭᐦᒡ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᐃᐦᑖᐎᓂᔨᐤ ᒉᕆᒀᐤ ᑳ ᐃᔑᓂᐦᑳᑖᔨᒡ ᓃᔣᔥᒡ ᑎᐦᑐ ᒌᔑᑳᐤᐦ ᐃᔥᐱᔥ, ᐄᔥᐱᐦ ᑳᐦ ᐄᑎᑯᒡ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᐅᔮᔨᐤ ᒑ ᒌᐦ ᑎᒡ᙮ ᐋᒄ ᒫᒃ ᒥᓯᐙ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᐊᓯᓃ ᒫᓂᔅᑳᑎᑯᔨᐤ ᑳ ᐙᔅᑳᑳᐳᐎᔨᒡ ᐊᓂᑎᐦ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᐃᐦᑖᐎᓂᔨᐤ ᑳ ᐲᐦᒋᔥᑎᓃᔨᒡ᙮
30 Foi pela fé que caíram as muralhas de Jericó, depois que os israelitas marcharam em volta delas durante sete dias.
31 ᑭᔮᐦ ᒫᒃ ᐊᓐ ᐃᔅᒀᐤ ᕃᐦᐋᑉ ᑳ ᐃᔑᓂᐦᑳᓱᑦ, ᑳ ᒌ ᐊᑖᐙᑦ ᐅᔨᐤ᙮ ᐐᔨ ᑭᔮᐦ ᒌ ᑖᑆᔮᔨᒫᐤ ᒋᔖᒥᓂᑑᐦ ᐙᐦᒋ ᒌ ᐐᒋᐦᐋᑦ ᐋ ᒌ ᐲᐦᑎᑭᐦᐋᑦ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᐃᔅᕋᐄᓪ ᐄᔨᔨᐤ ᐊᓂᑖᐦ ᐐᒋᐦᒡ ᑳ ᒌᒨᓵᐱᐦᑎᒥᔨᒡ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᒉᕆᒀᐤ ᑳ ᐃᔑᓂᐦᑳᑖᑭᓂᐎᒡ ᐃᐦᑖᐎᓂᔨᐤ᙮ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᒫᒃ ᑳᐦ ᑎᒃ ᓂᒧᐃ ᐅᐦᒋ ᓂᐱᐦᐋᑭᓂᐤ ᐄᔥᐱᐦ ᑳ ᓂᐱᐦᐄᒫᑭᓂᐐᔨᒡ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᐄᔨᔨᐤᐦ ᐊᓂᑖᐦ ᑳ ᐐᒋᔨᒡ ᐋᑳ ᑳ ᓂᓂᐦᐄᐦᑐᐙᔨᒡ ᒋᔖᒥᓂᑑ᙮
31 Foi pela fé que Raabe, a prostituta, não morreu com os que tinham desobedecido a Deus, pois ela havia recebido bem os espiões israelitas.
32 ᐋᔅᑭᐤ ᒫᒃ ᓈᔥᒡ ᒫᒥᐦᒑᓐ ᒑ ᒌ ᐋᔨᒸᐦᐄᑯᐙᐹᓈ ᑖᑆᔮᔨᐦᑎᒧᐎᓐ, ᐊᓂᔮᐦᑳ ᒋᑖᓂᔅᑰᓰᒥᓅᒡ ᐊᓂᑖᐦ ᐹᒋ ᐙᔅᑭᒡ ᐅᑖᑆᔮᔨᐦᑎᒧᐎᓂᐙᐤ᙮ ᒥᒄ ᒫᒃ ᐋᐅᒄ ᐱᑦ ᒑ ᐄᔥᐱᔥ ᐋᔨᒸᐦᐄᑯᔮᓐ, ᑖᐹ ᔖᔥ ᓂᐱᐦ ᐃᔥᐱᔒᓐ ᒑ ᒌ ᒥᓯᓂᐦᐄᒑᔮᓐ ᒑ ᒌ ᐋᔨᒨᒥᒀᐤ ᑭᑎᔮᓐ, ᐹᕋᒃ, ᓵᒻᓯᓐ, ᒉᕝᑖ, ᑌᕕᑦ ᑭᔮᐦ ᓵᒥᔪᓪ ᑭᔮᐦ ᒫᒃ ᐊᓂᒌ ᑯᑎᑭᒡ ᐅᒋᔅᒋᐙᐦᐄᒑᓱᒡ᙮
32 O que mais posso dizer? O tempo é pouco para falar de Gideão, de Baraque, de Sansão, de Jefté, de Davi, de Samuel e dos profetas .
33 ᐙᔥ ᑭᔮᐦ ᐐᔨᐙᐤ ᒌ ᑖᑆᔮᔨᒫᐅᒡ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᐋᒄ ᒫᒃ ᑳ ᔑᑰᒋᑖᐦᒡ ᓂᓈᐦᑭᐤ ᒋᐦᒋᐅᒋᒫᐎᓐᐦ ᐅᑎᐦ ᐊᔅᒌᐦᒡ, ᑭᔮᐦ ᑯᐃᔅᒄ ᒌᐦ ᑑᐎᒡ ᐋ ᓃᑳᓂᔥᑭᐙᒡ ᐅᑎᔨᔨᒧᐙᐤ, ᑭᔮᐦ ᒥᐦᒑᑐ ᒌ ᒦᔮᑭᓂᐎᒡ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᑳ ᐄᔨᔨᒡ ᒑᔥᑎᓈᔥ ᒑ ᒥᔨᑯᒡ᙮ ᒌ ᒋᐱᐦᐊᒸᐅᒡ ᒥᔑᐱᔑᐤ ᐅᑑᓂᔨᐤ ᐋᑳ ᒑ ᒌ ᓂᐱᐦᐄᑯᒡ᙮
33 Pela fé eles lutaram contra nações inteiras e venceram. Fizeram o que era correto e receberam o que Deus lhes havia prometido. Fecharam a boca de leões,
34 ᑭᔮᐦ ᒫᒃ ᑯᑎᑭᒡ ᓂᒧᐃ ᐅᐦᒌ ᓂᔑᐎᓈᒋᐦᐄᑯᒡ ᐋ ᒀᐦᑰᑐᐙᔨᒡ ᐃᔥᑯᑖᔨᐤ, ᑭᔮᐦ ᒫᒃ ᑯᑎᑭᒡ ᒌ ᐅᔑᒧᐎᒡ ᒑ ᒌ ᓂᐱᐦᐋᑭᓂᐎᒡ ᓂᑐᐱᔫᐦᑯᒫᓂᔨᐤ ᐋᐦ ᐋᐱᑎᓃᔨᒡ᙮ ᑯᑎᑭᒡ ᓂᒧᐃ ᐅᐦᒋ ᓵᐱᓰᐆᒡ, ᒥᒄ ᒫᒃ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᒌ ᑐᑖᑯᒡ ᒑ ᒌ ᒥᔅᑭᐎᓰᔨᒡ, ᒌ ᓂᑑᐲᔫᒡ ᑭᔮᐦ ᒌ ᔑᐦᑯᒋᐦᐋᐅᒡ ᑯᑎᒃ ᓂᑐᐱᔨᐤ ᐋ ᒌ ᓂᑑᐱᔨᐦᑭᐦᑖᑯᒡ᙮
34 apagaram incêndios terríveis e escaparam de serem mortos à espada. Eram fracos, mas se tornaram fortes. Foram poderosos na guerra e venceram exércitos estrangeiros.
35 ᒌᐦ ᑖᐅᒡ ᑭᔮᐦ ᐃᔅᒀᐅᒡ ᐋ ᑖᑆᔮᔨᒫᒡ ᒋᔖᒥᓂᑑᐦ ᐋᒄ ᒫᒃ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᐅᐦᒋ ᒌ ᐙᐱᒫᐅᒡ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᑳ ᓵᒋᐦᐋᑦ ᐋ ᐴᓂᐱᒫᑎᓰᔨᒡ ᒦᓐ ᑳᐤ ᐋ ᐎᓂᔥᑳᓂᒫᑭᓂᐎᔨᒡ ᓂᐱᐎᓂᐦᒡ ᐅᐦᒋ᙮ ᑭᔮᐦ ᑯᑎᑭᒡ ᒌ ᓂᓈᐦᑳᒋᐦᐋᑭᓂᐎᒡ ᐱᐦᐄᒻ ᑳᐦ ᐋᑎ ᓂᐱᐦᐋᑭᓂᐎᒡ, ᐙᔥ ᓂᒧᐃ ᐅᐦᒋ ᐐᐦ ᐃᔨᐅᒡ ᐋᐦᐋᑳ ᑖᑆᔮᔨᒫᒡ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᒑ ᒌ ᐅᐦᒋ ᐱᒋᔅᑎᓈᑭᓂᐎᒡ᙮ ᐙᔥ ᓃᑳᓐ ᒌ ᐄᔑ ᐱᑯᓵᔨᐦᑎᒧᒡ ᐊᐅᔅᑖ ᐋ ᒥᔻᔒᔨᒡ ᐱᒫᑎᓰᐎᓂᔨᐤ ᒑ ᒌ ᐃᔮᒡ ᐄᔥᐱᐦ ᐎᓂᔥᑳᓈᑭᓄᑣᐙ ᓂᐱᐎᓂᐦᒡ ᐅᐦᒋ᙮
35 Pela fé mulheres receberam de volta os seus mortos, que ressuscitaram. Outros foram torturados até a morte; eles recusaram ser postos em liberdade a fim de ressuscitar para uma vida melhor.
36 ᐊᓂᔮᔨᐤ ᐅᐦᒋ ᐅᑖᑆᔮᔨᐦᑎᒧᐎᓂᐙᐤ, ᑯᑎᑭᒡ ᒌ ᐙᐅᓯᓄᐙᑭᓂᐎᒡ ᐋ ᒫᔮᔨᒫᑭᓂᐎᒡ ᐊᓂᑖᐦ ᐋ ᒥᐦᒑᑎᓈᓂᐎᔨᒡ, ᑭᔮᐦ ᒌ ᑯᓰᐦᑭᐙᑭᓂᐎᒡ ᐋ ᐱᐱᓰᔅᑖᐙᐦᑳᓅᐎᒡ ᑭᔮᐦ ᒌ ᒥᒫᒋᒀᐱᔅᑭᐦᐙᑭᓂᐎᒡ ᐊᓂᑖᐦ ᒋᐱᐦᐅᑑᑭᒥᑯᐦᒡ᙮
36 Alguns foram insultados e surrados; e outros, acorrentados e jogados na cadeia.
37 ᑯᑎᑭᒡ ᒌ ᓂᐱᐦᐋᑭᓂᐎᒡ ᐋ ᐹᐦᐱᒧᓯᓈᑎᐦᐙᑭᓂᐎᒡ, ᑯᑎᑭᒡ ᐋᐱᐦᑐᔨᐤ ᒌ ᒋᒧᐳᔮᑭᓂᐎᒡ, ᑯᑎᑭᒡ ᒌ ᓂᐱᐦᐋᑭᓂᐎᒡ ᓂᑐᐱᔫᐦᑯᒫᓂᔨᐤ ᐋᐦ ᐋᐱᑎᓃᔨᒡ᙮ ᑯᑎᑭᒡ ᐊᓂᒌ ᐄᔨᔨᐅᒡ ᒌᐦ ᑐᑎᐙᑭᓂᐎᒡ ᒑ ᒌ ᐱᐹᒥᔑᒧᒡ᙮ ᒫᓂᔥᒑᓂᔥ ᑭᔮᐦ ᑯᐎᑦ ᐊᐅᐦᑳᓐ ᐅᔑᑳᔨᐤ ᒌ ᐅᐦᒋ ᐅᔑᐦᑖᐅᒡ ᐅᒑᒀᓂᒧᐙᐤ ᐋ ᒋᒋᔥᑭᐦᒡ, ᓂᒧᐃ ᐅᐦᒋ ᑎᑯᓂᔨᐤ ᑖᓂᑖᐦ ᒑ ᒌ ᐐᒋᒡ, ᒥᓯᐙ ᒑᒀᔨᐤ ᒌ ᐄᔑ ᓅᐦᑖᐱᔫᒡ᙮ ᑭᔮᐦ ᓈᔥᒡ ᒌ ᒥᔥᑎᐦ ᐙᐐᓯᒑᔨᐦᑎᒥᐦᐋᑭᓂᐎᒡ ᑭᔮᐦ ᓈᔥᒡ ᒌ ᓂᓈᐦᑳᒋᐦᐋᑭᓂᐎᒡ᙮
37 Outros foram mortos a pedradas; outros, serrados pelo meio; e outros, mortos à espada. Andaram de um lado para outro vestidos de peles de ovelhas e de cabras; eram pobres, perseguidos e maltratados.
38 ᑯᑎᑭᒡ ᒫᒃ ᒌ ᐱᐹᒦᐦᑖᐅᒡ ᐊᓂᑖᐦ ᐱᑯᑎᔅᑭᒥᑳᐦᒡ ᑭᔮᐦ ᐊᓂᑖᐦ ᐋᐱᔅᑯᑎᓈᔨᒡ, ᐊᓂᑖᐦ ᐋ ᐐᐦᐹᐦᐱᔅᑳᔨᒡ ᑭᔮᐦ ᐊᓂᑖᐦ ᐙᑎᑯᒡ, ᐋᑯᑖᐦ ᑳ ᑳᓯᐎᒡ᙮ ᐅᒌ ᒫᒃ ᐄᔨᔨᐅᒡ ᐅᑎᐦ ᐊᔅᒌᐦᒡ ᓂᒧᐃ ᐅᐦᒋ ᑖᐱᒑᔨᐦᑖᑯᓯᐎᒡ ᒑ ᒌ ᐐᒋᒥᑯᒡ ᐅᔮᔨᐤ ᐄᔨᔨᐤ ᑳᑖᑆᔮᔨᐦᑎᒥᔨᒡ᙮
38 Andaram como refugiados pelos desertos e montes, vivendo em cavernas e em buracos na terra. O mundo não era digno deles!
39 ᒥᓯᐙ ᒫᒃ ᐅᔮᔨᐤ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᒌ ᓂᓂᐦᐄᐙᐦᐄᑰ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᐅᐦᒋ ᐆ ᑖᑆᔮᔨᐦᑎᒧᐎᓂᐙᔨᐤ, ᒥᒄ ᒫᒃ ᐊᔮᐱᒡ ᓂᒧᐃ ᐅᐦᒋ ᐅᑎᓵᐱᐦᑎᒧᒡ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᑳᐦ ᐄᑎᑯᒡ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᒑᔥᑎᓈᔥ ᒑ ᒥᔨᑯᒡ᙮
39 Porque creram, todas essas pessoas foram aprovadas por Deus, mas não receberam o que ele havia prometido.
40 ᐙᔥ ᒌᐦ ᑎᑯᓂᔨᐤ ᑖᓐ ᑳ ᐄᔑ ᐎᔮᔨᐦᑎᒫᑎᐦᒄ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᐊᑎᑎᐤ ᐋ ᒥᔻᔒᔨᒡ᙮ ᓂᒧᐃ ᐅᐦᒋ ᐐᐦ ᒥᔨᑯᒡ ᐱᑎᒫ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᑳᐦ ᐄᑎᑯᒡ ᒑ ᐄᔑ ᒥᔨᑯᒡ, ᐹᑎᔥ ᑭᔮᐦ ᒌᔮᓂᐤ ᐊᔅᑎᒋᑖᑯᓯᔨᐦᒀ, ᒑ ᒌ ᐄᑖᔨᐦᑖᑰᓰᐦᐄᑰᐎᔨᐦᒄ ᒥᓯᐙ ᒫᒨ ᒥᑐᓐ ᒑ ᒌ ᑖᐱ ᑯᐃᔅᑯᑖᑎᓰᔨᐦᒄ᙮
40 Pois Deus tinha preparado um plano ainda melhor para nós, a fim de que, somente conosco, elas fossem aperfeiçoadas.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.