Hebreus 11
Cree: Coastal (East Coast) (CRL) vs NAA
1 ᐋ ᑖᑆᔮᔨᒥᐦᒄ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᐅᐦᒋ ᒋᒑᔥᑎᓈᐦᐅᓈᓂᐤ ᒑ ᐄᔅᐱᔨᒡ ᑖᓐ ᐋ ᐄᔑ ᐊᔅᐹᔨᒧᔨᐦᒄ, ᒋᒑᔥᑎᓈᐦᐅᓈᓂᐤ ᐋᐦᑎᑯᐦᒡ ᐊᓂᐦᐄ ᒑᒀᓂᐦᐄ ᐋᐦᐋᑳ ᐙᐱᐦᑎᒥᐦᒄ᙮
1 Ora, a fé é a certeza de coisas que se esperam, a convicção de fatos que não se veem.
2 ᐊᓂᔮᔨᐤ ᒫᒃ ᑳ ᐃᔥᐱᔥ ᑖᑆᐦᑎᐦᒡ ᐊᓂᔮᐦᑳ ᐙᔥᑭᒡ ᐄᔨᔨᐅᒡ ᐋᔪᐎᒄ ᐅᔮᔨᐤ ᓈᔥᒡ ᑳ ᓂᐦᐋᔨᐦᑎᒥᔨᒡ ᒋᔖᒥᓂᑑ᙮
2 Pois, pela fé, os antigos obtiveram bom testemunho.
3 ᐊᓂᔮᔨᐤ ᐋ ᐄᔑ ᑖᑆᔮᔨᒫᐦᒄ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᐋᑯᑖᐦ ᐙᐦᒋ ᓂᔅᑐᐦᑎᒥᐦᒄ ᐐᔨ ᐋ ᒌ ᐅᔑᐦᑖᑦ ᐅᔮᔨᐤ ᐊᔅᒌᔨᐤ, ᒋᔖᒥᓂᑑ ᒌ ᐐᔓᐙᐤ ᐋᒄ ᑳ ᐅᐦᒋ ᑎᑯᓃᔨᒡ᙮ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᒑᒀᔨᐤ ᐋᑳ ᑳ ᓅᑰᓃᔨᒡ, ᐋᑯᑖᐦ ᑳ ᐅᐦᒋ ᐅᔑᐦᑖᑦ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᒑᒀᔨᐤ ᓅᑰᓃᔨᒡ᙮
3 Pela fé, entendemos que o universo foi formado pela palavra de Deus, de maneira que o visível veio a existir das coisas que não são visíveis.
4 ᐙᔥᑭᒡ ᐊᓂᑖᐦ, ᓈᐹᐤ ᐁᐱᓪ ᐋ ᒌ ᐃᔑᓂᐦᑳᓱᑦ, ᒌ ᑖᑆᔮᔨᒫᐤ ᒋᔖᒥᓂᑑ᙮ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᐅᐦᒋ ᐅᑖᑆᔮᔨᐦᑎᒧᐎᓐ, ᑳ ᐄᔑ ᒥᒋᔥᑎᐦᐊᒧᐙᑦ ᒋᔖᒥᓂᑑ, ᐊᑎᑎᐤ ᐐᔨ ᒌ ᒦᔻᔨᐤ ᐃᔥᐱᔥ ᐐᔨ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᐅᔅᑖᔅ ᑫᐃᓐ᙮ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᒫᒃ ᑳ ᐄᔑ ᑖᑆᔮᔨᐦᑎᐦᒃ ᐁᐱᓪ, ᒋᔖᒥᓂᑑ ᒌ ᐄᔑ ᑳᓂᐙᐱᒥᑰ ᐋ ᑰᐃᔅᑰᑖᑎᓰᑦ ᑭᔮᐦ ᒌ ᓂᐦᐄᐙᐦᐋᐤ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᑳ ᐄᔑ ᒥᒋᔅᑎᐦᐊᒫᑦ᙮ ᐋᒄ ᒫᒃ ᐊᓅᐦᒡ, ᐋᑦ ᔖᔥ ᐋ ᒌ ᐴᓂᐱᒫᑎᓰᑦ ᐁᐱᓪ, ᒨᔮᒻ ᐋᔥᒄ ᐋ ᐊᔨᒥᐦᐄᑖᒄ ᐆᑖᑆᔮᔨᐦᑎᒧᐎᓐ ᐅᐦᒋ᙮
4 Pela fé, Abel ofereceu a Deus um sacrifício mais excelente do que Caim, pelo qual obteve testemunho de ser justo, tendo a aprovação de Deus quanto às suas ofertas. Por meio da fé, mesmo depois de morto, ainda fala.
5 ᒦᓐ ᑯᑎᒃ ᓈᐹᐤ ᐄᓍᒃ ᒌ ᐃᔑᓂᐦᑳᓲ, ᑭᔮᐦ ᐐᔨ ᒌ ᑖᑆᔮᔨᒫᐤ ᒋᔖᒥᓂᑑ, ᓂᒧᐃ ᐅᐦᒋ ᐴᓂᐱᒫᑎᓰᐤ, ᒋᔖᒥᓂᑑ ᒌ ᐹᒋ ᐅᑎᓂᑰ ᒫᒀᒡ ᐋᔥᒄ ᐋ ᒌ ᐱᒫᑎᓰᑦ᙮ ᓂᒧᐃ ᐅᐦᒌ ᒥᔅᑳᑰ ᐊᐙᔨᐤᐦ, ᐙᔥ ᒌ ᐹᒋ ᐅᑎᓈᑳᓂᐤ᙮ ᐋᒸᔮᐦ ᐅᐦᒋ ᐹᒋ ᐅᑎᓈᑭᓅᑦ, ᐋᔪᐎᒄ ᑳ ᐄᑖᑭᓅᑦ ᓈᔥᒡ ᐋ ᒌ ᓂᐦᐄᐙᐦᐋᑦ ᒋᔖᒥᓂᑑᐦ᙮
5 Pela fé, Enoque foi levado a fim de não passar pela morte; não foi achado, porque Deus o havia levado. Pois, antes de ser levado, obteve testemunho de que havia agradado a Deus.
6 ᓂᒧᐃ ᐊᐙᓐ ᒋᑭ ᒌ ᓂᐦᐋᔨᐦᑎᒥᐦᐋᐤ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᐋᑳ ᑖᑆᔮᔨᒫᑦ᙮ ᐙᔥ ᐊᓐ ᐊᐙᓐ ᑳ ᐐᐦ ᐹᒋ ᓈᑖᑦ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᔮᔨᑖᐃ ᒋᐱᐦ ᑖᑆᐦᑎᒻ ᐐᔨ ᐋᐦ ᑖᔨᒡ ᑭᔮᐦ ᐋ ᒥᔪᑐᑎᐙᔨᒡ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᓲᐦᒃ ᓂᔮᓂᑎᐙᔨᒥᑯᔨᒡ᙮
6 De fato, sem fé é impossível agradar a Deus, porque é necessário que aquele que se aproxima de Deus creia que ele existe e que recompensa os que o buscam.
7 ᓄᐙ ᒌ ᐃᔑᓂᐦᑳᓲ ᒦᓐ ᑯᑎᒃ ᓈᐹᐤ ᐋ ᒌ ᑖᑆᔮᔨᒫᑦ ᒋᔖᒥᓂᑑᐦ᙮ ᐄᔥᐱᐦ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᑳᐦ ᐃᔮᒀᒥᒫᑦ ᑖᓐ ᒑ ᐄᔅᐱᔨᔨᒡ ᐊᔅᒋᐳᑖᔨᒑ ᐊᔅᒌᔨᐤ, ᐋᐦ ᐋᑦ ᐋᑳ ᐋᔥᒄ ᐅᐦᒋ ᐙᐱᐦᑎᐦᒃ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᒑ ᒌ ᐄᔅᐱᔨᔨᒡ, ᐊᔮᐱᒡ ᒌ ᑖᑆᐦᑎᐙᐤ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᐋᒄ ᑳ ᒋᐦᒌᐦᑭᒃ ᐋ ᐅᔑᐦᑖᑦ ᐋ ᒥᔖᔨᒡ ᒌᒫᓂᔨᐤ ᐊᓂᑖᐦ ᒑ ᑖᑦ ᐋ ᐹᔨᑯᑖᐅᓰᑦ ᒑ ᒌ ᐱᒫᒋᐦᐅᒡ᙮ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᐋ ᒌ ᑖᑆᔮᔨᒫᑦ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᓄᐙ, ᒌ ᐙᐱᐦᑎᔨᐙᔨᐤ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᒑ ᑎᐹᔅᑯᓈᔨᒡ ᒥᓯᐙ ᐊᐙᔨᐤᐦ ᑭᔮᐦ ᒫᒃ ᓄᐙ ᒋᓲᐙᔨᒥᑰ, ᐅᑯᐃᔅᑯᑖᑎᓰᐤ ᒌ ᐄᔑ ᑭᓂᐙᐱᒥᑰ᙮
7 Pela fé, Noé, divinamente instruído a respeito de acontecimentos que ainda não se viam e sendo temente a Deus, construiu uma arca para a salvação de sua família. Assim, ele condenou o mundo e se tornou herdeiro da justiça que vem da fé.
8 ᐋᑉᕋᐦᐋᒻ ᒌ ᐃᔑᓂᐦᑳᓲ ᒦᓐ ᑯᑎᒃ ᓈᐹᐤ ᑭᔮᐦ ᐐᔨ ᒌ ᑖᑆᔮᔨᒫᐤ ᒋᔖᒥᓂᑑ᙮ ᐋᔪᐎᒄ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᐙᐦᒋ ᓂᓂᐦᐄᐦᑎᐙᑦ ᐄᔥᐱᐦ ᑳ ᐐᓲᒥᑯᑦ ᐊᓂᑖᐦ ᒑ ᒌ ᐄᑐᐦᑖᑦ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᐊᔅᒌᔨᐤ ᑳᐦ ᐄᑎᑯᑦ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᒑ ᒥᔨᑯᑦ ᐐᔨ ᒑ ᒌ ᐃᔮᑦ᙮ ᐋᑉᕋᐦᐋᒻ ᒫᒃ ᒌ ᓂᓂᐦᐄᐦᑎᒻ, ᑏᐙᐦᒡ ᒌ ᒋᔅᑐᐦᑖᐤ ᐋᐦ ᐋᑦ ᐋᑳ ᐋᔥᒄ ᐅᐦᒋ ᒋᔅᒑᔨᐦᑎᐦᒃ ᑖᓂᑖᐦ ᓂᐦᐋᐤ ᒑ ᐄᑐᐦᑖᑯᐱᓈ᙮
8 Pela fé, Abraão, quando chamado, obedeceu, a fim de ir para um lugar que devia receber como herança; e partiu sem saber para onde ia.
9 ᐊᓂᔮᔨᐤ ᒫᒃ ᐋ ᒌ ᑖᑆᔮᔨᒫᑦ ᒋᔖᒥᓂᑑ, ᑳ ᐅᑎᐦᑎᐦᒃ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᐊᔅᒌᔨᐤ ᑳ ᐊᔓᑎᒫᑯᑦ ᒋᔖᒥᓂᑑ, ᐋᑯᑎᐦ ᑳᐦ ᑖᑦ ᐋ ᒫᓂᑖᐆᑦ, ᒌ ᐱᐹᒫᐦᑐᒑᐤ ᒫᐦᑮᐦᒡ ᐋᐦ ᑖᑦ᙮ ᐋᔪᐎᒄ ᑭᔮᐦ ᑳᐦ ᑎᔨᒡ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᐅᑯᓯᔅᐦ ᐋᐃᓯᒃ ᑭᔮᐦ ᒉᑭᑉᐦ ᑭᔮᐦ ᐐᔨᐙᐤ ᐃᔥᒡ ᒌ ᐋᔓᑎᒧᐙᑭᓄᐐᒡ᙮
9 Pela fé, peregrinou na terra da promessa como em terra alheia, habitando em tendas com Isaque e Jacó, herdeiros com ele da mesma promessa.
10 ᐋᑉᕋᐦᐋᒻ ᒫᒃ ᒌ ᐊᔑᓂᐙᐦᑖᐤ ᒑ ᐃᔥᐱᔥ ᐲᐦᑎᑭᐦᐄᑯᑦ ᒑ ᒌ ᐎᒋᑦ ᐊᓂᑖᐦ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᐃᐦᑖᐎᓂᔨᐤ ᑳᒋᒡ ᒑ ᑎᑯᓃᔨᒡ ᐐᔨ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᐙᒋᐦᒡ ᐋ ᒌ ᐎᔮᔨᐦᑎᒦᒡ ᒑ ᐃᓯᓈᑯᓃᔨᒡ ᑭᔮᐦ ᐐᔨ ᐋ ᒌ ᐋᔨᒋᑳᐳᐦᑖᔨᒡ᙮
10 Porque Abraão aguardava a cidade que tem fundamentos, da qual Deus é o arquiteto e construtor.
11 ᓭᕌ, ᐋᑉᕋᐦᐋᒻ ᐐᐤᐦ ᐐᔨ ᑭᔮᐦ ᒌ ᑖᑆᔮᔨᒫᔨᐤ ᒋᔖᒥᓂᑑ᙮ ᓂᒧᐃ ᐅᐦᒋ ᒌ ᓂᐦᑖᐆᒋᐦᐋᐆᓲ ᑭᔮᐦ ᔖᔥ ᒌ ᒥᔮᔅᑭᒻ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᐋᐦ ᐄᔅᐱᐦᑎᓰᑦ ᒑ ᒌ ᒋᒋᔅᑯᐙᑦ ᐋᐙᔥ᙮ ᒥᒄ ᒫᒃ ᐊᔮᐱᒡ ᒌ ᐃᔮᐙᐅᒡ ᐊᐙᔑᔥ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᐅᐦᒋ ᐋ ᒌ ᑖᑆᐦᑎᐙᒡ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᒑ ᒌᐦ ᑐᑎᒫᑯᒡ ᑖᓐ ᑳ ᐄᔨᔨᒡ ᒑᔥᑎᓈᔥ ᒑ ᑐᑎᒫᑯᒡ᙮
11 Pela fé, também, a própria Sara, apesar de não poder ter filhos e já ser idosa, recebeu poder para ser mãe, pois considerou fiel aquele que lhe havia feito a promessa.
12 ᐋᑯᑖᐦ ᒫᒃ ᐅᐦᒋ ᐆ ᐹᔨᒄ ᒋᔖᐄᔨᔨᐤ ᓈᔥᒡ ᒫᐦᒑᑎᔨᒡ ᐅᑖᓂᔥᒑ ᐅᑎᐙᔑᔒᒻ ᐋᐦᐋᑳ ᐙᐙᒡ ᒥᓯᐙ ᒌ ᐊᒋᒫᑭᓂᐎᔨᒡ᙮ ᒧᔮᒻ ᑖᓐ ᐋ ᐃᔥᐱᔥ ᒥᐦᒑᑎᒡ ᐊᒋᐦᑯᔑᒡ ᐊᓂᑖᐦ ᒌᔑᑯᐦᒡ ᐋᒀᔥᐱᔥ ᒥᐦᒑᑎᔨᒡ, ᒧᔮᒻ ᑖᓐ ᐋ ᐃᔥᐱᔥ ᐋᑳ ᒌ ᐊᒋᐦᑖᑭᓂᐎᒡ ᔮᑳᐤ ᐊᓂᑖᐦ ᔑᔓᒡ ᑳᐦ ᑎᑯᐦᒡ, ᐋᒀᔥᐱᔥ ᒥᐦᒑᑎᔨᒡ᙮
12 Por isso, também de um só homem, praticamente morto, saiu uma posteridade tão numerosa como as estrelas do céu e inumerável como a areia que está na praia do mar.
13 ᐅᒌ ᒫᒃ ᒥᓯᐙ ᐄᔨᔨᐅᒡ, ᒥᓯᐙ ᒌ ᑖᑆᔮᔨᒫᐅᒡ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᐲᐦᐃᒻ ᑳᐦ ᐋᑎ ᐳᓂᐱᒫᑎᓰᔨᒡ᙮ ᐋᐦ ᐋᑦ ᐋᑳ ᐐᔨᐙᐤ ᑎᐱᔨᐙ ᐅᐦᒋ ᐅᑎᐦᑎᐦᐆᑯᒡ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᑳ ᐄᔨᔨᒡ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᑖᑆᐦ ᒑ ᐅᑎᐦᒋᐱᔨᔨᒡ᙮ ᒨᔮᒻ ᐊᓂᑖᐦ ᐙᐦᔨᐤ ᐋ ᒌ ᐅᐦᒋ ᐙᐱᐦᑎᒡ ᐊᓂᑖᐦ ᐄᔑ ᓃᔥᑖᒥᐦᒡ ᒑ ᐅᑎᐦᒋᐱᔨᔨᒡ, ᐊᔮᐱᒡ ᓈᔥᑖ ᒌ ᒦᔻᔨᐦᑎᒨᒡ᙮ ᐋᔪᐎᒄ ᒫᒃ ᑳ ᐄᔑ ᓂᔅᑐᐦᑖᐦᒡ ᐐᔨᐙᐤ ᐋ ᒫᓂᑖᐎᒡ ᐅᑎᐦ ᐅᔮᔨᐤ ᐊᔅᒌᔨᐤ᙮
13 Todos estes morreram na fé. Não obtiveram as promessas, mas viram-nas de longe e se alegraram com elas, confessando que eram estrangeiros e peregrinos na terra.
14 ᐅᔮᔨᐤ ᒫᒃ ᐋ ᐄᔑ ᑖᑆᐦᑎᒡ ᐄᔨᔨᐅᒡ, ᓂᔅᑐᐦᑖᑯᓯᐎᒡ ᐋ ᓈᓂᑎᐙᔨᐦᑎᐦᒡ ᐐᔨᐙᐤ ᑎᐲᐙ ᐊᔅᒌᔨᐤ ᐊᓂᑎᐦ ᒋᐦᒋᐙ ᒑ ᒌᐦ ᑖᒡ᙮
14 Porque os que falam desse modo manifestam estar procurando uma pátria.
15 ᓂᒧᐃ ᐅᐦᒋ ᒫᒥᑐᓈᔨᐦᑎᒥᐦᐄᑯᒡ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᐊᔅᒌᔨᐤ ᑳ ᓂᑭᑎᐦᒡ, ᐙᔥ ᒦᓐ ᑳᐤ ᒋᐱᐦ ᒌ ᐄᔑ ᒋᐙᑖᐙᑯᐱᓐ ᐊᓂᑖᐦ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᐊᔅᒌᔨᐤ ᑳ ᐅᐦᒌᒡ ᒋᐐᐦ ᒌᐙᒡ᙮
15 E, se, na verdade, se lembrassem daquela de onde saíram, teriam oportunidade de voltar.
16 ᑎᔨᑯᒡ ᒫᒃ, ᒌ ᓈᓂᑎᐙᔨᐦᑎᒧᒡ ᐊᔅᒌᔨᐤ ᐊᑎᑎᐤ ᐋ ᒥᔻᔒᔨᒡ ᐃᔥᐱᔥ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᑳ ᓂᑭᑎᐦᒡ, ᒌ ᒨᔥᑖᓈᔨᐦᑎᒧᒡ ᐊᓂᑖᐦ ᒋᐦᒋᒌᔑᑯᐦᒡ ᒋᐦᒋᐙ ᒑ ᒌ ᐐᒋᒡ᙮ ᐋᒄ ᒫᒃ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᓂᒧᐃ ᐱᐱᒫᒥᐦᐄᑰ ᓂᒋᔖᒥᓂᑑᒥᓈᓐ ᐋ ᐃᔑᓂᐦᑳᑎᑯᑦ ᐙᔥ ᔖᔥ ᒌ ᐃᔮᔅᑯᔥᑎᒧᐙᐤ ᐃᐦᑖᐎᓂᔨᐤ ᐊᓂᑖᐦ ᒋᐦᒋᐙ ᒑ ᑖᔨᒡ᙮
16 Mas, agora, desejam uma pátria superior, isto é, celestial. Por isso, Deus não se envergonha deles, de ser chamado o seu Deus, porque lhes preparou uma cidade.
17 ᒦᓐ ᒫᐦ ᒫᒥᑐᓈᔨᒫᐦᒄ ᐋᑉᕋᐦᐋᒻ᙮ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᐋ ᒌ ᑖᑆᔮᔨᒫᑦ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᐅᐦᒋ, ᐃᔥᐱᔥ ᑳ ᑰᒀᒌᐦᐄᑯᑦ, ᑭᔮᐦ ᔖᔥ ᐋ ᒌ ᒌᔥ ᐋᔮᔅᑰᐎᑦ ᒑ ᒌ ᒥᒋᔅᑖᐦᐊᒫᑦ ᐅᑯᓯᔅᐦ ᐋᐃᓯᒃ, ᐋᐦ ᐋᑎ ᒌ ᐄᑎᑯᑯᐱᓈ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᒑᔅᑎᓈᔅ ᒑ ᒋᔖᐙᑐᑖᑯᑦ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᐅᑯᓯᔅᐦ ᐋᐃᓯᒃ ᐅᐦᒋ᙮
17 Pela fé, Abraão, quando posto à prova, ofereceu Isaque. Aquele que acolheu as promessas de Deus estava a ponto de sacrificar o seu único filho,
18 ᐅᔮᔨᐤ ᑳᐦ ᐄᑎᑯᑦ ᒋᔖᒥᓂᑑ,
18 do qual havia sido dito: “A sua descendência virá por meio de Isaque.”
19 ᐋᑉᕋᐦᐋᒻ ᒌ ᒋᔅᒑᔨᐦᑎᒻ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᒑ ᒌ ᐎᓂᔥᑳᓈᔨᒡ ᐊᐙᔨᐤᐦ ᓂᐱᐎᓂᐦᒡ ᐅᐦᒋ᙮ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᒫᒃ ᒦᓐ ᑳᐤ ᐋ ᒌ ᒥᔮᑭᓅᑦ ᐊᓂᔮ ᐋᑉᕋᐦᐋᒻ ᐅᑯᓯᔅᐦ ᐋᐃᓯᒃ, ᒧᔮᒻ ᓂᐱᐎᓂᐦᒡ ᐋ ᒌ ᐅᐦᒋ ᐎᓂᔥᑳᓂᒫᑭᓂᐎᔨᒡ ᒌ ᐃᓯᓈᑯᓂᔨᐤ᙮
19 Abraão considerou que Deus era poderoso até para ressuscitar Isaque dentre os mortos, de onde também figuradamente o recebeu de volta.
20 ᐋᐃᓵᒃ ᑭᔮᐦ ᒌ ᑖᑆᐦᔮᔨᒫᐤ ᒋᔖᒥᓂᑑᐦ, ᐋᔪᐎᒄ ᒫᒃ ᐙᒋ ᒌ ᔑᐙᔨᒫᑦ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᐅᑯᓯᔅᐦ ᒉᑭᑉᐦ ᑭᔮᐦ ᐄᔂᐦ ᑭᔮᐦ ᐅᐦᒋ ᐊᓂᑎᐦ ᑳ ᐐᐦᑎᒨᐙᑦ ᒑ ᐄᔑ ᒥᔪᑐᑎᒧᐙᑭᓂᐎᔨᒡ ᐋᔥᒄ᙮
20 Pela fé, igualmente Isaque abençoou Jacó e Esaú, a respeito de coisas que ainda estavam para vir.
21 ᒉᑭᑉ ᒫᒃ ᑭᔮᐦ ᐐᔨ ᒌ ᑖᑆᔮᔨᒫᐤ ᒋᔖᒥᓂᑑᐦ᙮ ᐄᔥᐱᐦ ᑳ ᒋᔅᒑᔨᐦᑎᐦᒃ ᒑ ᐴᓂᐱᒫᑎᓰᑦ, ᒌ ᔑᐙᔨᒫᐤ ᐹᐦᐹᔨᒄ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᐅᑯᓯ ᒍᓯᕝᐦ ᐅᑯᓯᔨᐤᐦ ᑳ ᐐᐦᑎᒨᐙᑦ ᐅᐦᒋ ᐊᓂᑎᐦ ᒑ ᐄᔑ ᒥᔪᑐᑎᒧᐙᑭᓂᐎᔨᒡ ᐋᔥᒄ᙮ ᑳᐦ ᐋᔒᑑᑦ ᐅᓯᔅᑭᐦᐋᐙᑭᓈᐦᑎᒄ ᐋᒄ ᑳ ᒫᒥᐦᒋᒫᑦ ᒋᔖᒥᓂᑑᐦ᙮
21 Pela fé, Jacó, quando estava para morrer, abençoou cada um dos filhos de José e, apoiado sobre a extremidade do seu bordão, adorou a Deus.
22 ᑭᔮᐦ ᐐᔨ ᒫᒃ ᒍᓯᕝ ᒌ ᑖᑆᔮᔨᒫᐤ ᒋᔖᒥᓂᑑᐦ᙮ ᐄᔥᐱᐦ ᒫᒃ ᑳ ᐅᑎᐦᒋᐱᔨᔨᒡ ᐊᓂᑎᐦ ᒑ ᐄᔥᒀᔮᔨᒡ ᐅᐱᒫᑎᓰᐎᓐ, ᒌ ᐊᔨᒥᐦᐋᐤ ᐃᔅᕋᐄᓪ ᐄᔨᔨᐤ ᐋᔥᒄ ᐹᔨᒀᐤ ᐋ ᒌᔑᑳᔨᒡ ᒑ ᓂᑭᑎᒥᔨᒡ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᐄᒋᑉᑦ ᐊᔅᒌᔨᐤ ᑭᔮᐦ ᒌᐦ ᐄᑖᐤ ᒑ ᒌ ᒋᔅᑐᐦᑖᔨᒡ ᐅᔨᐤ ᐄᔥᐱᐦ ᒋᐦᑐᐦᑖᔨᑣᐙ᙮
22 Pela fé, José, próximo do seu fim, fez menção do êxodo dos filhos de Israel, bem como deu ordens a respeito de seus próprios ossos.
23 ᑭᔮᐦ ᒫᒃ ᒧᓱᔅ ᐅᓃᒋᐦᐄᒄᐦ ᒌ ᑖᑆᔮᔨᒫᔨᐤ ᒋᔖᒥᓂᑑᐦ᙮ ᐄᔥᐱᐦ ᒧᓱᔅ ᑳ ᐱᒫᑎᓰᑦ, ᒌ ᐙᐱᒥᑰ ᐅᓃᒋᐦᐄᒄᐦ ᐋ ᐃᔥᐱᔥ ᒥᔪ ᐊᐙᔑᔒᐎᑦ, ᐋᒄ ᑳ ᑭᓂᐙᔨᒥᑯᑦ ᐋ ᑳᔨᑯᑦ ᓂᔥᑐ ᐲᓯᒻ ᐃᔥᐱᔥ᙮ ᓂᒧᐃ ᐅᐦᒋ ᑯᔥᑖᒋᔨᐤ ᒧᓱᔅ ᐅᓃᒋᐦᐄᒄᐦ ᒑᐦ ᐋᑳ ᓂᓂᐦᐄᐦᑐᐙᔨᒡ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᒋᐦᒋᐅᒋᒫᐤ ᐄᔥᐱᐦ ᑳᐦ ᐄᑎᔓᐙᔨᒡ ᒑ ᓂᐱᐦᐄᒫᑭᓂᐐᔨᒡ ᒥᓯᐙ ᑳ ᓈᐹᔒᐎᔨᒡ ᐊᐙᔑᔥ᙮
23 Pela fé, Moisés, depois de nascer, foi escondido por seus pais durante três meses, porque viram que era um menino bonito e não temeram o decreto do rei.
24 ᒧᓱᔅ ᑭᔮᐦ ᐐᔨ ᒌ ᑖᑆᔮᔨᒫᐤ ᒋᔖᒥᓂᑑᐦ᙮ ᐄᔥᐱᐦ ᒫᒃ ᑳ ᒌᔥ ᓂᐦᑖᐅᒋᑦ ᑭᔮᐦ ᓂᒧᐃ ᐅᐦᒋ ᐱᒋᔅᑎᓂᒻ ᒑ ᒌ ᐃᔑᓂᐦᑳᑖᑭᓅᑦ ᒋᐦᒋᐅᒋᒫᔥᒀᔥ ᐅᑯᓯᔅᐦ, ᐋᑦ ᒫᒃ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᐋ ᒌ ᓂᐦᑖᐅᒋᓂᑯᑦ᙮
24 Pela fé, Moisés, sendo homem feito, recusou ser chamado filho da filha de Faraó,
25 ᐊᐅᔅᑖ ᒌ ᐄᑖᔨᐦᑎᒻ ᑭᔮᐦ ᐐᔨ ᒑ ᒌ ᓂᓈᐦᑳᒋᐦᐋᑭᓅᑦ ᒧᔮᒻ ᐋ ᐄᔑ ᓂᓈᐦᑳᒋᐦᐄᒫᑭᓂᐎᔨᒡ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᐅᑏᔨᔨᒥᔨᐤ, ᐃᔥᐱᔥ ᐐ ᒥᒑᑎᓰᐎᓂᐦᒡ ᒑ ᒌ ᐄᔑ ᐱᒫᑎᓰᑦ ᒥᒄ ᐙᐃᐱᔥᒌᔥ ᐋ ᒥᔻᔨᐦᑎᒥᐦᐄᐙᔨᒡ᙮
25 preferindo ser maltratado junto com o povo de Deus a usufruir prazeres transitórios do pecado.
26 ᐋᐦ ᐋᑦ ᒫᒃ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᒌ ᐄᔑ ᒫᔮᔨᒫᑳᓅᑦ ᙭ ᐅᐦᒋ, ᐊᑎᑎᐤ ᒌ ᐄᑖᔨᐦᑎᒻ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᒑ ᐱᑯᐦᑖᑦ ᐊᓂᑖᐦ ᐄᔑ ᓃᔥᑖᒥᐦᒡ, ᐊᑎᑎᐤ ᓈᔥᒡ ᒑ ᒋᔅᑖᔨᐦᑖᑰᓃᔨᒡ ᐃᔥᐱᔥ ᐐ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᒥᓯᐙ ᐋ ᐄᔑ ᑎᑯᓃᔨᒡ ᐅᒦᓰᒋᓯᐎᓐ ᐊᓂᑖᐦ ᐄᒋᑉᑦ ᐊᔅᒌᐦᒡ᙮
26 Ele entendeu que ser desprezado por causa de Cristo era uma riqueza maior do que os tesouros do Egito, porque contemplava a recompensa.
27 ᒧᓱᔅ ᒌ ᑖᑆᔨᒫᐤ ᒋᔖᒥᓂᑑᐦ, ᐋᔪᐎᒄ ᐙᐦᒋ ᒌ ᓂᑭᑎᐦᒃ ᐄᒋᑉᑦ ᐊᔅᒌᔨᐤ ᐋᐦᐋᑳ ᐅᐦᒋ ᑯᔥᑖᒋᑦ, ᐋᐦᐋᑦ ᓈᔥᒡ ᒌ ᒋᔑᐙᓰᔨᒡ ᒋᐦᒋᐅᒋᒫᐤ, ᓂᒧᐃ ᐊᔨᐦᒡ ᐅᐦᒋ ᐄᑖᔨᐦᑎᒻ, ᐊᓂᔮᔨᐤ ᑳ ᐐ ᐄᐦᑎᒃ᙮ ᒧᔮᒻ ᐐᔨ ᐋ ᐙᐱᒫᑦ ᒋᔖᒥᓂᑑ, ᐊᓂᔮᔨᐤ ᐋᑳ ᓂᐦᑖ ᐙᐦᒋ ᐙᐱᒫᑭᓂᐐᒡ᙮
27 Pela fé, Moisés abandonou o Egito, não ficando amedrontado com a ira do rei, pois permaneceu firme como quem vê aquele que é invisível.
28 ᒧᓱᔅ ᒫᒃ ᐋ ᒌ ᑖᑆᔮᔨᒫᑦ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᒌ ᒋᐦᒋᐱᔨᐦᑖᐤ ᒑ ᒌ ᑎᑯᓃᔨᒡ ᒥᔮᔥᑳᒑᐤ ᒥᑯᔖᐎᓐ ᑳ ᐃᔑᓂᐦᑳᑖᑭᓂᐎᒡ, ᐊᓂᔮᔨᐤ ᒫᒃ ᑳᓯᑳᔨᒡ ᒌ ᒋᔅᒌᑖᑳᓅᔨᐤ ᑳᐦ ᐄᑎᔓᐙᑦ ᒑ ᒌ ᐙᔂᓯᐱᔨᐦᑖᑭᓂᐎᔨᒡ ᐊᐅᐦᑳᓐ ᐅᒥᐦᑯᔨᐤ ᐊᓂᑖᐦ ᒋᔥᑐᐦᑭᓂᐦᒡ ᐋᒄ ᒫᒃ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᐋᓐᒋᓐ ᑳ ᓂᐱᐦᐄᐙᔨᒡ ᐋᑳ ᒑ ᒌ ᓂᔑᐎᓈᒋᐦᐋᔨᒡ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᓃᔥᑎᒧᔖᓐ ᑳ ᓈᐹᓰᐎᔨᒡ ᐃᔅᕋᐄᓪ ᐄᔨᔨᐤ ᐋᐦ ᑖᔨᒡ᙮
28 Pela fé, celebrou a Páscoa e o derramamento do sangue, para que o exterminador não tocasse nos primogênitos dos israelitas.
29 ᐊᓂᒌ ᐃᔅᕋᐄᓪ ᐄᔨᔨᐅᒡ ᑭᔮᐦ ᐐᔨᐙᐤ ᒌ ᑖᑆᔮᔨᒫᐅᒡ ᒋᔖᒥᓂᑑᐦ᙮ ᐋᔪᐎᒄ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᐙᐦ ᒌ ᓵᐳᐦᑐᐙᐦᑖᒡ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᑳ ᒥᐦᒀᒡ ᒋᐦᒋᑭᒦ ᑳ ᐃᔑᓂᐦᑳᑖᔨᒡ᙮ ᒧᔮᒻ ᐋ ᐹᐦᒀᔨᒡ ᐊᔅᒌᐦᒡ ᐋ ᐱᒧᐦᑖᒡ ᐋᔪᐎᒄ ᑳᐦ ᑎᒡ ᑳᐦ ᐋᔔᔥᑭᐦᒡ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᒋᐦᒋᑭᒥᔨᐤ᙮ ᐋᒄ ᒫᒃ ᐊᓂᒌ ᐄᒋᐱᑎᐦᒡ ᑳ ᐅᐦᒌᒡ ᓂᑑᐱᔨᐆᒡ ᑳ ᐐ ᑯᒋᐦᑖᒡ ᑭᔮᐦ ᐐᔨᐙᐤ ᒑ ᒌ ᐋᔔᔅᑭᐦᒡ ᒥᓯᐙ ᒌ ᓂᔅᑖᐹᐙᐅᒡ᙮
29 Pela fé, os israelitas atravessaram o mar Vermelho como por terra seca. Quando os egípcios tentaram fazer o mesmo, foram engolidos pelo mar.
30 ᐊᓂᒌ ᒫᒃ ᒦᓐ ᐃᔅᕋᐄᓪ ᐄᔨᔨᐅᒡ ᒌ ᑖᑆᔮᔨᒫᐅᒡ ᒋᔖᒥᓂᑑ, ᐋᔪᐎᒄ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᐙᐦᒋ ᒋᒌᓂᒀᓂᔥᑭᐦᒡ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᐃᐦᑖᐎᓂᔨᐤ ᒉᕆᒀᐤ ᑳ ᐃᔑᓂᐦᑳᑖᔨᒡ ᓃᔣᔥᒡ ᑎᐦᑐ ᒌᔑᑳᐤᐦ ᐃᔥᐱᔥ, ᐄᔥᐱᐦ ᑳᐦ ᐄᑎᑯᒡ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᐅᔮᔨᐤ ᒑ ᒌᐦ ᑎᒡ᙮ ᐋᒄ ᒫᒃ ᒥᓯᐙ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᐊᓯᓃ ᒫᓂᔅᑳᑎᑯᔨᐤ ᑳ ᐙᔅᑳᑳᐳᐎᔨᒡ ᐊᓂᑎᐦ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᐃᐦᑖᐎᓂᔨᐤ ᑳ ᐲᐦᒋᔥᑎᓃᔨᒡ᙮
30 Pela fé, ruíram as muralhas de Jericó, depois de rodeadas por sete dias.
31 ᑭᔮᐦ ᒫᒃ ᐊᓐ ᐃᔅᒀᐤ ᕃᐦᐋᑉ ᑳ ᐃᔑᓂᐦᑳᓱᑦ, ᑳ ᒌ ᐊᑖᐙᑦ ᐅᔨᐤ᙮ ᐐᔨ ᑭᔮᐦ ᒌ ᑖᑆᔮᔨᒫᐤ ᒋᔖᒥᓂᑑᐦ ᐙᐦᒋ ᒌ ᐐᒋᐦᐋᑦ ᐋ ᒌ ᐲᐦᑎᑭᐦᐋᑦ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᐃᔅᕋᐄᓪ ᐄᔨᔨᐤ ᐊᓂᑖᐦ ᐐᒋᐦᒡ ᑳ ᒌᒨᓵᐱᐦᑎᒥᔨᒡ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᒉᕆᒀᐤ ᑳ ᐃᔑᓂᐦᑳᑖᑭᓂᐎᒡ ᐃᐦᑖᐎᓂᔨᐤ᙮ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᒫᒃ ᑳᐦ ᑎᒃ ᓂᒧᐃ ᐅᐦᒋ ᓂᐱᐦᐋᑭᓂᐤ ᐄᔥᐱᐦ ᑳ ᓂᐱᐦᐄᒫᑭᓂᐐᔨᒡ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᐄᔨᔨᐤᐦ ᐊᓂᑖᐦ ᑳ ᐐᒋᔨᒡ ᐋᑳ ᑳ ᓂᓂᐦᐄᐦᑐᐙᔨᒡ ᒋᔖᒥᓂᑑ᙮
31 Pela fé, Raabe, a prostituta, não foi destruída com os desobedientes, porque acolheu os espias com paz.
32 ᐋᔅᑭᐤ ᒫᒃ ᓈᔥᒡ ᒫᒥᐦᒑᓐ ᒑ ᒌ ᐋᔨᒸᐦᐄᑯᐙᐹᓈ ᑖᑆᔮᔨᐦᑎᒧᐎᓐ, ᐊᓂᔮᐦᑳ ᒋᑖᓂᔅᑰᓰᒥᓅᒡ ᐊᓂᑖᐦ ᐹᒋ ᐙᔅᑭᒡ ᐅᑖᑆᔮᔨᐦᑎᒧᐎᓂᐙᐤ᙮ ᒥᒄ ᒫᒃ ᐋᐅᒄ ᐱᑦ ᒑ ᐄᔥᐱᔥ ᐋᔨᒸᐦᐄᑯᔮᓐ, ᑖᐹ ᔖᔥ ᓂᐱᐦ ᐃᔥᐱᔒᓐ ᒑ ᒌ ᒥᓯᓂᐦᐄᒑᔮᓐ ᒑ ᒌ ᐋᔨᒨᒥᒀᐤ ᑭᑎᔮᓐ, ᐹᕋᒃ, ᓵᒻᓯᓐ, ᒉᕝᑖ, ᑌᕕᑦ ᑭᔮᐦ ᓵᒥᔪᓪ ᑭᔮᐦ ᒫᒃ ᐊᓂᒌ ᑯᑎᑭᒡ ᐅᒋᔅᒋᐙᐦᐄᒑᓱᒡ᙮
32 E que mais direi? Certamente me faltará o tempo necessário para falar de Gideão, de Baraque, de Sansão, de Jefté, de Davi, de Samuel e dos profetas,
33 ᐙᔥ ᑭᔮᐦ ᐐᔨᐙᐤ ᒌ ᑖᑆᔮᔨᒫᐅᒡ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᐋᒄ ᒫᒃ ᑳ ᔑᑰᒋᑖᐦᒡ ᓂᓈᐦᑭᐤ ᒋᐦᒋᐅᒋᒫᐎᓐᐦ ᐅᑎᐦ ᐊᔅᒌᐦᒡ, ᑭᔮᐦ ᑯᐃᔅᒄ ᒌᐦ ᑑᐎᒡ ᐋ ᓃᑳᓂᔥᑭᐙᒡ ᐅᑎᔨᔨᒧᐙᐤ, ᑭᔮᐦ ᒥᐦᒑᑐ ᒌ ᒦᔮᑭᓂᐎᒡ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᑳ ᐄᔨᔨᒡ ᒑᔥᑎᓈᔥ ᒑ ᒥᔨᑯᒡ᙮ ᒌ ᒋᐱᐦᐊᒸᐅᒡ ᒥᔑᐱᔑᐤ ᐅᑑᓂᔨᐤ ᐋᑳ ᒑ ᒌ ᓂᐱᐦᐄᑯᒡ᙮
33 os quais, por meio da fé, conquistaram reinos, praticaram a justiça, obtiveram promessas, fecharam a boca de leões,
34 ᑭᔮᐦ ᒫᒃ ᑯᑎᑭᒡ ᓂᒧᐃ ᐅᐦᒌ ᓂᔑᐎᓈᒋᐦᐄᑯᒡ ᐋ ᒀᐦᑰᑐᐙᔨᒡ ᐃᔥᑯᑖᔨᐤ, ᑭᔮᐦ ᒫᒃ ᑯᑎᑭᒡ ᒌ ᐅᔑᒧᐎᒡ ᒑ ᒌ ᓂᐱᐦᐋᑭᓂᐎᒡ ᓂᑐᐱᔫᐦᑯᒫᓂᔨᐤ ᐋᐦ ᐋᐱᑎᓃᔨᒡ᙮ ᑯᑎᑭᒡ ᓂᒧᐃ ᐅᐦᒋ ᓵᐱᓰᐆᒡ, ᒥᒄ ᒫᒃ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᒌ ᑐᑖᑯᒡ ᒑ ᒌ ᒥᔅᑭᐎᓰᔨᒡ, ᒌ ᓂᑑᐲᔫᒡ ᑭᔮᐦ ᒌ ᔑᐦᑯᒋᐦᐋᐅᒡ ᑯᑎᒃ ᓂᑐᐱᔨᐤ ᐋ ᒌ ᓂᑑᐱᔨᐦᑭᐦᑖᑯᒡ᙮
34 extinguiram a violência do fogo, escaparam de ser mortos à espada, da fraqueza tiraram força, fizeram-se poderosos na guerra, puseram em fuga exércitos estrangeiros.
35 ᒌᐦ ᑖᐅᒡ ᑭᔮᐦ ᐃᔅᒀᐅᒡ ᐋ ᑖᑆᔮᔨᒫᒡ ᒋᔖᒥᓂᑑᐦ ᐋᒄ ᒫᒃ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᐅᐦᒋ ᒌ ᐙᐱᒫᐅᒡ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᑳ ᓵᒋᐦᐋᑦ ᐋ ᐴᓂᐱᒫᑎᓰᔨᒡ ᒦᓐ ᑳᐤ ᐋ ᐎᓂᔥᑳᓂᒫᑭᓂᐎᔨᒡ ᓂᐱᐎᓂᐦᒡ ᐅᐦᒋ᙮ ᑭᔮᐦ ᑯᑎᑭᒡ ᒌ ᓂᓈᐦᑳᒋᐦᐋᑭᓂᐎᒡ ᐱᐦᐄᒻ ᑳᐦ ᐋᑎ ᓂᐱᐦᐋᑭᓂᐎᒡ, ᐙᔥ ᓂᒧᐃ ᐅᐦᒋ ᐐᐦ ᐃᔨᐅᒡ ᐋᐦᐋᑳ ᑖᑆᔮᔨᒫᒡ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᒑ ᒌ ᐅᐦᒋ ᐱᒋᔅᑎᓈᑭᓂᐎᒡ᙮ ᐙᔥ ᓃᑳᓐ ᒌ ᐄᔑ ᐱᑯᓵᔨᐦᑎᒧᒡ ᐊᐅᔅᑖ ᐋ ᒥᔻᔒᔨᒡ ᐱᒫᑎᓰᐎᓂᔨᐤ ᒑ ᒌ ᐃᔮᒡ ᐄᔥᐱᐦ ᐎᓂᔥᑳᓈᑭᓄᑣᐙ ᓂᐱᐎᓂᐦᒡ ᐅᐦᒋ᙮
35 Mulheres receberam, pela ressurreição, os seus mortos. Alguns foram torturados, não aceitando seu resgate, para obterem superior ressurreição;
36 ᐊᓂᔮᔨᐤ ᐅᐦᒋ ᐅᑖᑆᔮᔨᐦᑎᒧᐎᓂᐙᐤ, ᑯᑎᑭᒡ ᒌ ᐙᐅᓯᓄᐙᑭᓂᐎᒡ ᐋ ᒫᔮᔨᒫᑭᓂᐎᒡ ᐊᓂᑖᐦ ᐋ ᒥᐦᒑᑎᓈᓂᐎᔨᒡ, ᑭᔮᐦ ᒌ ᑯᓰᐦᑭᐙᑭᓂᐎᒡ ᐋ ᐱᐱᓰᔅᑖᐙᐦᑳᓅᐎᒡ ᑭᔮᐦ ᒌ ᒥᒫᒋᒀᐱᔅᑭᐦᐙᑭᓂᐎᒡ ᐊᓂᑖᐦ ᒋᐱᐦᐅᑑᑭᒥᑯᐦᒡ᙮
36 outros, por sua vez, passaram pela prova de zombarias e açoites, sim, até de algemas e prisões.
37 ᑯᑎᑭᒡ ᒌ ᓂᐱᐦᐋᑭᓂᐎᒡ ᐋ ᐹᐦᐱᒧᓯᓈᑎᐦᐙᑭᓂᐎᒡ, ᑯᑎᑭᒡ ᐋᐱᐦᑐᔨᐤ ᒌ ᒋᒧᐳᔮᑭᓂᐎᒡ, ᑯᑎᑭᒡ ᒌ ᓂᐱᐦᐋᑭᓂᐎᒡ ᓂᑐᐱᔫᐦᑯᒫᓂᔨᐤ ᐋᐦ ᐋᐱᑎᓃᔨᒡ᙮ ᑯᑎᑭᒡ ᐊᓂᒌ ᐄᔨᔨᐅᒡ ᒌᐦ ᑐᑎᐙᑭᓂᐎᒡ ᒑ ᒌ ᐱᐹᒥᔑᒧᒡ᙮ ᒫᓂᔥᒑᓂᔥ ᑭᔮᐦ ᑯᐎᑦ ᐊᐅᐦᑳᓐ ᐅᔑᑳᔨᐤ ᒌ ᐅᐦᒋ ᐅᔑᐦᑖᐅᒡ ᐅᒑᒀᓂᒧᐙᐤ ᐋ ᒋᒋᔥᑭᐦᒡ, ᓂᒧᐃ ᐅᐦᒋ ᑎᑯᓂᔨᐤ ᑖᓂᑖᐦ ᒑ ᒌ ᐐᒋᒡ, ᒥᓯᐙ ᒑᒀᔨᐤ ᒌ ᐄᔑ ᓅᐦᑖᐱᔫᒡ᙮ ᑭᔮᐦ ᓈᔥᒡ ᒌ ᒥᔥᑎᐦ ᐙᐐᓯᒑᔨᐦᑎᒥᐦᐋᑭᓂᐎᒡ ᑭᔮᐦ ᓈᔥᒡ ᒌ ᓂᓈᐦᑳᒋᐦᐋᑭᓂᐎᒡ᙮
37 Foram apedrejados, serrados ao meio, mortos ao fio da espada. Andaram como peregrinos, vestidos de peles de ovelhas e de cabras; passaram por necessidades, foram afligidos e maltratados.
38 ᑯᑎᑭᒡ ᒫᒃ ᒌ ᐱᐹᒦᐦᑖᐅᒡ ᐊᓂᑖᐦ ᐱᑯᑎᔅᑭᒥᑳᐦᒡ ᑭᔮᐦ ᐊᓂᑖᐦ ᐋᐱᔅᑯᑎᓈᔨᒡ, ᐊᓂᑖᐦ ᐋ ᐐᐦᐹᐦᐱᔅᑳᔨᒡ ᑭᔮᐦ ᐊᓂᑖᐦ ᐙᑎᑯᒡ, ᐋᑯᑖᐦ ᑳ ᑳᓯᐎᒡ᙮ ᐅᒌ ᒫᒃ ᐄᔨᔨᐅᒡ ᐅᑎᐦ ᐊᔅᒌᐦᒡ ᓂᒧᐃ ᐅᐦᒋ ᑖᐱᒑᔨᐦᑖᑯᓯᐎᒡ ᒑ ᒌ ᐐᒋᒥᑯᒡ ᐅᔮᔨᐤ ᐄᔨᔨᐤ ᑳᑖᑆᔮᔨᐦᑎᒥᔨᒡ᙮
38 O mundo não era digno deles. Andaram errantes pelos desertos, pelos montes, pelas covas, pelos antros da terra.
39 ᒥᓯᐙ ᒫᒃ ᐅᔮᔨᐤ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᒌ ᓂᓂᐦᐄᐙᐦᐄᑰ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᐅᐦᒋ ᐆ ᑖᑆᔮᔨᐦᑎᒧᐎᓂᐙᔨᐤ, ᒥᒄ ᒫᒃ ᐊᔮᐱᒡ ᓂᒧᐃ ᐅᐦᒋ ᐅᑎᓵᐱᐦᑎᒧᒡ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᑳᐦ ᐄᑎᑯᒡ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᒑᔥᑎᓈᔥ ᒑ ᒥᔨᑯᒡ᙮
39 Todos estes, mesmo tendo obtido bom testemunho por meio da fé, não obtiveram a concretização da promessa,
40 ᐙᔥ ᒌᐦ ᑎᑯᓂᔨᐤ ᑖᓐ ᑳ ᐄᔑ ᐎᔮᔨᐦᑎᒫᑎᐦᒄ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᐊᑎᑎᐤ ᐋ ᒥᔻᔒᔨᒡ᙮ ᓂᒧᐃ ᐅᐦᒋ ᐐᐦ ᒥᔨᑯᒡ ᐱᑎᒫ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᑳᐦ ᐄᑎᑯᒡ ᒑ ᐄᔑ ᒥᔨᑯᒡ, ᐹᑎᔥ ᑭᔮᐦ ᒌᔮᓂᐤ ᐊᔅᑎᒋᑖᑯᓯᔨᐦᒀ, ᒑ ᒌ ᐄᑖᔨᐦᑖᑰᓰᐦᐄᑰᐎᔨᐦᒄ ᒥᓯᐙ ᒫᒨ ᒥᑐᓐ ᒑ ᒌ ᑖᐱ ᑯᐃᔅᑯᑖᑎᓰᔨᐦᒄ᙮
40 porque Deus tinha previsto algo melhor para nós, para que eles, sem nós, não fossem aperfeiçoados.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.