Gálatas 5
Cree: Coastal (East Coast) (CRL) vs NVT
1 ᙭ ᒋᒌ ᐱᒫᒋᐦᐄᑯᓂᐤ ᐋᑳ ᒦᓐ ᒑ ᒌ ᒫᐦᒋᒀᐱᐦᑳᑎᑯᔨᐦᒄ ᒑᒀᓐ᙮ ᐐᐦ ᓲᐦᒋᑳᐳᒄ ᒫᒃ᙮ ᐊᑳᐐ ᒦᓐ ᒋᑭ ᐅᐦᒋ ᒫᐦᒋᒀᐱᐦᑳᑎᑯᓈᐙᐤ ᒎᐤ ᐐᔓᐙᐎᓐᐦ, ᐊᓐ ᐋᐱᒋᐦᐋᑳᓐ ᑳ ᑖᐱᑎᐹᔨᒫᑭᓅᐎᑦ᙮
1 Portanto, permaneçam firmes nessa liberdade, pois Cristo verdadeiramente nos libertou. Não se submetam novamente à escravidão da lei.
2 ᓂᑐᐦᑎᐎᒄ ᒫᐦ᙮ ᓃᔨ ᑆᓪ ᐆ ᒑ ᐄᑎᑯᒡ᙮ ᐱᒋᔅᑎᓂᓱᔨᓈ ᒑ ᒌ ᒋᔅᒋᓄᐙᒋᔓᑭᐎᔨᓐ ᐋᒄ ᑭᔨᑆ ᐋ ᐃᓯᓈᑯᐦᒡ ᒧᔮᒻ ᐋᐦᐋᑳ ᐋᐱᑎᓃᔨᒡ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᑖᓐ ᑳᐦ ᑐᑎᒫᑖᒄ ᙭᙮
2 Prestem atenção! Eu, Paulo, lhes digo: se vocês se deixarem ser circuncidados, Cristo de nada lhes servirá.
3 ᒦᓐ ᓂᑭ ᐃᔨᓐ ᒥᓯᐙ ᐊᐙᓐ ᐋ ᐱᒋᔅᑎᓂᓱᑦ ᒑ ᒌ ᒋᔅᒋᓄᐙᒋᔣᑭᓅᑦ, ᑭᔨᑆ ᒑ ᓂᑎᐙᔨᐦᑖᑯᓯᑦ ᒥᓯᐙ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᒎᐤ ᐐᔓᐙᐎᓐ ᒥᑐᓐ ᒑ ᒌ ᓂᓃᐦᑎᐦᒃ᙮
3 Volto a dizer: todo aquele que se deixa ser circuncidado deve obedecer a toda a lei.
4 ᒌᔨᐙᐤ ᑳ ᐄᑖᔨᐦᑎᒫᒄ ᑯᐃᔅᑯᑖᑎᓰᐎᓂᐦᒡ ᒑ ᐄᔑ ᑭᓂᐙᐱᒥᑖᒄ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᐋ ᓂᓂᐦᐄᐦᑎᒫᒄ ᒎᐤ ᐐᔓᐙᐎᓐ, ᒋᑎᐹᓂᐦᐄᓱᓈᐙᐤ ᙭ ᐋᐦ ᑖᑦ᙮ ᓂᒧᐃ ᒋᐐᐦ ᐅᑎᓂᒸᓈᐙᐤ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᐅᒥᔪᐦᑳᒑᐎᓐ᙮
4 Pois, se vocês procuram tornar-se justos diante de Deus pelo cumprimento da lei, foram separados de Cristo e caíram para longe da graça.
5 ᓃᔮᓐ ᒫᒃ ᐐ ᑳ ᑖᑆᐦᑎᒫᐦᒡ, ᑳ ᐱᔮᐦᒋᓰᑦ ᐊᐦᒑᐦᒄ ᐋ ᐐᒋᐦᐄᔨᒥᐦᑦ ᓈᔥᑖ ᓂᐱᒀᔨᐦᑖᓈᓐ ᐋ ᐊᔅᐹᔨᒧᔮᐦᒡ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᒑ ᒌ ᑯᐃᔅᑯᓈᑯᐦᐄᔨᒥᐦᑦ ᐐᔨ ᐄᔑ ᐋᐦ ᑖᑦ᙮
5 Mas nós que vivemos pelo Espírito esperamos ansiosamente receber pela fé a justiça que Deus nos prometeu.
6 ᓂᒧᐃ ᐎᔮᔥ ᒑᔥᒋᓂᐙᐦᒋᔓᑯᐙᐦᒑ ᑭᔮᐦ ᒫᒃ ᐋᑳ ᒑᔅᒋᓂᐙᐦᒋᔓᑯᐙᐦᒑ ᐋ ᐐᒑᐅᒋᐦᒡ ᙭ ᒌᓴᔅ᙮ ᐊᓐ ᒫᐅᒡ ᒑᔅᑎᒫᐙᔨᐦᑖᑯᐦᒡ ᐋᐅᒄ ᒑ ᒌ ᐃᔮᔨᐦᒄ ᑖᑆᔮᔨᐦᑎᒧᐎᓐ ᐋ ᓄᑯᐦᒡ ᐋ ᓵᒋᐦᐄᑐᔨᐦᒄ᙮
6 Pois, em Cristo Jesus, não há benefício algum em ser ou não circuncidado. O que importa é a fé que se expressa pelo amor.
7 ᐊᓂᑖᐦ ᐹᒋ ᐅᑖᐦᒡ ᒋᒌ ᒥᔪᐲᓈᐙᐤ ᑳ ᐱᒫᑎᓰᔅᑎᐙᒄ ᑎᐹᔨᐦᒋᒑᓯᐤ᙮ ᐊᐙᓐ ᑳᐦᑐᑖᑖᒄ ᐋᑳ ᒑ ᒌ ᓂᓂᐦᐄᐦᑎᒫᒄ ᑖᑆᐎᓐ?
7 Vocês estavam indo bem na corrida; quem os impediu de seguir a verdade?
8 ᓂᒥᔮᐤ ᐐᔨ ᒋᔖᒥᓂᑑ, ᐊᓐ ᑳ ᑖᑆᑎᑖᒄ, ᑳ ᔒᐦᒋᒥᑖᒄ ᐅᔮᔨᐤ ᒑ ᒌ ᑎᐙᒄ᙮
8 Certamente não foi Deus quem os levou a pensar assim, pois ele os chamou para serem livres.
9 ᐋᐅᒄ ᑳ ᒌ ᐄᓈᓅᒡ ᒫᓐ, “ᒥᒄ ᐊᐱᔒᔥ ᐋᐦ ᐋᐱᑎᐦᒡ ᐅᐦᐱᓯᑭᓐ ᐊᔮᐱᒡ ᒥᓯᐙ ᐋᐦ ᐋᔅᑎᑎᒃ ᐊᓐ ᐋᐃᐦᑯᓈᐤ ᒋᑭ ᐅᐦᐱᔨᐤ᙮”
9 Um pouco de fermento se espalha por toda a massa.
10 ᐊᔮᐱᒡ ᒫᒃ ᒋᒑᔥᑎᓈᑖᔨᒥᑎᓈᐙᐤ ᑎᐹᔨᐦᒋᒑᓯᐤ ᐅᐦᒋ ᒧᔮᒻ ᓃᔨ ᐋ ᐄᔑ ᑭᓂᐙᐱᐦᑎᒫᓐ ᒑ ᒌ ᐄᔑ ᑭᓂᐙᐱᐦᑎᒫᒄ ᑭᔮᐦ ᒌᔨᐙᐤ᙮ ᐊᓐ ᒫᒃ ᐊᐙᓐ ᑳ ᒥᑯᔥᑳᑖᔨᐦᑎᒥᐦᐄᑖᒄ, ᒋᑭ ᒫᑯᐦᐋᑭᓂᐤ, ᒥᒄ ᐊᓐ ᐊᐙᓐ᙮
10 Confio que o Senhor os guardará de crer em falsos ensinamentos. Aquele que os perturbar, seja ele quem for, será julgado.
11 ᓃᒋᔖᓂᑎᒄ, ᑖᐅᒡ ᐄᔨᔨᐅᒡ ᐋᐦ ᐄᔅᑐᑎᐎᒡ ᐋᐦ ᐃᔨᐅᒡ ᐋ ᓂᑎᐙᔨᐦᑖᑯᓃᔨᒡ ᒑ ᒌ ᒋᔅᒋᓄᐙᒋᔑᒫᑭᓂᐎᔨᒡ ᐊᐙᔨᐤᐦ᙮ ᓂᒧᐃ ᒫᒃ ᐆ ᓂᑎ ᐄᔑ ᑭᒑᔅᒀᓐ᙮ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᐋ ᐙᐐᐦᑎᒧᒡ ᒌᓴᔅᐦ ᐋ ᒌ ᐴᓂᐱᒫᑎᓰᔨᒡ ᐋᔑᑖᔮᐦᑎᑯᐦᒡ ᐊᓂᑎᐦ ᐅᑯᐃᔅᑯᑖᑎᓰᐤ ᒑ ᒌ ᐅᐦᒋ ᐄᔑ ᑭᓂᐙᐱᒥᑎᔨᑎᐦᒄ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᐋᔪᐎᒄ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᐙᐦᒋ ᒋᔑᐙᓯᒡ ᐄᔨᔨᐅᒡ᙮ ᐋᔪᐎᒄ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᐙᐦᒋ ᐋᔥᒄ ᓂᓈᐦᑳᑖᔨᒧᐦᐄᒡ᙮
11 Irmãos, se eu ainda prego que vocês devem ser circuncidados, como dizem alguns, por que continuo a ser perseguido? Se eu não pregasse a salvação exclusivamente por meio da cruz, ninguém se ofenderia.
12 ᑭᒫ ᐊᑎᑎᐤ ᒫᑎᔓᔓᒡ, ᐊᓂᒌ ᑳ ᒥᑯᔥᑳᑖᔨᐦᑎᒥᐦᐄᑖᑯᒡ᙮
12 Esses sujeitos que os perturbam deveriam castrar a si mesmos!
13 ᓃᒋᔖᓂᑎᒄ᙮ ᒋᒌ ᐎᔮᔨᒥᑯᓈᐙᐤ ᒑ ᒌ ᐱᑯᐦᐄᑯᐎᔮᒄ ᑖᓐ ᐋ ᐄᔑ ᒫᐦᒋᒀᐱᐦᑳᓱᔮᒄ᙮ ᐊᑳᐐ ᒥᒄ ᒋᑭ ᐄᑖᐱᒋᑖᓈᐙᐤ ᐆ ᐋ ᒌ ᐱᑯᐦᐄᑯᐎᔮᒄ ᒑ ᒌ ᑎᐐᔥᑎᒫᒄ ᒑ ᒌ ᒥᒋᐦᑑᑎᒫᒄ᙮ ᑎᔨᑯᒡ ᒋᐱᐦ ᐙᐐᒋᐦᐄᑐᓈᐙᐤ ᐋ ᓵᒋᐦᐄᑐᔮᒄ᙮
13 Porque vocês, irmãos, foram chamados para viver em liberdade. Não a usem, porém, para satisfazer sua natureza humana. Ao contrário, usem-na para servir uns aos outros em amor.
14 ᑎᐱᑑᑎᒻ ᐊᐙᓐ ᒥᓯᐙ ᐐᔓᐙᐎᓐᐦ ᐅᔮᔨᐤ ᐹᔨᒄ ᐄᑎᔓᐙᐎᓂᔨᐤ ᐋ ᓈᓃᐦᑎᐦᒃ ᐋᔪᐎᒄ
14 Pois toda a lei pode ser resumida neste único mandamento: “Ame o seu próximo como a si mesmo”.
15 ᐐᐦ ᔮᒀᒦᒄ ᒫᒃ᙮ ᒨᔥ ᒥᒋᐋᔨᓯᑳᑐᔮᒀ ᑭᔮᐦ ᐃᔮᐦᑯᐦᐄᑐᔮᒀ, ᔮᒀᒦᒄ ᒑᐦ ᐋᑳ ᒋᐦᒋᐙ ᐃᔮᔪᐦᐄᑐᔮᒄ᙮
15 Mas, se vocês estão sempre mordendo e devorando uns aos outros, tenham cuidado, pois correm o risco de se destruírem.
16 ᐆ ᒫᒃ ᒦᓐ ᒋᐐᐦᑎᒫᑎᓈᐙᐤ᙮ ᐱᒋᔅᑎᓈᐦᒄ ᑳ ᐱᔮᐦᒋᓰᑦ ᐊᐦᒑᐦᒄ ᒑ ᒌ ᐙᐱᐦᑏᑖᒄ ᑖᓐ ᒑ ᐄᔑ ᐱᒫᑎᓰᔮᒄ ᐋᒄ ᒫᒃ ᓂᒧᐃ ᒋᑭ ᐅᐦᒋ ᑐᑖᓈᐙᐤ ᐊᓐ ᒥᒋᐦᑣᐎᓐ ᐙᐦ ᐄᐦᑐᑎᒫᒄ᙮
16 Por isso digo: deixem que o Espírito guie sua vida. Assim, não satisfarão os anseios de sua natureza humana.
17 ᐙᔥ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᐋ ᐄᔑ ᓂᑎᐙᔨᒥᑎᐦᒄ ᑳ ᐱᔮᐦᒋᓰᑦ ᐊᐦᒑᐦᒄ ᒑ ᒌ ᐄᔑ ᐱᒫᑎᓰᐅᒄ ᓂᒧᐃ ᒋᓂᐦᐋᔨᐦᑖᓈᓂᐤ ᒑ ᒌᐦ ᑐᑎᒥᐦᒄ ᒌᔮᓂᐤ ᑳ ᒥᒑᑎᓰᔨᐦᒄ᙮ ᓈᔥᑖᑆᐦ ᐃᔨᐦᒡ ᐄᑖᔨᐦᑖᑯᓐ ᒌᔮᓂᐤ ᑖᓐ ᐙᐦ ᐄᔑ ᐱᒫᑎᓰᔨᐦᒄ ᐋ ᐄᑖᔨᐦᑖᑯᓃᔨᒡ ᑳ ᐱᔮᐦᒋᓰᑦ ᐊᐦᒑᐦᒄ ᐋ ᐄᔑ ᓂᑎᐙᔨᒥᑎᐦᒄ ᒑ ᒌ ᐄᔑ ᐱᒫᑎᓰᐅᒄ᙮ ᒫᔑᐦᐄᑑᒥᑭᓐ ᐅᐦᐄ ᓃᔓ ᐄᑖᔨᐦᑎᒧᐎᓐ ᐅᑎᐦ ᐋᐦ ᑖᔨᐦᒄ, ᒑᐦ ᐋᑳ ᒫᒃ ᒌᐦ ᑐᑎᒥᐦᒄ ᐊᓐ ᐙᐦᑐᑎᒥᐦᒄ᙮
17 A natureza humana deseja fazer exatamente o oposto do que o Espírito quer, e o Espírito nos impele na direção contrária àquela desejada pela natureza humana. Essas duas forças se confrontam o tempo todo, de modo que vocês não têm liberdade de pôr em prática o que intentam fazer.
18 ᒥᔔ ᑳ ᐱᔮᐦᒋᓰᑦ ᐊᐦᒑᐦᒄ ᓃᑳᓂᔅᑭᐦᑳ ᒋᐱᒫᑎᓰᐎᓂᐙᐤ ᓂᒧᐃ ᔖᔥ ᒋᑭ ᐅᐦᒋ ᒫᐦᒋᒀᐱᐦᑳᑎᑯᓈᐙᐤ ᒎᐤ ᐐᔓᐙᐎᓐ᙮
18 Quando, porém, são guiados pelo Espírito, não estão debaixo da lei.
19 ᐱᔮᑭᔅᒡ ᓂᔅᑑᓈᑯᓂᔨᐤ ᑖᓐ ᐋᐦᑎᒃ ᐊᐙᓐ ᐋ ᒥᒋᐦᑐᑎᐦᒄ᙮ ᐋ ᐱᓯᒀᑎᓰᑦ, ᐋ ᐐᓂᓯᐤ ᐋ ᐃᐦᑎᒃ, ᐋ ᐐᓂᓯᐤ ᐱᒫᑎᓰᑦ, ᐋ ᐐᓂᓯᐤ ᒫᒥᑐᓈᔨᐦᑎᐦᒃ,
19 Quando seguem os desejos da natureza humana, os resultados são extremamente claros: imoralidade sexual, impureza, sensualidade,
20 ᑭᔮᐦ ᒫᒃ ᒥᓂᑑᐦᑳᓐ ᐋ ᐊᔨᒥᐦᐋᔅᑎᐙᑦ ᑭᔮᐦ ᒥᐦᑖᐙᑎᓰᐎᓂᔨᐤ ᐋ ᒧᑯᔥᑳᒋᐦᑖᑦ, ᐙᐅᐦᑳᑖᔨᒥᑑᒡ, ᒥᒋᐋᔨᓯᑳᐦᑑᒡ, ᓈᔥᑖᑆᐦ ᐐᐦᒋ ᐙᐅᐦᑖᔨᒫᐅᒡ ᐊᐙᔨᐤᐦ, ᐋᐦᑯᔨᐙᓲᐎᒡ, ᑭᔮᐦ ᒨᔥ ᐐᐦ ᓈᓃᑳᓈᔨᐦᑖᑯᐦᐄᓲᐎᒡ᙮ ᑭᑎᐹᓂᐱᔨᐦᐋᐅᒡ ᐊᐙᔨᐤᐦ ᑭᔮᐦ ᐱᐦᑳᓂᐦᐄᓲᐎᒡ ᐐᔨᐙᐤ ᑖᓐ ᐙᐦ ᑎᒡ ᒑ ᒌ ᑎᒡ᙮
20 idolatria, feitiçaria, hostilidade, discórdias, ciúmes, acessos de raiva, ambições egoístas, dissensões, divisões,
21 ᐐᐦᒡ ᒧᔥᑖᓈᔨᐦᑎᒧᒡ, ᒨᔥ ᒌᔥᒀᐹᐅᒡ, ᒫᐅᓯᑯᒡ ᒑ ᒌ ᐐᓂᓯᐤ ᐊᔨᐦᑐᑖᑐᒡ, ᑭᔮᐦ ᒫᒫᐦᒡ ᐃᔨᐦᑎᒡ᙮ ᔖᔥ ᒋᒌ ᐃᔮᒀᒥᑎᓈᐙᐤ, ᒦᓐ ᒫᒃ ᒋᑭ ᐃᔮᒀᒥᑎᓈᐙᐤ, ᐊᓂᒌ ᐅᔮᔨᐤ ᑳ ᐄᔑ ᐱᒫᑎᓰᔨᒡ ᓂᒧᐃ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᐅᒋᐦᒋᐅᒋᒫᐎᓃᔨᒡ ᒋᑭ ᐅᐦᒋ ᐋᔓᒥᔮᑭᓂᐎᒡ᙮
21 inveja, bebedeiras, festanças desregradas e outros pecados semelhantes. Repito o que disse antes: quem pratica essas coisas não herdará o reino de Deus.
22 ᐋᒄ ᒫᒃ ᐊᓐ ᑳ ᐱᔮᐦᒋᓰᔨᒡᐦ ᐊᐦᒑᐦᒄᐦ ᑐᑎᒻ ᒑ ᒌ ᒥᔪᓂᐦᑖᐅᒋᐦᑖᑦ ᐋ ᒥᔻᔑᔨᒡ ᒑ ᒌ ᓅᑯᓃᔨᒡ ᒋᐱᒫᑎᓰᐎᓂᐙᐦᒡ, ᓵᒋᐦᐄᐙᐎᓂᔨᐤ, ᒨᒋᒑᔨᐦᑎᒧᐃᓂᔨᐤ, ᒋᔮᒫᔨᐦᑖᑯᓲᐎᓂᔨᐤ, ᓰᐱᔨᐙᓯᐎᓂᔨᐤ, ᒥᔻᔨᐦᑖᑯᓲᐎᓂᔨᐤ, ᒥᔪᑐᑎᒧᐎᓂᔨᐤ, ᑖᑆᐅᒑᔨᐦᑖᑯᓲᐎᓂᔨᐤ,
22 Mas o Espírito produz este fruto: amor, alegria, paz, paciência, amabilidade, bondade, fidelidade,
23 ᓈᔥᒡ ᔫᔅᐹᑎᓯᐎᓂᔨᐤ ᑭᔮᐦ ᐋ ᒥᔪ ᓈᓈᑭᒋᐦᑖᑳᓅᒡ ᑖᓐ ᐋ ᐄᔑ ᐱᒫᑎᓰᓈᓂᐐᒡ᙮ ᓂᒧᐃ ᑎᑯᓅᒑ ᐐᔓᐙᐎᓐ ᐋ ᒋᔅᑎᐦᐋᒫᒑᒥᑭᐦᒡ ᐆ ᒑ ᒌ ᐄᔑ ᐱᒫᑎᓰᓈᓂᐎᒡ᙮
23 mansidão e domínio próprio. Não há lei contra essas coisas!
24 ᐊᓂᒌ ᒫᒃ ᙭ ᒌᓴᔅ ᑳ ᑎᐹᔨᒥᑯᒡ ᔖᔥ ᒌ ᐎᔮᔨᐦᑎᒧᒡ ᐋᑳ ᒑ ᒌ ᐱᒋᔥᑖᔨᒦᓱᒡ ᒦᓐ ᑳᐤ ᒑ ᒌᐦ ᑐᑎᐦᒡ ᑖᓐ ᑳ ᐄᔑ ᐹᒋ ᒥᒋᐦᑑᑎᐦᒡ ᐊᓂᑎᐦ ᐄᔑ ᐅᑖᐦᒡ᙮ ᒧᔮᒻ ᑖᑆᐦ ᐋ ᒌ ᐃᔅᒡ ᒌᔅᑖᔅᑯᐦᑎᒡ ᐅᒥᒋᓂᑐᐙᔨᐦᑎᒧᐎᓂᐙᐤ ᑭᔮᐦ ᐅᒥᒑᑎᓰᐎᓂᐙᐤ ᐋᔑᑖᔮᐦᑎᑯᐦᒡ ᐋᔪᐎᒄ ᑳᐦ ᑎᒡ᙮
24 Aqueles que pertencem a Cristo Jesus crucificaram as paixões e os desejos de sua natureza humana.
25 ᔖᔥ ᒋᒌ ᒥᔨᑯᓂᐤ ᐋ ᐅᔥᑳᔨᒡ ᐱᒫᑎᓰᐎᓂᔨᐤ ᑳ ᐱᔮᐦᒋᓰᑦ ᐊᐦᒑᐦᒄ, ᐱᒫᑎᓰᑖᐤ ᒫᒃ ᑖᓐ ᐋ ᐄᔑ ᓂᑎᐙᔨᒥᑎᐦᒃ ᒑ ᒌ ᐄᔑ ᐱᒫᑎᓰᔫᐦᒄ᙮
25 Uma vez que vivemos pelo Espírito, sigamos a direção do Espírito em todas as áreas de nossa vida.
26 ᐊᑳᐐ ᒋᑭ ᐅᐦᒋ ᒋᔅᑖᔨᒧᓈᓂᐤ᙮ ᐊᑳᐐ ᒋᑭ ᐅᐦᒋ ᐙᐅᐦᑳᐦᐄᑐᓈᓂᐤ ᑭᔮᐦ ᐊᑳᐐ ᒋᑭ ᐅᐦᒋ ᒥᒨᔥᑖᓂᒧᐙᓅᒡ ᐄᔨᔨᐅᒡ᙮
26 Não nos tornemos orgulhosos, provocando e invejando uns aos outros.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gálatas 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.